Зокора довольно ухмыльнулась.

В отличие от Лиандры она была чистокровным эльфом, однако принадлежала к племени, которым пугали детей. К тёмным эльфам. И когда эти дети вырастали, у них были все основания молится о том, чтобы никогда не встретиться со своими кошмарами.

Правда была хуже, чем небылицы.

Здесь и сейчас тёмная эльфийка была одета в тёмное одеяние и выглядела относительно нормально, за исключение цвета её кожи, которая была похожа на тёмное красное дерево. Она была на добрых пол головы ниже Лиандры и миниатюрной. Если так посмотреть на неё, то можно было задаться вопросом, зачем её бояться.

Однако я видел её недавно в своём элементе, внизу в ледяных пещерах, куда никогда не проникает луч света. Там её улыбка была кровавой, а глаза, словно раскалённые угли.

Она сопротивлялась некроманту Бальтазару дольше, чем кто-либо из нас. Я знал, что она способна на ту жестокость, о которой говорили небылицы. Ещё более удивительным, чем её присутствие на поверхности земли было то, что она отлично ладила с Лиандрой. Но Зокора никогда ничего не делала без задних мысли или более глубоких намерений. В этот момент она тоже захотела вызвать реакцию Кеннарда. И ей это действительно удалось.

Лиандра и я удивлённо смотрели на готового защищаться учёного историка, в то время как Зокора смотрела на мужчину с определённым удовлетворением. 

— Я уже частенько слышала, что опытной боец на посохах может победить мечника, — сказала она, подняв вверх бровь. — Может ты всё-таки не такой безобидный, как делаешь вид?

— Простите, Зокора, — сказал Кеннард. Вернувшись к своей старой позе, он расслаблено опёрся на посох. — На протяжении моих странствий мне, хочешь не хочешь, пришлось научиться защищаться. Боюсь, вы меня напугали.

Зокора склонила голову на бок. Я заметил, что этот жест означал у неё тоже самое, что у людей пожатие плеч, но иногда она делала так, когда что-то изучала. В этом случае Кеннарда.

— Скорее подходит слово удивила.

— Это тоже, да. Я не слышал, как вы подошли.

— Это было намеренно, — улыбка Зокоры стала шире. — Думаешь, мы могли бы попробовать себя в дружеском поединке. Я ещё никогда не сражалась с бойцом, использующим посох.

Глаза Кеннарда засверкали, и если я не ошибся, то прочитал в них веселье и предвкушение. 

— Я в вашем распоряжении, если вы объясните мне значение вашего замечания. Как я могу помочь Маэстре де Гиранкур? Если бы был способ, я бы уже им воспользовался.

— Расскажите ей о магических порталах. Мы знаем, что один находится здесь, в «Молоте». Может можно использовать такой портал, чтобы попасть в Аскир.

Кеннард одно мгновение смотрел на неё, затем его губы расплылись в улыбке. 

— Действительно, возможно, такой путь найдётся. Но скажите, Зокора, зачем вы это делаете и вмешиваетесь в дела людей и полу эльфов?

Зокора всё ещё разглядывала его. 

— Хавальд несколько дней назад пытался объяснить мне эту так называемую дружбу, которую люди так сильно ценят. Если я правильно поняла, то это очень курьёзная вещь, в которой не преследуется собственный интерес. Я как раз тренируюсь.

— А вы тоже знаете об этих порталах? — теперь захотела узнать у Кеннарда Лиандра.

Кеннард сунул руку в пальто и когда снова её вытащил, в ней была курительная трубка. Хорошая идея, посчитал я, и вытащил свою. Зокора посмотрела на нас и сморщила нос, на что Кеннард коротко фыркнул.

Здесь снаружи снег был почти в два раза выше роста человека. Между тем дул довольно сильный ветер, проносящий снежинки над нашими головами блестящими ледяными каскадами. Сверкающий спектакль, который здесь внизу, в защищённой от ветра канаве, вызывал почти приятное чувство уюта. Было всё ещё холодно, но это нас не пугало. Больше не пугало.

— Что ж, — начал Кеннард спокойным голосом рассказчика, когда набивал трубку, — кое-что я могу рассказать об этих порталах. Они являлись одним из ключей к власти императора. Благодаря им он мог передвигать свои войска за считанные минуты по всей империи, убрать их, усилить или снабдить. Но какими бы важными они для него не были, всё же несли опасность для империи. Ибо, если бы враг завладел таким порталом, то, возможно, смог бы обойти гордые стены столицы империи и одним шагом проникнуть в самое сердце. Неизвестно, мог ли император деактивировать эти порталы. Похоже, что нет, потому что прикладывал большие усилия, чтобы защитить их. Теперь мне известно, что эта защита состояла из нескольких ступеней. Во-первых, сами порталы, за некоторыми исключениями, находились в тайных местах. Эти места, в свою очередь, были защищены крепкими стенами, а иногда ловушками или охранялись с помощью магии или чего-то другого. Часто они находились, например, в центре лабиринта. Следующей защитой был ключ к самому порталу. В большинстве случаев в старых императорских порталах на полу можно найти встроенный восьмиугольник из серебра или золота. В его углах находятся углубления для так называемых портальных камней, а также в центре восьмиугольника. Кто-то, кому был известен секрет порталов, клал в определённом порядке в углубления восемь из десяти портальных камней, а под конец девятый в центр. Таким образом портал активировался, и всё, что находилось внутри металлического пола, переносилось в другое место. Если что-то выходило за полосу, оно отрезалось, будто самым остром из всех клинков, будь то сталь, дерево или живая плоть. Однако камни, которые использовались, оставались на месте. Когда ты прибывал к желаемой цели, там, в углублениях портала, лежали другие камни, следуя другой последовательности и вели дальше, к другому порталу. Можно предположить, что существали порталы, которые вели в тупик.

Он затянулся трубкой, пока она не разгорелась, и вверх поднялось облако дыма, где его унес ледяной ветер. Моя трубка тоже разгорелась, и мне казалось, что я уже чувствую тепло в чаше.

— Нужно не только выложить девять из десяти камней в правильном порядке, начало этого ряда было в каждом портале другим. Иногда отсчёт следовало начинать от двери в сторону портальной комнаты, иногда он шёл влево, иногда вправо, иногда клали два камня одного цвета, а иногда ключевой пункт должен был оставаться пустым. Понимаете, если кто-то не знал точно, куда хочет, и ему были неизвестны необходимые последовательности или он их не понимал, такой портал мог привести куда угодно, даже в пустоту. В любом случае, не туда, куда хотелось попасть. Как вы можете себе представить, тайна этих комбинаций тщательно хранилась в секрете. Только избранные люди получали ключи и часто лишь те, что были непосредственно необходимы. Руководители кланов были, например, такими людьми. Они получали так называемые портальные книжки. Книжки, сами защищенные магией, они, возможно, даже извещали императора, какие порталы использовались, — он посмотрел на Лиандру. — Так что вам нужны не только знания о портале, который приблизит вас к месту вашей цели, но также портальные камни. Даже с ними вы сможете сделать всего один шаг по этому пути, потому что, хотя между тем тот или другой магический портал были найдены, на портальные камни всё же никто нигде не натыкался. Говорят, что Асканнон самолично собрал их, прежде чем отказаться от трона.

— Вот дерьмо, — выругался я. — Я уже подумал, мы нашли способ, но нам не хватает схемы расположения.

— И камней, — заметил Кеннард.

Я рассмеялся. 

— У нас есть камни. Полный комплект, двадцать пять штук. Подарок сержанта.

Кеннард тихо присвистнул. 

— Он придержал их у себя? Неудивительно, что Бальтазар оказался здесь в ловушке. Но вам всё ещё нужен портал.

— Эберхард нашёл под внутренним двором зал. Там есть такой портал. По крайней мере, я думаю, что это он. Он соответствует вашему описанию. Золотая полоса, шириной в два хороших пальца, выложена в форме восьмиугольника.

— Какой он величины? — спросил Кеннард.

Я вопросительно посмотрел на Лиандру. Это она внимательно разглядывала восьмиугольник.

— Точно двадцать футов в диаметре, — сказала она.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: