— Ты уверен? — тихо спросил Фернион, в душе страстно надеясь на отрицательный ответ.

Джайлз не стал отвечать. Ответ и не требовался, все было ясно и без него.

Что-то не давало Эрику покоя, беспокоя на краю сознания. Какая-то мысль, которую он никак не мог ухватить, только кончик его постоянно мелькал в голове. Он чувствовал, что упускает что-то важное, скользящее по самому краю мыслей, касаясь его своим ребром, но стоило только сконцентрировать на этом внимание, и оно пропадало. Да и ярость по поводу обвинений в сторону Сандры не давала ему сосредоточиться. Оно назойливо билось в голове, не спеша облечься в сформировавшуюся мысль. Брови Эрика сошлись в одну линию, образуя складку на лбу. Благо никто не обращал на него внимания. Все были сосредоточены на Джайлзе.

Подобные мысли, что озвучил только что старейшина, приходили в голову и самому Эрику. Мужчина часто задавался вопросом, как Сандра смогла стать его Избранной, и объяснение Джайлза было единственно логичным. Больше даже и нечего было предположить. Страшно подумать, сколько серафионов осталось без пары, потому что их Избранные были людьми. И ведь он сам относится к ним, разница лишь в том, что в Сандре смогла проснуться его Избранная. И уже не важно, что послужило этому причиной, важно то, что это произошло. Эрик не смел даже думать, что было бы, если бы этого не случилось. Один, в вечном поиске того, что он не смог бы найти. Просто потому, что не мог бы и помыслить искать ее среди людей. Было слишком страшно и горько думать о таком.

Подняв голову, Эрик медленно обвел взглядом присутствующих, стараясь отвлечься от тяжелых мыслей. И тут в голове что-то щелкнуло, сдвигаясь вперед, обретая четкие линии. Снова, но уже более внимательно он оглядел всех и, не найдя того, что искал, грубо прервал Ферниона, вполголоса обсуждающего с Джайлзом что-то, чтобы задать один единственный вопрос, не обращая внимания на то, что привлекает всеобщее внимание:

— Где Кевин?

Фернион обернулся, непонимающе уставившись на него. Только Джайлз печально покачал головой. Негласный провидец. В душе Эрика что-то оборвалось, слишком похоже все это было с тем, что произошло с ним два месяца назад.

— Кто?

— Кевин Блюзтер! — прорычал Эрик.

— Я знаю, о ком ты говоришь! В конце концов, ты спрашиваешь об одном из членов Совета, — гневно прервал его Фернион. — К чему этот вопрос?

Поднявшись с места, Эрик обронил:

— Почему он не на собрании? Дошли все кроме него.

Фернион облегченно фыркнул, успокаиваясь по поводу беспочвенной паники, которую сеял в эту минуту Эрик среди серафионов.

— Его жена рожает. Естественно, что он захотел остаться рядом с ней в такой момент, — небрежно пожал он плечом и собирался уже вернуться к прерванному разговору, когда его настиг очередной вопрос Эрика.

— Вы так думаете или знаете точно?

— Наверняка это так. Эрик, в чем дело? — крикнул он в спину идущему на выход мужчине.

— Вам не кажется странным, что он не прислал вместо себя своего помощника? — обернулся Эрик практически у самой двери. — На вашем месте я бы позвонил Дрю, чтобы узнать, где находится его хозяин.

С этими словами он вышел из помещения, не думая о том, в каком состоянии оставляет людей позади. Важным сейчас было только найти главу Блюзтеров.

Страх и чувство неизбежности, вот что он чувствовал в эти минуты. Глубоко внутри что-то подсказывало ему, что все обстоит так же, как он и подумал, но гнал от себя подобные мысли. Слишком ужасной будет в этом случае действительность.

Время, казалось, бежало с бешеной скоростью, и угнаться за ним не было никакой возможности. Перед глазами пробегали картины его плена. А ведь он был у темных первым серафионом, кого те похитили. Первый опыт. Обращались с ним ужасно, но пытки все же были терпимыми, неумелыми в своей крайней жестокости, непроработанными до конца. Или это сам Эрик не раскололся, потому что знал, что в противном случае ожидает этот мир по ту сторону туннеля и готов был умереть и унести с собой тайну их расположения? Что же будет с Кевином, если его догадка верна?

Размышляя об этом, Эрик даже не заметил, что за ним следом тенью проскользнул Шорм, но реагировать на легкое касание к его плечу не стал, так как мало кто мог осмелиться на подобную вольность. Только самые близкие, а таких было очень мало. Остановившись, он осмотрел парковку. Машины смешными линиями стояли во дворе, изображая ломаную фигуру, и занимали большую его часть.

— Ищи машину Кевина или Дрю. Не может быть такого, чтобы хотя бы один из них не приехал. Ты — справа, — слева, — с этими словами они, молча, разошлись, каждый в обозначенную сторону.

Весь осмотр занял не более десяти минут, но Эрику показалось, что прошла вечность, а машину хоть одного члена клана Блюзтеров так и не нашли на территории замка. И это заставляло его все сильнее сжимать руки в кулаки, понимая, что все это могло означать. Практически одновременно вернувшись к ступенькам, ведущим на порог, откуда, собственно, и начались поиски, они обнаружили там поджидающих их возвращение Джордана и Грегори, тихо переговаривающихся между собой.

— Вы дозвонились до Блюзтеров? — с ходу спросил Эрик, поднимаясь по ступенькам.

— Из дома выехал Кевин. Дрю остался с его женой, чтобы помочь в случае чего, — невозмутимо ответил Джордан.

— Черт! — не сдержавшись, Эрик ударил кулаком по каменной стене, не обращая внимания на осыпающуюся крошку.

— Судя по твоей реакции, здесь его не было, — тихо вздохнул глава клана Шруварт. Грегори стоял чуть позади него, напряженно вслушиваясь в диалог.

— Нет, — обреченно покачал головой Эрик, поворачиваясь.

Внутри каждого из них бушевал ураган. Они боялись произнести вслух то, что уже знали глубоко в душе. Хотелось отсрочить этот миг, протянуть время до безнадежного 'А вдруг'. И в тоже время каждый понимал абсурдность этой надежды.

— Что делать? — осведомился Джордан. Никто по его голосу не догадался бы, как сильно тот переживает, настолько спокойно он звучал.

— Искать. И надеяться, — тихо ответил Эрик и направился внутрь помещения.

— Эрик, — окликнул он мужчину, и, дождавшись, пока тот обернется, продолжил, — Если это то, о чем думает здесь каждый из нас, то они могут держать его там же, где удерживали до этого тебя.

— Не могут, — отчетливо проговорил Эрик, лицо его напоминало маску. — Не могут, потому что тогда, после своего побега я вернулся туда. И хоть там уже никого и не было, но это место я разрушил до последнего камешка.

— Ясно, — выдохнул Джордан, потрясенно тряхнув головой, и подошел к нему. — Тогда надо предупредить остальных.

В зале царил хаос. Каждый норовил перекричать другого. Но общий дух тревожного напряжения витал в воздухе, заставляя нервно передергивать плечами в ожидании. Ситуация складывалась из ряда вон выходящая.

Из толпы прямо перед ними вынырнул Фернион, таща за собой Джайлза. Обведя взглядом их невеселую группу, сообщил:

— Дрю не может дозвониться до главы своего клана. Сказал, что раньше такого никогда не было, тем более сейчас, когда его жена рожает.

— Во дворе его машины нет. Досюда он не доехал, — ответил Джордан.

— Нужно выслать людей на его поиски.

— Сомневаюсь, что это что-то даст, — озвучил Эрик свои мысли, рассматривая печальное выражение лица Джайлза. Этого он боялся больше всего.

Ничего не ответив, Фернион молча отвернулся и нырнул в гущу толпы, подзывая к себе молодых, сильных серафионов для организации поиска.

— Все еще может оказаться не таким печальным, как кажется, — попытался снять всеобщее напряжение Джордан, как и остальные, наблюдая за удаляющимся старейшиной.

— Ты сам в это не веришь, — горько усмехнулся Шорм.

— Я все же надеюсь, что наши догадки всего лишь бред мрачного сознания, — возразил он, искоса поглядывая на него.

— Хотелось бы, — устало поморщился Эрик. — Мы едем домой, Шорм.

Он хотел как можно скорее оказаться дома, увидеть Сандру, обнять ее, почувствовать всем своим существом. Хотел удостовериться в ее безопасности. И Шорм его абсолютно поддерживал в этом стремлении, сам испытывая те же чувства. Он сам с трудом сдерживался, чтобы не сорваться с места и не рвануть домой, чтобы проверить, что все хорошо.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: