Он плюхнулся на диван рядом с ней, лицо его выражало озабоченность.

– Нет. Я скоро с ума сойду. Я точно знаю, что я его где-то видел, но совершенно не могу вспомнить, где, – он отпил глоток, – Хуже всего, конечно, то, что я чувствую – он помнит меня.

В первый же день в финансовом управлении Мэгона Гарри встретил Джима Фитцпатрика, руководителя отдела безопасности учреждения, дружелюбного пожилого господина с легкой сединой в волосах. Приветствуя Харальда, Фитцпатрик впился глазами в его лицо, словно хотел навсегда запечатлеть его в памяти. Для шефа отдела безопасности это не было необычным – скорее, от него ожидают подобного поведения, однако у Гарри появилось определенное ощу щение, что его визави глядит сквозь маскировку и видит не Хэнка Кейна, а Харальда Краузе.

Это была еще одна причина, по которой Гарри вынужден был осторожничать с добычей дан ных. Если Фитцпатрик что-то подозревал, ему нельзя было давать лишних поводов, которые могли бы его подозрения подтвердить.

– Может быть, нам стоит выйти на контакт с агентом Мальм? – предложила Антонелла,

– Она, должно быть, имеет возможность заглянуть в его дело.

Перед отлетом с Людвигсхафена агент Нойманн сообщил им, как они могут связаться с его заместительницей на Мэгоне. Гарри один раз воспользовался этим контактом – сообщил об их прибытии. Дружелюбная темноволосая девушка-агент работала водителем такси.

Он кивнул.

Номер ее машины – 14CNU, верно? – Гарри взял коммуникатор, но в это время в дверь позвонили. – Ого, я еще не успел даже набрать номер! – он подошел к двери и нажал кнопку домофона, – Да?

Добрый вечер, господин Краузе. Это Джим Фитцпатрик. Нам нужно поговорить.

Глава 23

Бар «Аккордеон», Хелъмштетт, Людвигсхафен

Провинция Ковентри, протекторат Донегол

Лиранское Содружество

2 ноября 2838 года

– «Донегольское экспортное» для дамы, – Аким Баликчи диктовал заказ светловолосой офи циантке, – А я попробую сегодня «Бабайский Урквель».

Агент Мальм записала заказ, не моргнув глазом, дружески улыбнулась и исчезла, заверив:

– Будет исполнено.

Его спутница огляделась.

Приятное местечко. Почему я еще ни разу не была здесь?

Он пожал плечами.

Понятия не имею. Слишком мало девушек за столиками? – он подмигнул Масако.

Она подмигнула в ответ.

– Тогда тебе тоже здесь нечего делать, Рыбак. В конце концов, в этом смысле наши вкусы совпадают.

Аким кивнул.

– Туше, – он развел руками, – без Нойманна я бы эту забегаловку тоже не отыскал. Поближе к гарнизону полно баров.

Масако зачерпнула соленых орешков из блюдца.

– Может, как раз потому мне здесь так нравится. Совершенно иная атмосфера, чем в пивной, полной солдат, – она откинулась в нишу, – Несмотря на близость к космопорту, – тут она стала серьезной. – А де Конинг тоже тут ошивается?

Аким поцокал языком.

– Да. Но сегодня его здесь нет. Я его спрашивал, есть ли у него какие-нибудь планы на вечер.

– И?

– Сегодня у него еженедельный вечер покера. Он пригласил меня поиграть, но я ответил, что моего жалования и так недостаточно, чтобы его ещё раздаривать. Он весь вечер просидит на квартире у Оливейры.

Вернулась официантка с заказом. «Урквелль» оказался светлым пивом. Мальм поставила стаканы перед агентами и застыла в ожидании. Аким дернулся, когда Масако пнула его под столом ногой.

Эээ… извините, я не знаю вашего имени…

Андреа, – с улыбкой ответила официантка, – Еще какие-нибудь пожелания?

Не хотите ли составить нам компанию, Андреа? – взяла слово Масако. – Мы были бы рады.

Ну, вообще-то, это у нас тут не приветствуется, – заявила Андреа, – но через полчаса у меня перерыв. Могу присесть с вами выпить пива, – она улыбнулась и опять исчезла, чтобы получить заказ с другого столика.

