Какое меткое и остроумное обозначение этого места! Кабаре отличалось богатством отделки и красотой декора, но царившая в воздухе атмосфера была несколько похотливой, все вокруг кричало о сексуальности, кичилось ею и всячески ее подчеркивало.

Незнакомец пробормотал что-то об окружающей обстановке, когда мимо них прошла группа танцовщиц в перьях. Моника не без удовольствия отметила, что ее новоиспеченный кавалер даже головы не повернул в их сторону. Она же проводила их долгим взглядом, словно девушки больше интересовали ее, а не его.

Чувство, что перед нею стоял настоящий джентльмен, — такое редкое для Моники — теплом разлилось по ее телу.

— Если ты считаешь, что кабаре «Лидо» не самое приятное место, то что ты здесь делаешь в таком случае?

— По своему желанию я бы сюда не пошел, это точно. С кем, говоришь, ты встречаешься? — Он огляделся по сторонам, как будто удивляясь, что до сих пор еще здесь находится. — Так с кем у тебя свидание?

— С Полем Монсином. — Моника немного нервничала, и по ее коже вдруг пробежал озноб. — Я очень рада, что встретила тебя. Должна признать, я чувствую себя здесь немного не в своей тарелке. Теперь, когда рядом есть человек, которому можно доверять, мне стало намного лучше.

Незнакомец молчал несколько дольше положенного.

Моника крутила в руках свою сумочку, изредка поглядывая на него. Он заметил ее нервозность.

— Почему бы мне не угостить тебя выпивкой?

Парень наклонился ближе. Это было непринужденное, но вместе с тем интимное движение. Монике показалось, что мягкий баритон его голоса обволакивал ее, так что шум кабаре стал ослабевать, а в ушах послышался гул бешеного галопа ее сердца. Она стояла как зачарованная.

— Теперь я не сомневаюсь, что сегодня у меня свидание именно с тобой, Моника Бернар. — Проговорил он, и девушка облегченно вздохнула.

Диего галантно усадил ее за свой столик и подозвал официантку.

— Что тебе заказать? Может, что-нибудь особенное? То, что можно отведать только здесь?

Моника на мгновение задумалась. Затем взглянула на него, прищурившись и с легкой усмешкой на губах, от которой у Диего заиграла кровь.

— Да. Определенно, нечто особенное — именно то, что мне сейчас необходимо.

Он перевел дыхание. Будь на его месте кто-нибудь другой, через пять минут уже затащил бы ее в свой номер. Очевидно, Моника в качестве посетителя подобных мест совсем новичок.

Хотя Диего не собирался вечно прикрываться чужим именем, понимая, что рано или поздно все равно придется раскрыть карты, в его планы не входило отпускать девушку на поиски настоящего Поля Монсина. Да и кто это такой, если на первое свидание пригласил ее в кабаре, где вместо романтики царила атмосфера разнузданности и развращенности. Наверняка он недостоин ее. Вполне возможно, ему просто нужна была подружка на одну ночь. Как бы то ни было, Диего решил не позволить этому Полю добиться своей цели.

Просмотрев меню, Диего заказал две порции фирменного коктейля. Он решил, что они с Моникой просто насладятся им в компании друг друга и затем он отвезет ее домой. Разумеется, его маленькая ложь могла быть оправдана желанием защитить ее. А это не значит, что он действовал исходя из своих корыстных интересов. И все же, чтобы избежать вопросов о себе, Диего решил первым завести разговор.

— У тебя красивое имя, Моника.

Он произнес первое, что пришло на ум, но тут же пожалел о сказанном. Ведь девушка могла истолковать его замечание как грубую лесть. Но она, похоже, сочла это простым проявлением вежливости.

— Так звали мою бабушку. Мама считала, что это имя приносит удачу. Только фортуна почему-то не спешит польстить меня своим вниманием. Может, я просто не авантюристка и не люблю рисковать, предпочитая плыть по течению.

Официантка принесла два высоких бокала с разноцветными слоями напитка, которые венчала клубника. Некоторое время длилось молчание. Разговор не клеился, но Диего почему-то не чувствовал неудобства. Он никак не мог отделаться от мысли, что они с Моникой где-то встречались, вот только не мог вспомнить где. Он снова искоса взглянул на девушку. Она бросала небрежные взгляды вокруг с равнодушием человека, привыкшего наблюдать за жизнью со стороны, не принимая в ней активного участия.

Взгляд Диего скользнул по очертаниям ее тела, вырисовывающимся под гладкой тканью и… Тут его поразило, что под платьем на ней не было бюстгальтера. Хорошо еще, что в это время он не пил свой коктейль, а то непременно бы подавился.

Моника потянулась за своим бокалом, и в этот момент сквозь тонкий шелк платья отчетливо проступили нежные овалы ее грудей, увенчанные набухшими сосками.

По его телу пробежала предательская дрожь, дышать стало тяжело, а кожа покрылась испариной. Кто бы мог подумать, что всего двадцать минут назад эта девушка показалась ему образцом скромности. И как в таких обстоятельствах продолжать играть роль добропорядочного джентльмена?

Диего сделал глубокий вдох.

— Но ты согласилась сегодня прийти на свидание к человеку, которого ни разу прежде не видела, да к тому же в кабаре. По-моему, для этого требуется изрядная доля мужества и, конечно, авантюризма.

Слова давались ему с трудом. Все-таки длительное физическое воздержание не прошло даром: сексуальная энергия вырвалась на волю как узник из долгого заточения, настойчиво заявила о своем существовании и потребовала удовлетворения.

— Может, совсем чуть-чуть, — тихо проговорила Моника, потягивая коктейль через соломинку. И улыбнулась. — У тебя хороший вкус. Коктейль просто замечательный.

Она наклонилась, чтобы сделать еще один глоток, и снова ее грудь коснулась ткани. Хотя Диего было видно далеко не все, его воображение быстро дорисовало подробности.

— А чем ты занимаешься?

Обычно он не испытывал трудностей при общении, но сейчас его разговор свидетельствовал об обратном. Стоило ему увидеть силуэт обнаженной груди, как все мысли испарились из его головы. Оставалось лишь надеяться, что выяснение формальностей поможет ему войти в колею.

— Недавно я ушла из Музея кукол. Я проработала там больше трех лет. А еще я увлекаюсь старинным костюмом.

Только теперь Диего вспомнил, где он видел эту девушку. Конечно, в Музее кукол несколько месяцев назад. Лица ее он тогда так и не смог рассмотреть, но в памяти остались волнистые шелковые локоны каштановых волос. А сейчас его поразило внешнее сходство некоторых элементов и черт лица Моники с кукольными личиками: такая же тонкая фарфоровая кожа, мерцающая в свете разноцветных прожекторов кабаре, алый пухлый рот, огромные блестящие русалочьи глаза.

Диего наслаждался наивностью, детской восторженностью и в то же время утонченностью, которая сквозила в каждом жесте Моники. Он украдкой наблюдал за вихрем эмоций, выражавших то смущение, то любопытство, то удивление, которые поминутно сменяли друг друга на ее лице при виде различных номеров труппы кабаре. Но не скрывается ли за всей этой непосредственностью что-либо другое? Действительно ли сидящая напротив девушка настолько невинна, как кажется? Желание выяснить это стало у Диего почти неодолимым.

Хотелось бы мне знать, как обычно женщины затаскивают мужчин к себе в спальню, в очередной раз подумала Моника, искоса взглянув на чертовски привлекательного парня, сидящего с ней за столиком.

Эротические номера труппы варьете напомнили ей давно забытое желание находиться на виду, в центре внимания. Когда-то ей хотелось быть такой, как большинство посетительниц этого кабаре: красивой, независимой, уверенной в себе. Но потом болезнь и смерть воспитавшей ее бабушки, учеба изменили романтичное представление о жизни. А работа сделала ее существование скучным и однообразным. Нельзя сказать, что Моника совсем не любила свою работу. Но приставания со стороны начальника и четкий, ограниченный круг обязанностей, в который входили помощь в оформлении нескольких залов музея, наблюдение за тем, чтобы все оставалось на своих местах, а также обустраивание приезжающих из других стран экспозиций не могли гарантировать полного удовлетворения. Моника чувствовала, что способна на большее. Изрядная часть знаний, полученных в университете, так и лежала мертвым грузом в памяти.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: