— Ты не спрашивала...
— Спрашивала...
— Ты заявила, что я исчез. А не спрашивала, куда ходил.
Я вспомнила этот разговор и захотела закатить глаза.
— Вопрос подразумевался.
— Я на такое не отвечаю, — начал он, останавливаясь на красный свет и глядя на улицу перед нами.
— Ладно. Ты – гангстер, мистер Каллахан?
Как только я спросила, он взглянул на меня. Его глаза резали, будто ножи, но у меня перехватило дыхание не от этого, а от улыбки, что растянула его губы. Он был... офигенно красив.
— Напомни дать тебе словарь современных терминов, — ответил мужчина, нажимая на газ так резко, что мое тело прижалось к сидению от силы ускорения.
— Видишь, ты не отвечаешь.
— Да. — Он посмотрел на меня искоса. — Но гангстер с изысканностью и моралью.
— И какая же мораль тебе не чужда?
— Библейская, — ответил Итан, поворачивая к собору и паркуясь на месте, которое, кто бы сомневался, было отведено для его семьи. Итан не стал отстегивать ремень безопасности, а просто взглянул на церковь и сказал:
— Как говорится: жизнь за жизнь, око за око, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, ожог за ожог, рана за рану, синяк за синяк.
Итан считал себя безупречно правым, так что я напомнила ему:
— Вы слышали, что сказано око за око, зуб за зуб. А я говорю вам: не противиться злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую. И кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду.
— И вот ты сидишь здесь, лицемерка. — Он усмехнулся. — Где же твое прощение?
Вот всегда ему нужно оставить за собой последнее слово.
— Я и не говорила, что привержена морали.
— Это подразумевалось, — сказал он и, хотя был серьезен, я чувствовала, что Итан меня дразнит.
Потому пожала плечами.
— Видимо, это не считается.
— Видимо, — ответил он, выбираясь из машины и направляясь к моей стороне. Когда Итан открыл для меня дверцу, я увидела, как его взгляд опустился к моим ногам, пока, как могла, пыталась выбраться, не разводя их в стороны. Протянув руку, он помог мне подняться.
Должно быть, мы немного опоздали, так как на парковке больше никого не было, и когда я говорю «мы», то подразумеваю Итана, его теней и себя. Мы вошли через двери в костел, пока охранники придерживали их открытыми. И тут я осознала, что мы не опоздали, а пришли как раз вовремя. Месса еще не началась, но все уже сидели на местах. Как только двери открылись, они повернулись в нашу сторону... очевидно, ожидая нас. Итан и глазом не моргнул, направившись к переднему ряду, где уже сидели все члены его семьи. Я благословила себя перед тем, как повернуть в первый рад: Итан занял место с краю, зажав меня между собой и своей бабушкой, Эвелин, которая, конечно же, осмотрела меня от макушки до пят и одобрительно кивнула. Что она одобряла, бог его знает. Но я приняла книгу из ее рук.
Как только мы сели, заиграла музыка, призывая всех подняться и повернуться к входящему в зал священнику. Но вместо того, чтобы взглянуть на святого отца, я увидела уставившиеся на меня карие глаза Клариссы, на ряду с другими такими же женскими взглядами. Интересно, сколькие из них были близки с Итаном на самом деле.
— Не обращай на них внимания, — прошептал он, когда все остальные начали петь. — Каждая из них продала бы душу, лишь бы седеть там, где ты. И теперь все это знают.
А достаточно ли только души за это место? Сев на скамью, Итан наклонился ко мне, говоря:
— Может, хочешь передумать или все же выбираешь свой список?
Мои глаза округлились, когда взглянула на него. Он решил вот прямо сейчас поднять этот вопрос? Прямо сейчас?
— Ответь сейчас или замолчи навеки.
Этот мужчина — настоящий дьявол. Чертово зло. Он хотел, чтобы я сказала это, подтвердила это, здесь, в церкви, в божьем доме.
— Мой список, — пробормотала я.
Сукину сыну хватило наглости усмехнуться мне.
— Хорошо, — прошептал он, снова поворачиваясь к алтарю. — Если бы мы были без греха, то не ходили бы в церковь.