— Что за тон, господин! Мне кажется, мадемуазель не обязана отчитываться перед вами.
— Юбер, я прошу вас! — сказала Виктория.
— Может быть, этот господин ваш родственник?
— А тебя это касается? Невежа!
Мастер не был похож на мальчика из хора. Это был высокий и крепкий мужчина, и руки его, висевшие вдоль тела, смахивали на валик для выбивания белья, которым пользуются прачки.
— Я тебя не боюсь, иностранец. Если хочешь, давай подеремся.
«Действительно, надо мною висит какой-то рок», — подумал Ландро. Но тут вмешалась Виктория.
— Прекратите ваши провокации. Возвращайтесь в цех. Я приготовлю ваш расчет.
— Да, я прошу рассчитать меня, мадемуазель. Потому что теперь… для нас…
— Разве мы были обручены? — оборвала Виктория.
— Нет, но…
— Вы обручились с мельницей и всем остальным! Хотели, хотели, а потом…
Он встрепенулся, как петух на заборе.
— О! Не думайте, что я очень огорчился. Непокорные и своевольные женщины не по мне. Вы гордячка. И не надо попрекать меня, мне не нужно ваше богатство.
Виктория рассмеялась:
— Да, конечно, вам это было совсем неинтересно.
Когда они остались вдвоем, Ландро, задумавшись, почесал затылок и спросил:
— Его действительно трудно заменить?
— Понадобится недели две, может, месяц или больше. Я напишу объявление в «Журналь де Страсбург». А пока бригадир рабочих будет руководить всеми работами. Да и у меня прибавится немного работы.
— А сложно управлять лесопильней?
— Совсем нет. Надо только распределять работы и следить за рабочими. С бумагами я справлюсь сама.
Завтракали они в молчании, но сидели уже не как вчера, каждый на своем краю стола, а рядом, соприкасаясь локтями.
— Почему вы такой грустный, Юбер?
— Нет, я не грустный, просто задумался. Мне никогда не бывает грустно.
— А!
— Да, как это ни покажется странным, я не знаю, что такое грусть.
— Вам понравилась рыба?
— Да, все очень вкусно, но должен признать, что у нас в Вандее блюда попроще, но и полегче. Месяц такого режима, и у меня был бы живот, как у бюргера.
— Как, вы уже хотите уезжать? Но я могу готовить пищу, как вы любите.
Не зная, как скрыть охватившее его волнение, перехватившее горло, он наклонился и поцеловал ей руку.
— Мне казалось, что в вашем обществе не целуют руку девушкам.
— Но теперь вы женщина.
Он едва не произнес «моя женщина». Она заметила его заминку, но не подала виду.
— Поскольку вы из-за меня потеряли управляющего, я не могу вас оставить на милость первого попавшегося работника, хотя бы и бригадира лесорубов. Как вы думаете, я справлюсь с его обязанностями?
Она почти закричала от радости:
— Ну конечно же, Юбер!
— Для этого дела моих способностей достаточно?
— Мы будем помогать друг другу.
— Как только вы найдете достойную замену, я освобожу это место.
В этом был весь он! Едва подарил человеку радость, как тут же часть ее ревниво забрал обратно. Он не взял на себя никаких обязательств на будущее, кроме этой сиюминутной помощи. С ним счастье не могло быть ни длительным, ни прочным. Однако Виктория любила его так сильно, что уже одно то, что он почти месяц будет рядом, переполняло ее радостью. «Он будет со мной!» — думала она. А он в это время: «Почему бы и нет? Что я теряю? В конце концов, это только эпизод. После сабли почему бы не поработать топором и пилой?» Он посмотрел на Викторию. В простом домашнем платье она показалась ему еще привлекательнее. Он наклонился и чмокнул ее в щечку. Она повернулась к нему и подставила губы.
— Нет, моя дорогая, или, скорее, да. Я начну работать с завтрашнего дня, а сегодня мадемуазель Виктория даст выходной день своему новому управляющему. Тебе надо также позаботиться о моей одежде. Моя для этого не годится.
