Что такое болезнь сотни колонистов в сравнении с гибелью миллионов людей? По сравнению с горящими мегаполисами, с разрушенными планетами?

Джарк расставил часовых на малых гравитаторах по периметру космодрома. А свободные от вахты калтокийцы собрались у костра, пустили по кругу первую бутылку вина, настроили гитары, вытащили с трюмов запыленные барабаны.

Толстый бунтарь прихромал к костру просить выпивку, ему не отказали.

Лэнора решила подчинить капитана калтокийцев. Молодая, горячая, она уверенна — неповиновение капитана наемников необходимо пресечь сразу.

У Гэла начался очередной приступ. Он был в беспамятстве, ему казалось, тело его выворачивает наизнанку. Джарк и Риа — второй помощник, укрыли капитана одеялом, уже не надеясь его согреть. Так же, как болезненно пульсирует гаснущая звезда, превратившись в белый космический камень, затихало сердце в лишенном звездной энергии теле Гэла. Он стонал, метался в беспамятстве, срывая с себя теплое одеяло, сшитое из овечьих шкур. Джарк, навалившись всем весом, удерживал капитана на диване, ругаясь с ним. Риа ощущая свою беспомощность пыталась укрыть его в моменты когда он проваливался в свой странный обморок более напоминавший смерть.

Лэнора, с легкостью тайфуна преодолевая посты и ленивый отпор калтокийцев, ворвалась в рубку управления военного корабля. Вошла и застыла.

Джарк, увидев Лэнору в рубке, глупо улыбнулся ей, вежливо, сквозь зубы, поздоровался:

— Добрый вечер.

Лэнора кивнула головой, а ее взгляд прикован к незнакомцу на диване.

Джарк почувствовав, что капитан уже не сопротивляется, отпустил его, встал. Риа — высокая лэлитка* с медной шевелюрой густых волнистых волос и приятным белым лицом кинозвезды, укрыла Гэла одеялом, отступила, села в кресло пилота.

Лэнора подошла к дивану и наклонилась над незнакомцем:

— Это ваш командир? — Положила руку на холодный серо-пепельный лоб, — Вы что-то скрываете от меня? Это не белая горячка, и отнюдь, не эпилепсия.

— Поверьте, эта болезнь незаразна, — поспешил ответить Джарк.

Гэл вздохнул и открыл белые глаза с черными змеиными зрачками. Лэнора поймала его взгляд и отпрянула. Отступила назад, села в свободное кресло пилота. Гэл со стоном сел, одеяло сползло на пол, он поднял его дрожащими руками, попытался улыбнуться. Попробовал завернуться, не смог, Джарк набросил одеяло ему на плечи. Гэл не мог согреться.

Лэнора и удивилась и испугалась. Гэл бесцеремонно ее рассмотрел, и хриплым голосом представился:

— Гэлард да Ридас… капитан.

— Я пригласила вас на вечернее заседание, — сказала она первую глупость, и растерялась, будто забыла все слова вместе и порознь.

— Извините, но я не смог прийти, — его все еще лихорадило, он прятал руки.

— Я вижу, вы больны. Настаиваю на обследовании: у нас хорошая аппаратура и умелый персонал, — она встала.

— Я наверно, пройдусь с вами, — проговорил Гэл, но встать, не смог, — Джарк, помоги мне подняться.

— Ты с ума сошел? Капитан! — возмутился помощник, — ты же на ногах не стоишь.

— Ваш помощник прав, — поддержала Джарка Лэнора.

— Я скоро забуду, как ходить, — разозлился Гэл, — Помогите мне встать… обращаетесь как с беспомощным ребенком.

Риа с сочувствием смотрела на Гэла. Джарк театрально вздохнул, обратив взгляд к потолку, махнул рукой и помог капитану встать на ноги. Риа, грустно улыбаясь, подала Гэлу его кожаный плащ. Джарк помог Гэлу надеть плащ, но ворчал:

— Ты в своем уме? Куда тебя несет?..

— Где мои ботинки? — Гэл резко повернулся, голова закружилась, он едва не упал и схватился за плечи Джарка:

— Что-то палуба твоего тезки шатается.

Послышался возмущенный треск, и отозвался Джарэк-старший — корабельный компьютер:

— Ну, вот, оказывается, ты едва не падаешь, а виноват опять я. Тебе нельзя вставать…

Почему корабельный компьютер считали старшим, никто и не знал. Помощник капитана Джаргалд — бессмертный, и осознал он себя задолго до сборки корабельного компьютера Джарэка.

— Хоть ты бы помолчал, — попросил у компьютера Гэл, сжимал дрожащие руки кулаки, чтобы унять дрожь.

— Я защищаюсь, — возмущался Джарэк, — и я ему не тёзка.

Лэнора пожалела, что потребовала от ненормального капитана, ненормального корабля прийти на вечернее заседание. Пожалела, о том, что сама пришла на борт такого гостеприимно открытого корабля. А ведь еще удивилась, как легко ее допустили, почти проводили, освещая только нужные лестницы и коридоры двухкилометрового, гигантского военного крейсера, в котором так легко заблудиться. Поняла: проводником ей был именно корабельный умный, хитрый компьютер, не считающий себя тёзкой помощника капитана. Она почувствовала себя глупой девчонкой в доме для психически больных и покраснела.

— Здравствуйте капитан-доктор, — поздоровался корабельный компьютер, — рад приветствовать столь очаровательную женщину на борту себя. Очень попросил бы повлиять благосклонно на моего капитана, он хороший…

Лэнора покраснела еще сильнее:

— Извините, я наверное пойду. Господин да Ридас, я рекомендую вам сегодня остаться в постели, вы действительно больны, извините меня. Простите. Завтра я попросила бы вас, господин помощник, привести вашего капитана на обследование, — и она выскочила из рубки. Ботинки застучали по металлической лестнице, ведущей на нижние ярусы, где выход, где теплая ночь, где пели веселые песни калтокийские воины.

Джарк и Риа засмеялись. Гэл грустно улыбнулся, с трудом сделал шаг в сторону дивана, почти упал, откинул беловолосую голову на высокую спинку, закрыл глаза и тихо попросил своих помощников:

— Можно я побуду один. Тебя, Джарэк, это тоже касается.

Гэл вспомнил большой ангар на временной военной базе, где сидел на тюках, впервые ощущая, дрожь в руках, и непривычную постоянную боль. Милэн накинула на его плечи теплый замшевый плащ. Не покидала боль утраты — вчера он потерял друга, а ведь если бы, не стремился победить Зэрона, Варко был бы жив. Хотел завыть — как воют дикие багки*.

Краг Дип — старый зверь, выросший на Калтокийи и воспринимающий Гэла как самого близкого друга, прижимался огромной головой к побелевшей руке и тихо скулил как щенок, делился энергией, как мог.

Джарк прикурил сигарету, отдал Гэлу и заговорил:

— Милэн, я считаю, что добровольцев пора распустить. Они очень переживают за свои семьи. И еще… Капитаны решили собраться в команду. Я думаю, где-то есть тихая полезная работа для калтокийцев. Слишком много призраков вокруг. Полетим на Джарэке. Гэла заберем с собой. Вы тут уже разберетесь без него.

Дип заинтересовался.

Милэн смотрела в призрачные глаза брата:

— Это шанс тебя спрятать. Ты, сейчас, слишком уязвим.

— Но ты останешься одна…

— Да… И буду защищая только себя, не отвлекаясь на тебя… — язвила она.

— Вредная, жестокая девчонка… — в шутку обижался он.

Она улыбнулась и ответила Джарку:

— Хорошо, я согласна… Распускаем, и не только добровольцев, домой вернется личный состав. Я здесь оставлю регулярную армию и патруль… Но мне интересно: ты справишься с Гэлом? Ты же понимаешь, какой он сейчас?

Дип оскалился в ухмылке.

— И какой же я сейчас? — спросил Гэл, с вызовом глядя на сестру и друга.

— Слабый, неуправляемый, с деактивированной кровью, — ворчала Милэн.

Джарк улыбнулся. Гэл оскалился в ответ. Джарк поскреб затылок:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: