— Да? Может быть, это сделал вот тот парень, который лежит теперь на лужайке? Я не стрелял, пока Дейвис не убежал. Ты начал стрелять первым.
Кайл угрюмо молчал.
— Так ты хочешь сказать, что все это — дело рук того бедолаги? — с недоумением спросил Паркер. — Он в смертельной судороге нажал на курок и дважды выстрелил в спину Эбби Лоуэлл?
Джимми Чевалски встал между ними:
— Эй, успокойтесь. Вам что, мало одного погибшего полицейского?
— Я не стрелял в нее! — закричал Кайл как ненормальный. — Сколько раз тебе повторять?
— Жаль, что Руис не пришла, — сказал Паркер. — Она могла бы конфисковать твое оружие и начать против тебя расследование прямо на месте.
— Правда? — ухмыльнулся Кайл. — А я слышал, у нее и так забот хватает. С тобой.
— У нее ничего на меня нет, — сказал Паркер. — Она только тратит время — и свое, и чужое. Я ни в кого не стрелял. Я не выслуживаюсь перед Тони Джираделло, как ты.
— Ты не знаешь, о чем говоришь, Паркер.
— Неужели? Я знаю, что Эдди Дейвис разъезжает в точности на таком же «линкольне», какие стоят в гараже «Краун энтерпрайзис». Я знаю, что Дейвис и Ленни Лоуэлл кого-то шантажировали, и я представляю себе за что. А ты что знаешь об этом?
— Я знаю, что ты не передал нам материалы по делу и стащил улики из банковского сейфа Ленни, включая двадцать пять тысяч долларов, — сказал Кайл.
— У меня был ордер, выписанный судом, — ответил Паркер. — Деньги опечатаны, номера купюр переписаны, они находятся в надежном месте. Я не передал их еще в отдел вещественных доказательств, потому что был очень занят — пришлось обороняться от своей напарницы и начальника, которые нанесли мне удар в спину, и от вашего отдела, который опять пытается со мной расправиться.
Махнув рукой, он повернулся, чтобы уйти, и вдруг увидел в толпе мальчика из Китайского квартала, который смотрел на него во все глаза. А за спиной у мальчика стояла Энди Келли.
Паркер постарался придать своему лицу бесстрастное выражение. Не нужно, чтобы Брэдли Кайл заметил его волнение.
— Паркер, не уходи. Ты знаешь наши правила. Ты вытащил пистолет и сделал один выстрел.
Паркер вынул пистолет из кобуры и передал его Чевалски.
— Отнеси его в отдел баллистики и сообщи об этом в отдел служебных расследований.
— Все сделаю, босс, — сказал Джимми и ушел.
Паркер поискал глазами мальчика, но тот уже исчез. Келли тоже пропала. Паркер пролез под желтой лентой и пошел прочь от всех этих прожекторов, шума и людей. Он решил зайти в гостиницу «Билтмор» чего-нибудь выпить.
Он ступил на тротуар. Здесь велись ремонтные работы, и вдоль стены протянулся дощатый тоннель. У входа в него стоял мальчик.
Паркер остановился, сунул руки в карманы и посмотрел на него.
— Как интересно, что мы с тобой здесь встретились, — сказал Паркер.
Мальчик стоял и кусал нижнюю губу.
— Если я расскажу вам о чем-то, вы обещаете, что не арестуете меня?
— Все зависит от того, что ты сделал. Ты, надеюсь, никого не убил?
— Нет, сэр.
— Ну, тогда я обещаю: что бы ты там ни натворил, я тебя отпущу.
— Мне очень не понравился тот, второй полицейский, — сказал мальчик. — Он какой-то подлый. Я видел его сегодня утром у магазина мадам Чен.
Паркер удивленно поднял бровь:
— Правда? А что он там делал?
— Он пришел к мадам Чен насчет ее машины, только машину уже забрали другие полицейские. Он очень разозлился.
— Хм-м… — Паркер наклонился к нему. — Я думаю, у него комплекс неполноценности. Ну, так что ты мне хотел рассказать?
Мальчик стал беспокойно оглядываться.
— Вот что я тебе предлагаю, — сказал Паркер. — Я как раз собирался поужинать. Ты голодный? Пойдем поужинаем вместе? Я тебя угощаю. Чизбургерами.
— Я мясо не ем.
— Ну, закажешь себе, что ты любишь.
