На что Дилли лениво заметил:

— Крокодил он и есть крокодил.

Крокки замерла. В ее глазах сверкнула маленькая слезинка. Папа, решив спасти положение, горячо воскликнул:

— Дочка, ты у нас самая красивая, самая зеленая, самая скользкая, с тобой никто не сравнится! Девочка готова была разрыдаться.

— Можно мне слово, — прощебетал Архипушка, — Уж я-то соображаю в современной одежде. — Тут археоптерикса понесло. Он вспоминал прошлое и как его бабушки летали на балы и в каких именно нарядах. Почтеннейшей публике изрядно надоела вся эта история, и Крокки не выдержала:

— Дядя Архип, ну так и что же надеть из всего этого?

— О, извините, я немного отвлекся. По-моему вот этот зеленый шелк в ярко-желтый горошек удивительно подходит к твоим глазам.

— А ведь и действительно, — согласились все.

В наступившей тишине грянул звонок. Это был Пеле.

— Ваша почта, — проговорил он, доставая из-под крыла пятикилограммовую бандероль, — С вас 15 звериков (зверики, надо вам заметить — это деньги, которыми расплачивались жители Копытолапинска). — Посылка выслана наложенным платежом.

Мама нервно достала деньги и сказала:

— Уважаемый почтальон, если когда-нибудь впредь будут случаться такие посылки — топите их в пруду.

Но, тем не менее, все бросились к свертку. Папа перекусил веревку, и обнаружилось, что там всего лишь сборище камней, минералов и засушенных растений. У мамы грозно сверкнули глаза.

— Это что такое?

— Вы не очень рассердитесь, если я скажу, что это прислал я — это моя любимая коллекция, — тихо прошептал Архипушка, заикаясь и краснея.

— Мы уже рассердились! 15 звериков, это неслыханно! — Продолжала бушевать мама. Папа на всякий случай встал рядом, дабы удержать супругу от опрометчивого шага. Когда крокодилица в гневе — бог знает, что может случиться.

— Ах, какие красивые бусы! — Крокки вытащила из посылки ослепительно белое ожерелье в виде гладких блестящих конусов. — Мне так не хватало украшения к моему праздничному платью. Наверное, это слоновая кость.

— Ошибаетесь. Это зубы дракона — самого древнего ящера на Земле. Это волшебная вещь, она может приносить удачу, а так же и неудачу в зависимости от обстоятельств.

Стало тихо.

— А как же узнать, когда будет удача, а когда нет? — Спросил Дилли.

Археоптерикс сжался в комок и неуверенно пожал плечами. Мама при этом победно обвела всех глазами — мол, что я вам говорила!

Крокки нацепила бусы и сказала:

— Вот и посмотрим что к чему. Других-то все равно нет. И еще — кто будет шить мне платье? До праздника осталось всего ничего.

Мама сразу засобиралась на работу. Ее гнев мигом куда-то улетучился. (Надо заметить работала она на пассажирском пароме). Но папа не дал уйти ей так просто:

— По идее, шить должна мать семейства.

— Где же ты видел шьющую крокодилицу? — Ловко вывернулась та.

— Что же делать? — Запричитала девочка и посмотрела на отца огромными, полными слез глазами.

— И не жалоби меня. И так неизвестно в кого превратили — не крокодил, не гроза прилегающих водоемов, а домохозяйка какая-то!

Но папа очень любил свою дочь, поэтому после некоторого упрямства он все же выкатил швейную машинку. Остальные с облегчением разошлись по своим делам. Только Крокки осталась ему помогать. Она вытащила журнал «Мода для рептилий» и работа пошла.

Вечером, когда семья была в сборе, состоялась первая примерка. У вас есть основания считать себя красавицей или красавцем? А у Крокки теперь эти основания были (если смотреть с крокодильской точки зрения, конечно). То, что удалось папе, невозможно было передать никакими словами.

На следующее утро девочка сделала замысловатую прическу, повесила на шею новые бусы и нанесла на себя немного зеленой пудры, которая выгодно оттеняла румянец, игравший на щеках, и, наконец, надела на себя шикарное зеленое платье. Уж кто-кто, а она была уверена в своей победе.

Дилли усадил сестру в лимузин и повез на «Большую поляну», где уже собрались почти все жители Копытолапинска.

У Крокки было много соперниц. Первой поднялась на сцену черепаха Черри. Ее панцирь сиял как зеркало, накануне она целый день полировала его песком, но ее походка оставляла желать лучшего, поэтому до призов не дошло. Жюри вздохнуло с облегчением, когда она уползла. Дальше на сцену поднялась гиена Роза в темно-коричневом платье, успеха она также не имела. Так выходили конкурсантки одна за другой, пока очередь не дошла до Крокки.

Замирая от волнения, она начала подниматься на сцену. Осветитель направил на нее прожектор. И тут раздался смех. Публика просто задыхалась от хохота, а бедная девочка беспомощно оглядывалась по сторонам, не понимая, что происходит. Она опустила глаза вниз и увидела собственное платье, оно было все в дырках — кружочки в нем были аккуратно выгрызены. Теперь Крокки все поняла.

— Вот дрянь! — с этими словами она бросилась к тому месту, где только что сидела. Но от ее соседки саранчи Сары не осталось и следа. Пока крокодильчики созерцали представление, та работала челюстями.

— Крокки, она здесь! — Крикнул Дилли, показывая на высоченную пальму. А Сара сидела на самом верху и веселилась от души:

— И почему крокодилы не летают? Хи-хи-хи.

— Так ты еще и дразниться! Ну, погоди! — Но, прыгать и доставать ее сейчас, не было никакого смысла, поэтому крокодильчики решили оставить это на потом.

А конкурс все продолжался. В это время на сцене появилась Ядвига, их ближайшая подружка плюющаяся кобра. К празднику она сменила кожу, и ее тело так и сияло всеми цветами радуги. Изящно свиваясь кольцами, она выписывала немыслимые узоры, а, кроме того, на голове ее красовалась шляпа с самым настоящим страусиным пером.

— Так вот куда она ползала вчера вечером, — всхлипнула Крокки, понимая, кто теперь победит в конкурсе. — Недаром она так долго не выходила гулять и хранила себя в темноте — зато теперь ее глаза сияли, как огненные рубины.

Для жюри также стало понятно имя победительницы. Ею стала юная кобра, а крокодильчики побрели домой, грустно повесив носы.

— Как ты думаешь, Дилли, может это ожерелье принесло мне неудачу?

— Сейчас мы этого не узнаем, но в следующий раз победительницей обязательно будешь ты.

— Но сначала мы отомстим Саре. Я ее загрызу! — грозно сверкнув глазами, прорычала Крокки.

4. Подготовка к полетам

Дома они не стали рассказывать всей правды и потихоньку обратились к археоптериксу:

— Дядя Архип, а ты не мог бы научить нас летать?

Тот посмотрел на них, как на полоумных.

— И приходят же такие мысли крокодилам в голову!

— Но ты сам то ли птица, то ли ящер, то ли летающий крокодил.

— Скажете тоже летающий крокодил, у меня, по крайней мере, крылья есть, а вы где их возьмете?

— Дядя Архип, это наша проблема, — хитро прищурился Дилли. И сразу после обеда дети направились на птицеферму. Там они набрали по мешку перьев, а, вернувшись домой, провели тщательные изыскания в папиной кладовке и, кажется, нашли все, что нужно. Из мягкой проволоки крокодильчики смастерили каркас с мелкими ячейками, в который вплели перья. И вот крылья были готовы легкие и воздушные. Осталось только научиться ими пользоваться.

На следующий день они опять пристали к археоптериксу:

— Дядя Архип, крылья теперь есть, научи нас летать!

— А вдруг вы упадете и разобьетесь!

— Мы сделаем подстраховку. Ты никогда не слышал про парашютный спорт? А если ты не будешь нас учить, мы будем действовать сами — и вот тогда с нами может произойти все, что угодно!

— Какие же вы упрямые! Ну ладно, тренировку назначаю на шесть утра, а сейчас мне надо поспать, — сказал археоптерикс и направился к своему гамаку.

Пока Архипушка отдыхал, дети вытащили из кладовки старые шторы из серого шелка, сделали выкройки по журналу «Юный крокодил-умелец» и сшили себе каждый по парашюту. Почти вся ночь ушла на приготовления, зато результатами можно было гордиться.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: