— Займите вот ту комнату, — указала личным поварам Коралина.
Я думала о пицце, но видимо, все еще не понимала масштабов этой семьи, пока наблюдала, как мужчины в белых колпаках закатывали в комнату тележки. Среди привезённого был даже свадебный торт с инициалами И. А. на верхушке.
— Ну, пойдем. — Кора оглянулась на остальных.
— Что бы мы без тебя делали, мам? — Дарси попытался ее обнять, но Деклан перехватил его руки, отталкивая и уводя свою жену, чем вызвал общий смех.
Я взглянула на Уайатта, который явно хотел отсюда сбежать. Уверена, Итан тоже это заметил, но ничего не сказал.
Так что пока все направились в сторону палаты, я спросила:
— Ты сказал, что помогаешь жертвам, верно?
Он замер на месте и взглянул на меня. На парне все еще был надет докторский синий костюм.
— Ну, этим утром мне на голову рухнула церковь. Моя свадьба прошла в больничной палате, и от моей семьи здесь никого нет. Так что, если уйдешь, то нанесешь моей душе неизгладимую травму... не навреди, док, — сказала я, попытавшись сделать вид, что мне больно.
— Ты станешь еще той занозой. Я уже это вижу, — пробормотал он себе под нос до того, как пройти мимо меня в палату своей бабушки.
— Сам такой, — бросила я в ответ, наслаждаясь перепалкой.
Итан наблюдал, как Уайатт зашел в палату.
— Не глазей на него так. Ты знаешь, что хочешь, чтобы он здесь находился, — прошептала я, беря мужа за руку.
Он опустил взгляд на наши руки, затем посмотрел на меня и сказал:
— Какого хрена ты все еще хочешь есть?
— Я почти забыла, что злилась на тебя. Спасибо, мудак, — отрезала я, выдернув руку из его захвата и направившись в комнату.
ИТАН
Уверен, если бы моя мать еще была жива, она бы не имела ни малейшего понятия, как совладать с Айви. Эта женщина была буквальным определением термина «загадка», обернутая в тайну, внутри которой энигма. Она не реагировала и не говорила в те моменты, в которые любой бы не сдержался. Я отрезал мужчине яйца, и она со мной переспала. Но упомянул о том, что она много съела, и Айви была готова снова никогда со мной не заговорить. Она улыбалась, когда должна была бояться, и судила просто о сложном. С ней невозможно было определить, где находится север. Однако она реагировала, основываясь на своем собственном моральном кодексе, таком же ебнутом, как мой собственный.
— Доставка.
Ко мне подошел Тоби с огромной корзиной подсолнухов.
— От? — спросила я. Все замерли, чтобы взглянуть на букет.
— Семьи Моретти. Они тоже были в церкви. Однако все выжили.
— Все? — спросила Айви, и Тоби кивнул, отчего девушка нахмурилась, снова заговорив: — Так странно.
— Что именно? — спросила моя тетя Мина.
— Я была уверена, что оставила Клариссу истекать кровью на полу, прежде чем покинуть церковь. Она просила помочь, но я ушла, а там нормально было дыма. Думаю, у некоторых, правда, по девять жизней. — Она пожала плечами, облизывая слоенный торт с ложки. Подняв голову, девушка повернулась ко мне. — Очень вкусно!
Все остальные молчали, пытаясь переварить то, в чем Айви только что столь непосредственно призналась.
— Ты оставила ее истекать кровью? — наконец спросил у нее мистер Супер Чувствительный.
Айви взглянула на него и кивнула.
— Кусок двери застрял у нее в бедре.
— И ты ее просто оставила там? — не унимался Уайатт.
Покачав головой, я потянулся к вину, пока Айви продолжила:
— А что, по-твоему, я должна была сделать? Вынести ее у себя на голове? — спросила она, и я фыркнул, сдерживая смех. Я. Но все были, как и я, слишком шокированными, чтобы обратить на это внимание. Игнорируя их, я вытер уголок губ.
— Ты могла хотя бы...
— В следующий раз, когда церковь упадет тебе на голову, дашь мне знать, что мне стоило сделать. Но со всей честностью скажу, я оставила ее не потому что она тяжелая и очевидно замедлила бы меня в процессе спасения моей собственной жизни, к слову, спасибо, что спросил. — Она скорчила ему рожицу, и теперь я про себя умирал со смеху, но внешне сохранял спокойствие, когда Айви продолжила: — А потому что она мне не нравится. Я как бы разочарована. И правда хотела, чтобы какой-то здоровяк врезал ей за меня.
Никто ничего не сказала, все просто глазели на нее, а Айви неловко поерзала на сидении, вздохнула и снова повернулась к Тоби.
— Она по крайней мере в порядке? — спросила она у него, но по ее тону было очевидно, что девушке плевать на ответ.
— У нее сломаны обе ноги, — ответил Тоби.
— Ну, хоть что-то. — Она пожала плечами, а затем повернулась ко мне, указывая на меня ложкой. — Ты будешь есть свой кусок торта?
Подняв тарелку, я передал ее Айви, и по выражению лица девушки вы бы подумали, что я дал ей ключи от сокровищ.
— Спасибо.
Она счастливо стала поедать торт, игнорируя или не замечая взгляды окружающих.
Оба мои дяди таращились на меня. Я знал этот взгляд. Одобрение.
Та, на ком я решил жениться, была не только моим делом, но и делом всей семьи. И хотя они казались беспечными женатиками... все еще были Каллаханами. Они принимали мой выбор, потому что должны. Но из-за одобрения моя тетя Кора организовала этот обед, мы в последний раз собрались вместе перед долгим сроком, на который они снова покинут Чикаго. После смерти отца и того, как я занял его место, они не желали порождать сомнения, кто займет место главы семьи... да и просто устали. Перегорели. Потому дядя Деклан и тетя Кора переехали жить на лодку. Да, чертову лодку. Они провели последние пару лет, плавая вместе. Почти все время были недоступны, делая исключения лишь для экстренных ситуаций. Пока дядя Нил и тетя Мина колесили по Южной Корее, как нормальные люди.
— На сей раз я притворюсь, что пойду в дамскую комнату, чтобы вы все могли меня обсудить, но только на сей раз, — предложила она, давая понять тот факт, что заметила их странные взгляды, а затем встала и направилась к двери.
Карие глаза Нари устремили ко мне взгляд, и я кивнул ей, разрешая пойти за Айви.
— Ну, она честная, — усмехнулась тетя Кора.
— И из-за этого она так... — продолжила моя тетя Мина, взглянув на меня. — Идеально тебе подходит.
— Хороший выбор слов, — усмехнулся дядя Нил и наклонился вперед, опустив локти на стол и поглаживая свою бороду, с осторожностью глядя на меня.
— Да?
— Среди всех женщин в мире, ты нашел ту, которая настолько безумна, чтобы связаться с тобой, и настолько холодна, чтобы твоя мать могла ею гордиться. Вдобавок ко всему, стоит заметить. Назови меня сумасшедшим, но это кажется охренительным совпадением, тем более что твой отец в них не верил.
— К счастью, я – не мой отец. — Эту фразу я повторял чертовски долго.
— Нил, ты додумался до этого сам? — ахнул в притворном шоке дядя Деклан, хлопая брату.
Дядя Нил схватил серебряную вилку и пырнул бы Деклана, не останови его тетя Мина, тогда как тетя Кора уже врезала дяде Деклану... Я видел этот цирк почти сколько же раз, сколько люди сравнивали меня с моим отцом.
— А вы не в курсе? — Донателла поднесла к губам бокал с вином. Ее лицо почти не выражало эмоций, а голос был ровным. — Она же вышла из тюрьмы... Уверена, семь лет нехило поиграли с психикой девочки. Что касается красоты, то с этим помогла Нари.
— Тюрьмы? — голос дяди Деклана стал серьезным. Однако я проигнорировал его и сфокусировался на Доне.
— И что же не так с ее психикой, Дона? — спросила я. — Я не замечал никаких проблем. Может, просто у меня тоже проблемы с головой?
Тетя Кора схватила Дону за руку, сжимая ее и пытаясь так сдержать сестру от ответной колкости. Но Дона не была бы Доной, умей она отступать.
— Да. Все мы представляем собой чертов хаос! — закричала она.
— Мы пойдем! — ахнула тетя Кора, беря салфетку и опуская ее на свою тарелку. Обед был окончен... в любом случае, уже почти перевалило за полночь.
— Взгляни на нас! Устроили свадебный обед в больничной палате, в палате нашей бабушки, смеясь, пока она в отключке...
— А ты бы охотнее смеялась, будь ей сейчас больно без лекарств? — надавил я в ответ.
— Черт возьми, Итан! — крикнула она прямо перед тем, как вскочить на ноги. — Тьфу, забудь! Забудь все это. Я еду домой...
— СЯДЬ! — заорал я на нее. За всю свою жизнь я орал на нее лишь раз, так что сестра слегка подпрыгнула. — СЯДЬ! Или вынудишь всех сомневаться, брат ли я тебе.
Сжав руки в кулаки, она села на свой стул.
— Послушай, послушай внимательно, потому что если мне придется повторять это, кому-то не посчастливится, — произнес я сквозь стиснутые зубы. — Теперь Айви – моя жена. Оскорбите ее, значит оскорбите меня. А я не потерплю оскорблений от кого-либо, будь-то родня или нет. Ты будешь ее уважать, не станешь относиться к ней, словно она чертова чужестранка, что высказывает все те чертовы мысли, которые все время вертятся у тебя в голове. У меня и так слишком много проблем, Донателла, чтобы разбираться еще и с твоими эмоциональными американскими горками. Если хочешь злиться, злись молча. Если хочешь осудить... — Я взглянул на Уайатта. — Суди, блять, молча. Потому что если я увижу или услышу, то отвечу на последний заданный мне вопрос бабушки... стал бы я вредить семье? Разве отец уже не ответил на данный вопрос? На первом месте – жена, на втором — семья, на третьем — клан. Запомни этот порядок.
Встав, я подошел к тете Коре и положил руку ей на плечо.
— Спасибо за обед и все остальное, — сказал я ей перед тем, как направиться к двери, в последний раз взглянув на бабушку, все еще тихо спящую на своей постели.
Утром ее выпишут. Дядя Деклан и тетя Кора отправятся с ней в Ирландию. Ненавижу прощания. Она это знает. Она поймет.
АЙВИ
Сидя на столешнице уборной, я опустила взгляд на свои руки... тонкое золотое кольцо обрамляло палец прямо рядом с бриллиантом... Вот так просто, раз и я замужем. Достав письмо из сумочки, письмо от его матери, я улыбнулась. У нее был ужасный почерк... как и у меня.
— Одному Богу известно, сколько Мелоди написала писем своим детям до смерти, — тихо произнесла Нари, входя в уборную. — Я получила одно в день родов. Это было единственное адресованное мне от нее письмо. — Она задумалась, прислонившись к раковине рядом со мной. — Она отлично понимала, как вывернуть людей наизнанку и в то же время повысить их самооценку.