Сцена для балетов Андры Салам оборудовалась особыми вогнутыми зеркалами. В разгаре танца некоторые зрители видели себя танцующими вместе с балериной. Когда танец кончался, они заставали себя сидящими в зрительном зале на своих местах. Далеко не все допускали, что каждому из них только чудился танец с Андрой Салам. Каждый в глубине души был уверен, что именно он один танцевал с ней и не заметил, как вернулся на своё место. Танцевавшими с Андрой Салам чувствовали себя не только мужчины, но и женщины. Доказательством своего пребывания на сцене считали пыль, остававшуюся на костюмах и платьях. Эту пыль видели на сцене, но не видели в зале. Наверное, её-то и поджигал танец Андры Салам. Никто вообще не видел, как пыль загорается, но что же и загоралось, если не она. Между тем по меньшей мере на двух спектаклях Андры Салам начинался пожар, так что приходилось эвакуировать зрителей. Гораздо хуже было, когда пожар начинался в квартире зрителя, вернувшегося после спектакля. Таких случаев было гораздо больше, но их трудно было сосчитать. Тот, кто приписывал пожар в своей квартире танцу юной красавицы в другом помещении, иногда в другом городе, рисковал сойти за сумасшедшего. Кое-кто давал светящуюся пыль на анализ, который не выявлял ничего особенного. Пыль как пыль. Светилась она, вероятно, лишь от освещения на сцене. Правда, неизвестно, откуда эта пыль бралась, Не образовывалась ли она во время танца? Но происхождение пыли вообще не всегда удаётся установить.
Свойство Андры Салам поджигать помещения должно было бы ограничить её концертные возможности. Кто предоставит помещение для спектакля с риском, что оно загорится? Кто пойдёт на спектакль, если со спектакля рискуешь принести искру, которая подожжёт твою квартиру? Действительно, Андре Салам иногда отказывали в помещениях для её спектаклей, и кое-кто не отваживался ходить на её концерты. Но любопытство было сильнее опасений. Гораздо больше было желающих испытать, вправду ли танец Андры Салам поджигает. Если слухи о пожарах, вызванных танцами Андры Салам, распускали её конкуренты или просто завистники, они только усиливали и распространяли её успех.
В отличие от двух зарубежных пожаров, пожар в мочаловском летнем театре не был потушен, но и вспыхнул он после спектакля, когда в помещении никого не было. Следователю в этом деле нечем было заниматься, но не прекращать же его. Слишком настоятельным было давление общественного мнения, то есть слухов. И Анатолий Зайдев шарил в Интернете в поисках каких-нибудь улик или сведений об Андре Салам. Было много информации о спектаклях Андры Салам по всему миру. Очень часто информация намекала на пожары в связи с этими спектаклями, но всё это было слишком неопределённо для следствия и могло оказаться своего рода извращённой рекламой. Наконец Анатолий Зайцев натолкнулся на материал, так и озаглавленный «Андра Салам», К сожалению, материал был на французском языке. Анатолий читал по-французски лишь со словарём и предпочёл обратиться к Аверьяну, который сам интересовался делом о поджоге летнего театра (если то был поджог). Аверьян внимательно прочёл французскую статью и сжато пересказал её Анатолию.
У каждой стихии своё искусство и свой эсхатологический проект. Гномы — златокузнецы, гранильщики, ваятели. Их стихия — окостенение, затвердение, окаменение в причудливых формах барокко. Сильфы существуют и перестают существовать в мелодиях. В пении сильфов мир улетучивается вместе с ними самими. Текучая стихия размывает мир пляской волн. Предстоит ещё выяснить роль актрис-ундин в искусстве кино. Стихия, противоположная плясу, — танец, Андра Салам танцует мистерию огня. Огонь ищет огонь и, не находя его, разгорается, поджигает, сжигает, как и тот огонь, который не был найден. Светящаяся танцующая пыль — одинокие искры, частицы ненайденного огня. Но дух огня, найдя ответный огонь, обретает бессмертную душу. Её-то и ищет Андра Садам своим танцем, можно бы сказать, ощупью, если бы огонь позволял себя найти на ощупь. Под этим материалом стояла подпись: «Grazio».
— Что это значит: Грацио? — спросил Анатолий.
— Прибавь две буквы и выйдет «Grazioso», шут, — ответил Аверьян.
— Ты считаешь, это мистификация?
— Если мистификация, то со смыслом.
— Не худо было бы спросить этого Грацио, что он думает о мочаловском пожаре. Где Грацио, там Рацио, может быть.
— Вполне возможно, — согласился Аверьян. — А ты учитываешь, что перед спектаклем Андры Салам у нас в Мочаловке была небольшая, но крикливая демонстрация с плакатами: «Огневицу в огонь»? Отсюда и огонь.
— Ты думаешь, это они подожгли?
— Думаю, не будь этих плакатов, пожара не было бы.
Между тем Андра Салам как ни в чём не бывало приехала снова в Мочаловку, чтобы осмотреть Совиную дачу. Доктор Адриан Луцкий, всё ещё законный владелец дачи, снабдил Андру Салам в Америке письмом, обеспечивающим танцовщице доступ на дачу в любое время.
— Лучше бы ей туда не ходить, — сказал Аверьян.
— Думаешь, она дачу сожжёт? — насторожился Анатолий.
— Всё может быть.
— Но как не пустить её, когда у неё письмо?
— А вот посмотрим.
Андра Салам прибыла в Мочаловку с целым хвостом журналистов и телевизионщиков, тянувшимся за ней, куда бы она ни направилась. Аппаратура зафиксировала, как она постучалась в ворота Совиной дачи, и навстречу ей вышел не кто иной, как слепой Вавила.
— Je regrette, mais 1'entree est interdit, — неожиданно по-французски сказал богатырь с белокурой бородой и с чёрной повязкой на глазницах.
Кто-то перевёл его слова, и по толпе сопровождающих побежал недоумённый шепоток: «Он сожалеет, но вход воспрещён. Как вход воспрещён? У неё же письмо… письмо от самого Луцкого…»
Андра Салам протянула письмо Вавиле, но тот не обратил на него ни малейшего внимания. И то сказать, какой смысл показывать письмо слепому?
Андра Салам уехала ни с чем, а на другой день Анатолий Зайцев обнаружил в Интернете информацию о том, как знаменитую танцовщицу не пустил на Совиную дачу сторож, небезызвестный Вавила Слепой (Babylo l’Aveugle). Интернетский автор сообщал, что Вавила, в прошлом лауреат престижной премии за исследования в области счётно-решающих устройств, собственноручно ослепил себя, чтобы не видеть происходящего на осквернённой, но всё ещё святой русской земле. Между тем в семнадцатом веке на Руси был некто Вавила Молодой, прошедший все науки в Сорбонне, связанный с Пор-Роялем, едва ли не единомышленник Паскаля, носившего под платьем железный пояс с гвоздями. Вавила Молодой примкнул к последователям лесного старца Капитона, предшественника старообрядцев, предпочитающих самосожжение церковным новшествам. Кому как не Вавиле оберегать Совиную дачу, где хранится нечто драгоценное для святой Руси?
Этот материал, под которым стояла та же подпись: «Grazio», Аверьян перевёл для Анатолия Зайцева слово в слово.
Года не прошло, как по Мочаловке разнёсся новый слух: слепой Вавила женился. Его молодую жену звали Анна Игнатьевна. Можно было подумать, что она родная дочь старца Аверьяна, в миру Игнатия, но Аверьян вряд ли стал бы венчать собственную дочь, а венчал этот брак именно Аверьян. Молодожёны поселились на Совиной даче, где Вавила Стрельцов так и остался сторожем, тогда как Анна Игнатьевна открыла школу танцевальных импровизаций на средства Андры Салам. За деньгами Анна Игнатьевна сама ездила к Андре Салам, где бы та ни выступала: в Европе, в Америке или в Австралии. Ореол скандала вокруг её спектаклей рассеивался. После того как Вавила не пустил её на Совиную дачу, сообщений о пожарах больше не было.
Зато положение школы Таим ухудшалось. Никаких денег не хватало, чтобы откупаться от всевозможных инспекций, домогательств и поборов. Арендная плата возросла неимоверно, но Анна Игнатьевна по-прежнему категорически отказывалась назначать плату за обучение. Влиятельные силы настаивали на немедленном закрытии школы Таим. Доктор Сапс предостерегал от катастрофического ущерба, наносимого школой психическому и физическому здоровью детей. Гроссмейстер Ярлов писал в газете «Правда-матка» о зловещем заговоре заезжей ведьмы и чёрного мага (Анны Игнатьевны и Германа Георгиевича): «Сначала сожгли летний театр, вот-вот сожгут Котика, потом всю Мочаловку, а пока плавят в алхимическом тигле души наших детей».