Пока они ждали на перекрестке, когда загорится зеленый свет, Паркер заметил:
— Я думаю, пора бы нам называть друг друга по имени.
Мальчик опасливо покосился на него.
— Можешь называть меня Кев, — сказал Паркер.
— Тайлер, — проговорил мальчик. — Тайлер Деймон.
Тайлер Деймон поведал Паркеру сагу о братьях Деймон, без особого аппетита поклевав спагетти. Паркеру было его очень жалко. Бедный мальчик очень переживает из-за старшего брата.
— Что с нами теперь будет?
— С тобой все будет хорошо, Тайлер, — сказал Паркер. — Нам обязательно надо теперь найти твоего брата, чтобы и у него все было хорошо. Можем мы как-то это сделать?
Тайлер сидел, понуро уставившись в свою тарелку.
— Он не ответил мне сегодня ни разу. А вдруг этот бандит на мотоцикле догнал его?
— У него уже нет мотоцикла, — сказал Паркер. — Мне рассказали, что твой брат оторвался от него на велосипеде, а этот тип погнался за ним и упал с крутой лестницы.
— Но он не разбился?
— Все равно твой брат уехал раньше. — Паркер поднялся. — Поедешь со мной, будешь сидеть на переднем сиденье.
Глаза Тайлера стали совсем огромными:
— Правда?
— Ну да, я беру тебя в напарники.
— Мне надо сначала позвонить мадам Чен.
— Мы позвоним ей из машины.
Они вышли через главный вестибюль, по которому расхаживала Энди Келли. Паркер поднял руку и жестом дал ей понять, что позвонит ей. Он не остановился. Он хотел, чтобы Тайлер доверял ему, а если он сейчас будет уделять внимание другим людям, он этого вряд ли добьется.
Они сели в машину Паркера.
— У Джейса есть какие-нибудь друзья, у которых он мог бы остановиться? — спросил Паркер.
— Вряд ли, — сказал Тайлер. — Он слишком занят, у него не остается времени на друзей.
Паркер позвонил мадам Чен, чтобы она не волновалась и не думала, что Тайлера похитили. Она попросила подозвать к телефону Тайлера. Они разговаривали по-китайски. Потом мальчик передал ему телефон.
— Позаботьтесь о нем, — сказала мадам Чен. — Позаботьтесь о них обоих.
— Обязательно, — ответил Паркер.
Тайлер наблюдал за ним с таким видом, как будто решал какую-то сложную математическую задачу.
— У тебя есть какое-нибудь прозвище? — спросил Паркер.
— Когда я связываюсь по «уоки-токи» с Джейсом, я — Скаут, а он Ковбой, — сказал он и едва заметно улыбнулся.
— Скаут. Мне это нравится. Ну ладно, пристегнись, Скаут. Поехали.
Надо избавиться от негативов, просто отдать их кому-нибудь. Конечно, с его стороны было глупо просить за них деньги. Но ему так хотелось помочь семье Веды!
Джеймс поднялся, стараясь не застонать, — все тело ломило. Надо двигаться, а то он совсем не сможет завтра ходить.
— Скаут вызывает Ковбоя. Ковбой, ты меня слышишь?
Голос брата доносился из кармана куртки.
— Пожалуйста, ответь мне, Ковбой! — Голос у брата был умоляющим. — Джейс! Спаси меня!
Паркер схватил мальчика за плечи и сделал вид, что трясет его. Тайлер положил руки себе на горло и издал такой звук, как будто его душат.
— Тайлер!
— Дже… — Он зажал рот руками, как будто не может больше ничего выговорить.
Паркер взял у него «уоки-токи»:
— Отдашь мне негативы, или я убью мальчишку.
— Оставь его в покое!
— Мне нужны негативы! — закричал Паркер.
— Вернешь мне брата — получишь негативы.
Паркер приказал Джейсу прибыть на место встречи через полчаса. Он выбрал для этого нижний ярус подземной парковки гостиницы «Бонавенчур».
— Если ты его хоть пальцем тронешь, я тебя убью!
— А если ты опять напортачишь, как в парке, я убью вас обоих, — прорычал Паркер.
Он выключил переговорное устройство и взглянул на своего помощника.
— Мы поступили плохо, — сказал Тайлер.
Паркер кивнул:
— Да, согласен. Но если бы ты связался с ним и попросил его о встрече, добавив, что с тобой в машине сидит полицейский, как ты думаешь, он бы пришел?
— Нет.
Они сидели молча и ждали, когда появится Джейс.