Любой из прошлых теневых магов оставил бы ее в плену иллюзии до ее смерти. Разум был сильнее, чем думали многие люди. Но ее шепот ударил по его решимости.
Гетен налил последний кубок медовухи, поднял его в ироничном салюте бывшему наставнику, которого презирал.
— Ты смеялся бы от моей слабости, Шемел, — он сделал глоток. — А потом перерезал бы мое горло, забрал бы мою силу и занял мое место. Я рад, что убил тебя, крыса.
Он закрыл бутылку медовухи и покинул комнату, потягивая напиток, пока шел по библиотеке и витой каменной лестнице цитадели. Из-за леди из Ранита ему нужно было нарядиться для ужина, который пройдет в главном зале. Обычно он завтракал в своей комнате, обедал в кабинете или там, где работал в тот лень, а ужинал один в комнатке за библиотекой.
Королевичи были неприятными, а то и опасными, и они постоянно были занозой в заднице. И репутация этой женщины опережала ее. Ее титул воительницы был заслужен, а не куплен, редкость среди мужчин, а тем более — среди женщин двора Урсинума. Старшая дочь короля Вернарда, бастард, была известна яростью в бою и благородством рыцаря.
Гетен восхищался женщиной, которая не пряталась за штанами мужа или отца, но эта женщина носила штаны и была смелее многих мужчин. Он должен был обдумывать каждое движение и слово, иначе его кости и плоть будут навсегда разделены.
Воительница Галина разглядывала его, его слуг и дом практично, взвешивая его потенциал врага или союзника. Гетен надеялся, что, в отличие от ее отца, она примет его желание не быть ни тем, ни другим.
— Пусть короли ссорятся, — Гетен надел серую тунику с серебряными нитями, подпоясался, добавил зеленый камзол и черные штаны. Он не носил мантию и посох, какие многие маги считали формой. Он хотел меч, а не палку, когда все становилось плохо. — Их ссоры никак не связаны с моими обязанностями, и они никому не помогают.
Но маркграфиня так не думала.
— Нужно убедить ее, что я бесполезен, пока она не убила меня, — Гетен провел пальцами по густым волосам и покинул комнату. — И если я уйду навсегда в Пустоту, я заберу ее душу с собой.
Он прибыл в главный зал, а она уже разглядывала жуткие картины — Абсолом кормит волков. Она повернулась, склонила голову от его поклона и села слева от него — с его слабой стороны — за длинным деревянным столом.
Синее шелковое платье на ней подчеркивало подтянутую фигуру и цвет ее глаз. И рукава подчеркивали тонкий силуэт кинжала на ее левом предплечье.
Конечно, она была вооружена. Воительница Галина была как лань, которую охотник думал спугнуть, но она решала затоптать его, превратив в кровавую плоть и разбитые кости.
Первым блюдом был легкий бульон из овощей и обданных кипятком зерен. Она подула на суп и указала на комнату и портреты на стенах.
— Это ваши предшественники?
— Да.
Она доела суп.
— Куда дели моего сокола?
— Магод забрал ее в свою комнату. Он хорош с животными, домашними и дикими. Если она понадобится, просто попросите.
— Он умеет работать с соколами?
— Да.
Он молчал. Она больше не спрашивала. Ужин продолжался еще шесть блюд, а потом закончился блестящими черными эбон-ягодами с кустов, растущих за заброшенной базиликой Ранита.
— Эти ягоды лучше тех, которые я ела в Кхаре или Татлисе.
Гетен взял черную продолговатую ягоду с тарелки.
— У нас на священной земле растет много ягод.
— О?
— Они растут на плодородной почве кладбища Ранита среди старейших могил.
Ее губы слабо дрогнули от удивления, а потом она ответила:
— Как необычно, — и бросила еще ягоду в рот. Ее взгляд выдерживал его, пока она жевала ягоду.
После ужина они ушли в комнату за библиотекой, чтобы поговорить и выпить сладкую медовуху. Гетен предпочел бы уйти в свою комнату и думать об изменении его магии, тайне и угрозе освобождения ведьмы, прошедшей его защитные чары гостье. Но они теперь играли не в это. У каждого была роль, он был темным и злым магом, она — настойчивой и верной воительницей.
Как только они опустились в кресла у камина, маркграфиня сказала:
— Объясните свой отказ на просьбу Его величества.
— Почему королевства ссорятся?
Она приподняла бровь.
— Вы не знаете?
Гетен махнул на всю цитадель.
— Я живу уединенно, и ни Зелал, ни Вернард не писали мне ничего, кроме требований и угроз. Я — не обученный пес, чтобы прибегать по щелчку пальцев мужчины. Или женщины.
Она склонила голову от его слов и ответила:
— Соль.
— Соль? Что?
— Когда похолодало, стало ясно, что нас ждет необычно ранняя зима. Бесера потребовала понизить цены на соль на двадцать пять процентов. Но от дождей в конце лета обвалилась шахта Силадур, и наш экспорт уменьшился на четверть. Но они хотели оставить цены этого года для Бесеры, хотя цена должна вырасти.
Гетен нахмурился.
— И как ответил Урсинум?
— Пригрозил запретом.
Он покачал головой.
— Нельзя запретить соль.
— Конечно, мы можем. У Бесеры есть другие источники…
— Но дороже.
— Зелал должен был учесть это. Пытаться выжать больше денег из солевого союза — всегда плохая идея.
Так и было.
— И этот спор начался, когда погода ухудшилась?
— Да.
Гетен хмыкнул и сделал глоток медовухи.
Галина смотрела на него.
— Вы так и не объяснили, почему не хотите помочь.
Он встретил ее взгляд и ответил:
— Я не могу помочь, воительница, потому что я становлюсь солнечным магом, вторым, вторым в записанной истории Кворегны. Я буду владеть силой солнца, но мне нужно пережить потерю теневой магии, — он посмотрел на медовуху в кубке. Почему он рассказывал ей это?
Он склонился.
— Я не знала, что такое возможно, — в ее прищуренных голубых глазах было подозрение.
— Да. Скоро я буду бессильным.
— Надолго?
Он пожал плечами.
— Не знаю, — Гетен горько улыбнулся кубку. — Не вовремя, и я этим не управляю.
— И ваши навыки не помогут и вашему брату? — ее тон был тяжелым, как и взгляд.
— Да, маркграфиня, — это было опасно. Ее враждебность получила зубы и когти из-за его трюка в зале. — У меня нет сил, чтобы биться за Урсинум или Бесеру. Я не стал бы и с полной силой. Как я уже писал королю Вернарду и королю Зелалу, меня не интересует этот конфликт. Я предложил обоим решить это не так глупо.
— Если бы я напала на вас сейчас, вы смогли бы защититься?
— Против врага без магии? Да. Это простые чары. Против тысячи солдат и других волшебников? Вряд ли.
Она кивнула.
— Магия или нет, но вы — ценный источник информации о короле Бесеры, его армии и методах атаки. Ваша помощь нужна вашему королю.
Гетен фыркнул и приподнял бровь.
— Что? У Урсинума нет шпионов при дворе короля Зелала?
— Конечно, есть. Но при дворе — не то же, что среди советников короля и генералов.
Гетен смотрел на нее. Она рисковала, раскрывая ему эту информацию. Он мог быть шпионом Бесеры. Но с вежливостью и хитростью ложь и отчасти правда давались легко, как улыбки.
— Я не общался с братом и не был на родине больше двадцати лет. От меня никакого проку.
— Вряд ли. Вас учили править.
— Как и принцев и принцесс Урсинума. Я не добавлю ничего нового, воительница.
— Вы известны контролем над темной магией. Хоть сила угасает, уверена, вы можете ее использовать, — она протянула письмо с черным воском и медведем Урсинума на печати. — Король Вернард приветствует и делает предложение.
Гетен встал.
— Я уже дал ответ вашему королю, леди Кхары, — он допил медовуху и опустил кубок на камин сильнее, чем хотел. Хрусталь опустился на монету, которую он там оставил, звук зазвенел в комнате. — Спокойной ночи, ваша светлость, — он скованно поклонился и ушел, не приняв письмо.
* * *
Что так манило в маркграфине, что он поделился правдой об угасающей силе?
— Идиот. Ей не нужно это знать. Глупо раскрывать, что я уязвим, — проворчал он под нос, шагая по главному залу.
Нони на кухне готовила хлеб на следующий день. Тонкий слой муки покрывал длинный деревянный стол, который занимал центр каменной комнаты, и глухой стук теста, которое она мяла, был в ритм с ее напевом мимо нот.
Каждый вечер она замешивала ингредиенты для свежего хлеба, била тесто и оставляла его подниматься до утра. Тогда она погружала несколько буханок в печь до восхода солнца. Вкусный запах только испеченного хлеба доносился до спальни Гетена и будил его.
— Ее светлость ушла в свою комнату? — спросила Нони.
— Не знаю, — Гетен остановился у почерневшего кирпичного камина кухни и грел ладони у огня. — Я оставил ее с неоткрытым письмом короля Вернарда.
Нони замерла.
— Это было мудро?
Гетен нахмурился.
— Наверное, нет, но я не дам никому загнать меня в угол, — он взял несколько орешков из миски на столике у камина и бросил их в рот по одному, пока смотрел на оранжево-синий огонь. А потом он подошел к Нони и потянулся к кедровым орешкам, которые она добавляла в хлеб. Она шлепнула его по руке.
Гетен оскалился.
— Пусть воительница заберет предложение короля к нему завтра и скажет ему, что я бесполезен в его деле. Пока я дышу, я могу сдерживать этих мерзавцев чарами.
Нони вытерла ладони об фартук, добавила муки в облако в комнате. Она приподняла бровь, глядя на господина, ее губы исказили недовольство и тревога.
— Она пересекла чары. А ваш брат? Он останется в стороне?
Гетен смотрел на ее морщинистую бесцветную кожу ладони, морщины двигались, пока она мяла тесто.
— Зелалу и Вернарду придется уничтожить холм, если они захотят пересечь чары.
Она горько улыбнулась.
— Сейчас у вас власть над тенями, но что будет с чарами, когда магия угаснет?
У Гетена не было ответа для нее. Ветер снаружи выл как отчаявшиеся души. Тихий стук привлек его взгляд к окну. Снег. Он стучал по стеклу, сползал и создавал мелкие горки льда и снега на карнизе. Он нахмурился. Эта погода была плохой для урожая, и это означало потерю пчел, меда, медовухи и, что хуже, потерю дохода.
Нони проследила за его взглядом.
— Неестественно.
— Да, — ответил он. — Но я не могу заняться погодой или ее причиной, пока король и его гонец мешают мне.