Что за блестящее представление ты устроил, – подначила Масако, – Не запишешь ли мне его на чип?

Аким и сам не мог понять, почему так смутился. Он решил отделаться шуткой.

Так много женских прелестей со всех сторон, что я просто проглотил язык.

Да Господи! – услышал он в ответ, – Знаешь, мне все больше кажется, что чисто мужской экипаж в твоем новом танке тебе не на пользу. Пора опять пообщаться с женщинами.

– И ты не станешь ревновать, если я стану каждый день проводить бок о бок с красавицей бортстрелком, малышка? – ухмыльнулся Аким.Она показала ему язык и сделала движение головой к его запястью. Аким взглянул на наручные часы – прощальный подарок агента Нойманна. Обычно красные цифры, указывающие дату, приняли голубой цвет.

Глушилка включена. Можем оставить наше воркование.

Добро, – согласилась евроазиатка и отпила пива. – Не то, чтобы мне это не нравилось, но с Андреа Мальм мне бы это понравилось еще больше, – она снова сверкнула зубами.

Мне тоже, – парировал Аким, хотя в данном случае это было неправдой. Он бы с огром ным удовольствием познакомился поближе с самой Масако, но с того самого октябрьского вечера, когда его перевели на «Демон», она не оставила никаких сомнений в том, каковы имен но её сексуальные предпочтения. Он с сожалением пожал плечами и выбросил эти мысли из головы.

Даже если это получится, все равно остается проблема де Конинга. Мы не можем его прос то так отпустить.

До сих пор у нас нет доказательств, что он агент САФЕ, – напомнила Масако, – Только сильное подозрение. И даже, если это он – он ничего не получил. На крайний случай, мы мо жем оставить его людям Нойманна, – она скривила лицо, – Даже если мне самой это не слиш ком понравится.

Ты права. Если он сейчас опять ляжет на дно до тех пор, пока не получит приказов из Лиги, раскрыть мы его не сможем. Даже сам факт, что он поставил в известность своих начальников, заставляет нас поторопиться. Это всего лишь вопрос времени – когда здесь станет тесно от ги гантского количества агентов. До тех пор мы должны нейтрализовать «эффект Альбатроса».

Аким знал: как только весть о новом оружии распространится, в маленькую империю ар-хонета Делкорда слетятся сотрудники спецслужб всех государств Внутренней Сферы. И, в отличие от ослабленного интердиктом КомСтара дома Марика и его САФЕ, некоторые другие секретные организации представляли серьезную угрозу.

– Пей своё пиво, пока холодное, – ответила его коллега. – Было бы жаль дать ему степлиться, – она снова потянулась за орешками.

Аким бросил взгляд на блюдечко и убедился, что на его долю орешков почти не досталось. Он покорно высыпал жалкие остатки в ладонь – оставалось лишь надеяться, что агент Мальм захватит с собой еще. Он попробовал свой «Урквелль». Вообще-то, он не был любителем светлого и опасность, что «Бабайский» станет его новой любимой маркой, ему не грозила. Но на вкус пиво было вполне ничего. Они принялись ждать.

Через некоторое время Мальм появилась снова и принесла поднос с новым бокалом «Доне-гольского экспортного», еще одном блюдцем с орешками и полным бокалом белого «Таркана». Потом она ушла с использованными стаканами и вернулась через пару минут уже без фартука и таблички с именем, зато со стаканом минералки. Масако подвинулась, освобождая ей место прежде, чем Аким успел отреагировать.

У вас есть новости? – без предисловий спросила Мальм и глотнула воды.

Можно сказать и так, – подтвердила Масако в то время, как Аким с наслаждением принял ся за свежее белое пиво, – Мы считаем, что нашли способ проанализировать действие «эффек та Альбатроса». Но для этого нам нужна ваша помощь. Вы можете провести на территорию гарнизона двоих техов?

Мальм нахмурилась.

– Это сложно. Вы сами знаете, как люди Делкорда отреагировали на нападение САФЕ. Рань ше это не составляло проблемы, но теперь… – она пожала плечами.

Аким отставил бокал и утер со рта пену.

– Мы вам можем помочь. На следующей неделе несколько танков и солдат будут переведе ны в Хельмштетт из Семиречья. Достаточно, если техи прибудут с ними. Лучше всего – двое мехтехов.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: