- Вы же не будете вот так просто плясать под дудку графа? – торопливо добавил я.
- Я похожа на танцовщицу? – спросила она.
- Смотря с какой стороны посмотреть… - пробормотал я, разглядывая её фигуру, - я бы сказал, что у вас вполне могло бы получиться.
Она посмотрела не меня с удивлением.
- Поразительно… мужчины меня всегда удивляли. Ему грозят отрезать голову, а он пялится на мою задницу и делает комплименты…
- Э… я… я прошу прощения, госпожа Пао.
- За комплимент?
- Нет, за… я несколько отвлёкся. Простите.
- Не настаивайте. Мне уже довольно давно никто не делал подобных комплиментов…
Её лицо снова превратилось в маску.
- Раз я говорю о твоей голове с тобой, а не с графом, значит мне есть, что сказать тебе, а не ему.
- Я это уже понял. Я могу задать нескромный вопрос?
- Нескромный? – она посмотрела на меня сверху вниз.
- Не в том смысле… просто я не уверен, - я бросил взгляд на столик с пистолетом, - не уверен, что в ответ не будет в виде пули.
- Неужели я показалась тебе столь несдержанной?
- Знаете, госпожа Пао, мой опыт подсказывает, что даже у самого невозмутимого человека есть струна, тронув которую, можно превратить его в комок ярости… А я собираюсь тронуть вашу струну.
Она внимательно посмотрела мне в глаза.
- Если у тебя получится, ты окажешься намного более умным и опасным, чем я о тебе думала. А я редко ошибаюсь в людях. Можешь попробовать.
- Граф вас шантажирует?
Она моргнула. Пальцы сжались, но пистолет остался на столике. Я выдохнул.
- У тебя почти получилось, - тихо сказала она.
- Легко было догадаться, - я прокашлялся, - если бы вопрос о наших головах имел чисто деловой характер, вы бы мне об этом не рассказывали. Вы либо бы послали ему наши головы, либо нет. Но обсуждали бы вы это с графом. Раз вы говорите со мной, значит, вы не можете решить этот вопрос с ним…
- Могли быть и другие причины, - она обхватила руками локти, и прошлась перед диванчиком из стороны в сторону.
- Могли. Но мне показалось, что дело в этом. Вы не имели с ним дел, но, тем не менее, он что-то от вас требует. Значит либо он очень силён, либо он как-то может на вас давить…
- Ты не глуп, Танкред. И ты храбр. Я не ошиблась.
Она остановилась и снова посмотрела на меня.
- Вы его напугали. Я не знаю как, но вы его напугали. И он хочет вашей смерти. Настолько, что требует этого от меня. Настолько, что у него хватило глупости от меня вообще чего-то требовать…
Я отчётливо увидел на её лице злобу.
- Он пожалеет об этом. Никто не может ничего требовать от королевы… тем более так.
- Чем я могу вам помочь? – спросил я.
- Почему ты думаешь, что чем-то можешь помочь мне?
- Потому что вы об этом со мной говорите. Вы никогда не попросите ничьей помощи, но разве есть слабость в том, чтобы принять то, что другие сами предлагают?
Она присела на край диванчика, и некоторое время молча смотрела в пол.
- Я всё равно с ним разберусь, - сказала она, наконец, - и я спокойно могу послать ему ваши головы, чтобы он не слишком остерегался… но я этого не сделаю.
Я постарался сдержать вздох облегчения.
- Но он действительно может причинить мне… - она замялась, подыскивая слово.
Я посмотрел на выражение её лица, с которого очередной раз сошла маска, и уточнил.
- Боль?
Госпожа Пао подняла на меня взгляд и я понял, что называвшие её той, кто не улыбается и не плачет были не совсем правы. Её глаза казались чуть-чуть влажными.
- Он забрал одну… одну мою… нечто для меня ценное, - не без труда выговорила она, - и предлагает вернуть это в обмен на ваши головы.
- Кого он забрал? – тихо спросил я.
- Мою дочь…
За время моего отсутствия атмосфера в подземелье свежее не стала.
- Танкред! Ты жив? Что они с тобой сделали? – Линда бросилась к решётке.
- Судя по отсутствию наручников и здоровому цвету лица, слухи о жестокостях госпожи Пао оказались несколько преувеличены? – поинтересовался Вик.
- Мы просто поговорили…
- По душам? И что было потом?
Он сделал акцент на слове «потом».
- Вик, ты даже на плахе будешь острить?
- Возможно… но не хочу проверять. Что случилось, Танкред?
- Мы с госпожой Пао пришли к соглашению.
Молчаливый охранник снял ржавый замок и размотал цепь.
- Они тебя отпускают? – глаза Линды широко раскрылись от удивления.
- Я больше скажу. Они нас всех отпускают…
Охранник открыл дверь камеры.
- Тебе определённо надо было стать дипломатом, - покачал головой Вик, выбираясь из камеры, - а мне сменить работу. Чувствую что стал несколько староват для таких поворотов.
Из соседней камеры донеслось робкое покашливание.
- Прошу прощения, господин Бронн, но не говорилось ли в вашем соглашении что-нибудь о нас с Фредом?
- О вас? – я подошёл к бамбуковой решётке.
- Нет, я понимаю, что мы сами по себе, вы сами по себе, да и ряд моих замечаний мог быть истолкован как не очень дружественные по отношению к вам… но всё же… вдруг?
- Помнится вас очень волновало моё обещание, мисс Джиллиани.
- Ну что вы, такая мелочь, не обращайте внимания… этот вопрос меня сейчас абсолютно не волнует.
- Не сомневаюсь, - ухмыльнулся Вик, - сейчас вас куда больше волнует собственное будущее…
- Я могу вам рассказать про Схеффера прямо сейчас, - заметил я.
- Танкред, - возмутилась Линда, - перестань издеваться над бедной журналисткой.
- Всецело поддерживаю мысль вашей подруги, Танкред. Клянусь, я буду просто шёлковой.
Я посмотрел на чумазое лицо Эмили, прижавшееся к бамбуковым прутьям.
- Не верю. Вы и шёлковость принципиально не совместимы…
- Вы просто не видели меня в вечернем платье… Танкред, пожалуйста.
Вик зафыркал, прижав ладонь ко рту.
- В вечернем платье…
- Вы упоминались в нашем разговоре с госпожой Пао, Эмили, - я подошёл к решётке.
- А я?
- Фред, заткнись… и что она вам сказала? Госпожа Пао?
- У нас с вами есть выбор.
- Да?
- Вы можете остаться здесь до тех пор, пока я не выполню для госпожи Пао некоторую работу…
- Она не может так поступить. Мы представители прессы!
- Фред, заткнись, ты не в Европе. А каков другой вариант?
- Я беру вас с собой, но под обещание, что вы ничего не будете публиковать, пока дело не будет сделано.
- Да о чём речь, конечно…
- И вы никому ничего не скажете и будете постоянно под моим надзором…
- Я всегда мечтала быть под надзором столь обаятельного шефа…
Линда возмущённо фыркнула.
- И если я только заподозрю, что вы мне лжёте, - тихо добавил я, - мне придётся вас убить.
Фред охнул.
- Я люблю опасность, - улыбнулась Эмили, - но ещё больше я люблю оставаться в живых…
- Я не шучу, мисс Джиллиани.
Её улыбка стала напряжённой.
- Вы убьёте беззащитную женщину?
- Если что, я помогу, - хмуро заметил Крандт.
Эмили перестала улыбаться.
- К сожалению, я не в том положении, чтобы обижаться на угрозы.
- Это не угроза, мисс Джиллиани, - вздохнул я, - дело совершенно конфиденциальное и если что-то просочится раньше времени… В общем, поверьте, лучше будет если вас убью я, а не госпожа Пао. Если честно, мне стоило больших усилий заверить её, что вас разумнее отпустить со мной, а не оставить гнить здесь или вообще сделать так, чтобы вы с Фредом просто исчезли.
- Почему вы это сделали? – спросила Эмили.
- Я полагаю, что вы сможете принести мне определённую пользу. Если пообещаете молчать хотя бы до завершения дела.
- Я обещаю.
Я кивнул охраннику. Тот загрохотал цепью.
- Не верю я в молчание репортёров, - покачал головой Вик, - надеюсь, ты об этом не пожалеешь, Танкред…
Увидев нас, капитан Морис Годфридсен позеленел с лица, и с чувством и обстоятельно выругался. На неизвестном мне языке. Возможно даже на нескольких языках сразу…