Виктория не знала, плакать ей или смеяться. Она не смела поверить, что все будет так просто, что такое счастье будет возможно. Только позднее она узнает настоящий характер шевалье, познакомится с его странностями и его непредсказуемостью. Она думала, что причиной его решения была любовь, а в действительности им двигало что-то неопределенное, отчасти признательность, немного неудовлетворенное желание и, возможно, любопытство: что из этого получится? Он сохранял, несмотря на свое поведение и слова и даже их близость, такую отчужденность от всех окружающих, что ему доставляло удовольствие «играть» в рабочего, просто так, чтобы посмотреть, что из этого выйдет, как он получал удовольствие, когда он чистил Тримбаль, как бы «играя» в конюха. Но, возможно, на этот раз он получил толчок судьбы.
Несмотря на постоянную неуверенность в будущем, их разное отношение к происходящему, они были совершенно счастливы. Юбер вставал до рассвета и уходил на лесопилку. Он расставлял рабочих, следил за работой механизмов, за разгрузкой бревен и погрузкой досок, помогал любому, если в этом возникала необходимость. Виктория его представила как своего дальнего родственника, жившего до войны за Луарой и в прошлом наполеоновского офицера. Почти сразу же его приняли лучше, чем прежнего управляющего, несмотря на «иностранный» акцент. Он был точен и справедлив, вникал в сложности и быстро находил выход из трудного положения и пользовался заслуженным авторитетом у рабочих. За одну неделю он вошел в курс дела. Его физическая сила вызывала уважение у этих мужественных людей. Очень скоро он стал среди них полностью своим. Еловые опилки запорошили его волосы, усы и ресницы.
— Ах! — говорил он, садясь за стол. — Как прекрасно, я чувствую себя деревом.
Ел он за четверых. Иногда, чтобы показать пример и просто для разнообразия, он отправлялся с лесорубами в лес.
— Осторожнее там, Юбер, — напутствовала его Виктория.
Его твердая рука направляла топор в то место, куда он хотел. Раненое дерево под могучими ударами дрожало всеми своими фибрами. От корней к вершинам поднимался стон. «Я понимаю тебя, друг, — думал Юбер, — не хочется помирать, когда ты здоров и телом, и душой. Но что делать, все там будем. Прости!»
— Господин, берегитесь! — эти слова то и дело долетали с разных сторон.
Почти как окрик часового. Дерево немного покачнулось, затем с глухим шумом рухнуло на землю.
Возвращались уже в сумерках. Кабаны и лисицы разбегались при приближении человека, исчезали в зарослях папоротника. Над Рейном, распластав крылья, кружили орлы. Виктория с беспокойством ожидала его у ограды. Она иногда даже шла навстречу. Единственное, чего она боялась — что Юбера не будет вместе со всеми. Но вот он появлялся, вышагивая во главе бригады лесорубов, и она успокаивалась, мягко упрекая его за то, что он не застегнул куртку. Потом появлялась большая, дымящаяся супница посреди стола, а рядом кувшинчик вина. Виктория специально купила бочонок его любимого. Она пополнила запасы также свежим табаком. Из Страсбурга она привезла ему несколько трубок и одну специально «для вечера», с ручной росписью и серебряной инкрустацией.
— Ты знаешь, — сказала она ему однажды, — ты не похож ни на кого другого! Так считает наш староста. Сегодня утром он мне сказал: «Хозяин валит лес даже лучше нас. Наверное, много лесов за Луарой!»
— Уже хозяин! Браво!
— Но это же отчасти так и есть, Юбер?
— Я к этому не стремлюсь.
Он не понимал или не хотел понимать. Она была настолько тонка, что не настаивала. Но недомолвки Ландро ее глубоко задевали, увеличивали беспокойство. Она чувствовала себя счастливой только тогда, когда не задумывалась о будущем. А он покоился в этом блаженстве, как лодка на спокойных волнах.
Эта идиллия длилась почти три месяца. И вдруг отношение шевалье к Виктории неуловимо изменилось. Несколько раз, чтобы не утомлять ее, он сам ездил в Страсбург и возвращался поздно вечером, явно навеселе. Один или два раза сходил на охоту. Виктория старалась успокоить себя: «Мой отец делал так же. Это естественно, мужчина после тяжелой работы должен дать себе передышку».