Под фотографией он прочел: «Погибший: автостопщик Джозеф Сиборн, 26 лет».

На странице была еще одна фотография — молодой человек с копной темных волос, из-за которых почти невозможно было разглядеть лицо. «Выживший: водитель Дэвид Берчли, 28 лет».

Алекс продолжил читать. Несмотря на полученные травмы, Дэвид каким-то образом добрался до соседнего фермерского дома, чтобы сообщить о несчастном случае, и по чистой случайности это оказался дом Сиборнов. Поэтому родители Джо почти сразу узнали, что с их сыном случилось несчастье. Они вызвали помощь, а затем последовали за Дэвидом через поле к искореженной машине, которая врезалась в дерево. Работники скорой помощи констатировали смерть Джозефа на месте происшествия. Также в статье вскользь сообщалось о том, что Джозефа похоронят в эту пятницу в церкви рядом с фермой его родителей.

Алекс закрыл лицо руками и заплакал. Почувствовав чью-то руку, мягко сжимающую его плечо, мужчина поднял глаза и увидел рядом Сару, протягивающую ему салфетку.

— Печально, не правда ли? — сказала она. — Он всего лишь хотел съездить в город повидаться с друзьями.

— Спасибо, что нашла это. — Алекс вытер слезы и полез в карман за бумажником. — Сколько я должен?

Сара оглядела комнату и заговорщицки улыбнулась Алексу.

— Это бесплатно.

— Ты уверена?

— Конечно, — усмехнулась Сара. — Хочешь, я еще покопаюсь? Можно поискать в Отделе семейной истории.

Алекс помотал головой, свернул распечатку и сунул в карман пальто.

— Нет, это все, что мне нужно было знать. Спасибо.

Он плотнее закутался в пальто, пытаясь согреться. Стало холодно, смертельно холодно, все тело пробирал озноб. Дойдя до офиса, он предупредил начальника, что приболел и едет домой, а затем сел в машину.

Отец всегда говорил ему: «Не садись за руль, если плохо себя чувствуешь». Но до дома было рукой подать.

Вот только Алекс не поехал домой. Он зашел в цветочный магазин за углом своего офиса и выбрав букет ярко-розовых лилий направился к Висельному Холму.

Он должен попрощаться. Нельзя продолжать в том же духе — встречаться с мертвецом, крадя короткие мгновения в машине. Навоображал ли он себе Джо или тот на самом деле был призраком, им не суждено быть вместе. У них не было будущего, потому что будущего не было у Джо — он навсегда застрял в нескольких минутах дождливой августовской ночи 1976 года.

Алекс пойдет в церковь и найдет могилу парня. Положит там лилии и пожелает Джо мира и покоя, подальше от Висельного Холма. Даже если это значит, что он больше никогда его не увидит.

Алекс притормозил на перекрестке, проверяя, нет ли машин, и выехал на дорогу. Он увернулся от столкновения с собакой — огромным существом со светящимися красными глазами и темной лохматой шерстью — неторопливо перебегающей дорогу.

Только когда стало слишком поздно, Алекс увидел металлическую решетку передней части грузовика и услышал сигнал клаксона. Грузовик протаранил бок его машины, и автомобиль Алекса, как в замедленной съемке, начал вращаться вокруг своей оси через обочину. Лилии разлетелись по салону розовыми брызгами. А когда по радио заиграла попсовая песня и столкновение с большим старым дубом стало неизбежно, на пассажирском сиденье появился Джо, протягивая Алексу руку и улыбаясь.

* * * *

Алекс заморгал от яркого белого света.

Значит, вот как выглядит рай.

Однозначно так и есть, потому что Джо стоял рядом, и они больше не были на дороге. Дождевик Джо тоже исчез. Его шевелюра больше не казалась влажной. Он держал руку Алекса и прикосновение было теплым. Отец Алекса тоже должен быть здесь, на небесах, и он взглянул на фигуру, стоявшую по другую сторону от его койки.

Койка.

Алекс почувствовал резкий запах антисептика и боль в груди, когда пошевелился. Это не рай, а больница. Слева от него стояла медсестра в синей униформе, а когда она отошла в сторону, Алекс увидел мать. И ее бойфренда.

И Джо.

Который был таким же реальным, как занавеска позади него и кувшин на прикроватном столике, таким же настоящим, как боль в груди Алекса и капельница на тыльной стороне его ладони.

— Он пришел в себя! — обрадовался Джо.

Мать Алекса потянулась через кровать, чтобы погладить Джо по руке, а затем обняла Алекса.

Медсестра рассмеялась.

— Осторожнее, ему все еще больно. Сломанные ребра — это не очень весело.

Мать отпустила Алекса и убрала волосы с его лица.

Он вздрогнул, пытаясь перевести дыхание.

— Что… что случилось?

— Ты попал в аварию, — объяснил Джо. Его голос был точно таким же, каким помнился Алексу, и он непонимающе посмотрел сначала на него, а потом на их сцепленные руки. — Но ты в порядке. Помимо синяков и сломанных ребер. И пары порезов, но они перевязали их. С тобой все будет в порядке.

— Твой друг Джо был с тобой в машине, — объяснила мать Алекса. — Вас сбил грузовик, а потом вы врезались в дерево. Прямо лоб в лоб! Нам повезло, что мы не потеряли тебя. Авто врезалось в дерево со стороны водителя, а не пассажира. Джо не пострадал.

— Я увидел собаку. На дороге, — признался Алекс. — Поэтому свернул… кто-нибудь нашел собаку?

— Нет, — ответил Джо. — Не беспокойся о собаке. Уверен, с ней все в порядке.

Мать Алекса поманила своего бойфренда.

— Надеюсь, ты не возражаешь, что я взяла с собой Дэвида. Он лишь хотел навестить тебя, правда, Дэвид?

Дэвид нерешительно потрепал Алекса за другую руку.

— Веришь или нет, но я попал в аварию на том же самом месте много лет назад. Подобрал автостопщика под дождем, а через несколько минут… не могу даже вспоминать об этом. — Дэвид сглотнул и взглянул на Джо. — Автостопщиком был молодой человек — вы мне его очень напоминаете. Никогда не забуду его лица. Видите ли, он… ему не довелось попасть в больницу. Ни дня не проходило, чтобы я не чувствовал себя виноватым.

— Вы не должны терзать себя виной, — голос Джо звучал мягко и всепрощающе. — Не ваша вина, что эта дорога опасна в дожди. Не нужно корить себя.

Дэвид кивнул Джо.

— Спасибо… это много значит.

Алекс снова с трудом перевел дыхание и сумел произнести:

— Не могли бы вы дать нам с Джо секунду?

Мать суетилась вокруг Алекса, поправляя одеяла, словно собиралась уложить спать.

— Почему ты не сказал мне, что у тебя есть молодой человек? — спросила она едва слышным театральным шепотом. — Джо просто прелесть! Ни на минуту не отходил от тебя!

— Мы не очень давно знакомы, — признался Джо. — Но ради Алекса я готов на все.

Даже переступить грань между жизнью и смертью.

Мать Алекса выскользнула за ширму вслед за Дэвидом и медсестрой. Оставив Алекса наедине с призраком.

Который больше не был призраком. Уже нет.

— Ты умер, Джо, — пробормотал Алекс. — Сорок лет назад. Как… как ты можешь быть здесь?

Джо присел на край кровати, и Алекс почувствовал, как матрас прогнулся под его тяжестью — Джо был настоящим. Определенно.

— Я и сам не знаю. Когда тебя подрезал грузовик, я оказался с тобой в машине, и увидев, что мы несемся на дерево вспомнил… вспомнил ту дождливую ночь, когда видел все это раньше, и только тогда я осознал… — Джо оглядел занавески вокруг койки, затем повернулся к Алексу и прошептал. — Я был призраком. До этого момента я ничего не понимал. Все эти годы, сидя в чужих машинах, поднимаясь на холм в надежде попасть в город, я снова оказывался внизу под дождем. Понятия не имея, что умер. Разве это не странно?

Это была отнюдь не единственная странность в происходящем, но Алекс подбадривающее улыбнулся. Джо еще крепче переплел свои теплые пальцы с пальцами Алекса.

— И я понял, Алекс, я понял, что через мгновение ты умрешь. Держал тебя за руку и все думал: «Здесь будет не так одиноко, если ты будешь со мной». Но ты не умер. А теперь… Теперь и я могу жить.

— Такие вещи не… не могут происходить. — Алекс уставился на Джо в его рубашке с длинным воротником 70-х годов, затем заглянул в его бездонные голубые глаза, излучающие спокойствие. — Но тебе выпал второй шанс. Как и мне.

— Знаю. И не принимаю это как должное. Ничего из этого. Честно говоря, я так же удивлен, как и ты. Я не понимаю этого и не думаю, что когда-нибудь пойму. — Джо рассмеялся и взъерошил волосы Алекса. Мужчина ощутил эту улыбку на своей коже, как тепло солнца, а Джо добавил: — Но, по крайней мере, теперь ты можешь пригласить меня выпить.

Конец

«Плащ, банан и Хэллоуин»

Маз Меддокс

Переводчик: Олеся Левина;

Редактор: Эра.

Аннотация

Винсент далеко не фанат Хэллоуина.

Все эти дурацкие костюмы и суматоха — для него перебор. Единственная причина, по которой он все-таки решается купить костюм — симпатичный эмо-бариста с колечком в губе.

Кого вообще может оставить равнодушным пирсинг?

Но есть одна проблема — последний раз Винсент флиртовал в далеких девяностых и немного подрастерял форму.

Ох, и он вампир, кстати.

Который понятия не имеет, что такое «Снап-чат».

Ненавижу Хэллоуин.

Каковы бы ни были истоки этого по-настоящему ужасного праздника, сейчас он является причиной, по которой вполне себе разумные люди выряжаются в это день, как посмешище. Посмешище и его сексуальные вариации. Некоторые переодеваются поп-звездами, актерами, всевозможными героями популярных фильмов и мультиков, или монстрами. Оборотнями, например, болотными тварями и, конечно…

Вампирами.

Некоторые подумают, что меня оскорбляет повально абсурдная имитация представителей моего народа, но, на самом деле, мне все равно. Бледный грим — ничего так, пластиковые клыки — прикольно, ну а викторианский прикид?

Выше всяких похвал. А кто не будет в этом классно смотреться?

Но лично я предпочитаю затаиться и переждать этот день. На самом деле, прошло уже приличных двадцать-с-чем-то лет с моего последнего появления на праздновании Дьявола. То есть, появления вообще. Я взял творческий отпуск… от жизни.

По сути, последние два десятилетия я провел в вампирской версии медвежьей спячки. Довольно долгая история, но если в двух словах, у меня была серьезная причина — кол в сердце, и потребовалось некоторое время… пережить разрыв.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: