Мгновение спустя она поняла, что это было.
Это вообще были не горы.
Она попыталась сделать глоток и почувтсвовала, что в горле переслохло. Сухой морозный воздух впитал всю влагу, до последней капли. В ее согнутых руках орхидея стала делать тот же повторяющийся щелкающий звук, снова и снова, как будто в голове застрял навязчивый заикающийся шум, который ей совсем не нравился.
Наконечник копья уперся в шею сзади, чуть выше жесткой ткани воротника.
- Иди вперед, - раздался голос Тулкха у нее за спиной.
Ноги Зо застыли на месте. Казалось, они приросли к полу.
- Подожди, - сказала она, не оборачиваясь. - Эти черные фигуры, там, в отдалении, они…
- Я знаю, что это.
- Как называется эта планета? - тихо спросила она, - Зиост?
Наконечник копья слегка надавил на кожу шеи, но боли она не почувствовала. Она была слишком увлечена тем, что находилось перед ними, и не почувствовала боли.
- Нам не следовало приходить сюда, - заметила она. - Здесь уровень токсичности, который я не могу объяснить. Это - …
- Двигайся.
- У тебя есть дроид - отправь его взять пробы атмосферы, просто чтобы убедиться, что…
Наконечник копья надавил сильнее.
Он требовал подчинения.
Настойчиво.
На этот раз причиняя боль.
Зо шагнула на покатый посадочный пандус.
***
Независимо от того, раньше или позже носившие эти шкуры были убиты, Зо была благодарна за сапоги и одежду - густой мех закрывал ее плечи и шею. Снег был неглубоким, во многих местах его наносы уплотнились и по ним можно было пройти, но вот ветер был невыносим - он находил мельчайшие незащищенные места на ее коже и вонзался в них иголками. За несколько минут ее лицо превратилось в онемевшую маску, грубую и безжизненную.
Она посмотрела на длинную линию остроконечных пиков на горизонте. Сейчас они были ближе, и любое их первоначальное сходство с горами исчезло. Руины и обвалы, имели следы механической обработки, и в результате которой стали выглядеть как будто массивный скелет какого-то древнего сооружения размером с город или с планету, наполовину погребенное здесь, покинуто, хотя все еще было способно вырваться отсюда.
А в середине всего этого, как будто стержень, на котором все это держалось - огромная черная башня.
Она косо возвышалась, как покатый монолитный столб, построенный из гладкого черного камня, словно могила какого-то давно умершего божества. Даже отсюда, ее высота делала миниатюрным полуразрушенный комплекс под ней - хороший пилот мог бы посадить длинномерный грузовой корабль на его плоскую крышу. Красные огни группировались и мерцали с ее верхних уровней, их беспорядочное расположение подсвечивало снегопад красным заревом. Это было похоже на оцифровку умирающего мозга.
Хруст снега под ногами Тулкха потерял темп и замедлился, и Зо опустила глаза на то, что находилось прямо перед ними. Метрах в двадцати начинался уклон и стояли какие-то неуклюжие оледеневшие ворота. Она заметила, что вокруг царила тишина, порывы ветра внезапно исчезли, оставив их в абсолютной тишине. Зо сделала глубокий вдох и задержала его, а затем, наконец, выговорила вслух то, что преследовало ее с того момента, как они покинули корабль.
- Это академия ситхов.
Вифид шел дальше, его молчание в знак согласия задело ее даже сильнее, чем она ожидала.
- Что это за планета?
Он не обращал на нее внимания.
- Зачем мы здесь?
Он пробрался мимо нее к воротам. Несмотря на его размеры и внушительный рост, в его движениях была неуверенность, как-будто он не знал, чего ожидать дальше от этого места.
- Это из-за орхидеи, ведь так?
Тулкх повернулся к ней с копьем в руке. Она увидела сосульки, свисающие с его волос. Его глаза не были видны в полумраке.
- Ты прав, что боишься, - сказала она. - Что бы ни находилось внутри, оно еще хуже, чем ты даже можешь себе представить. Я только хочу тебя предупредить, - продолжала она. - Ты знаешь, что я джедай. Я чувствую…
Затем что-то произошло, какой-то обрывок движения, как-будто само время было обмануто, выманено из своего закономерного течения. Прежде, чем она это осознала, ледяной укол боли, острым шипом пронзил снизу ее подбородок, и когда Зо открыла глаза, она увидела Тулкха, стоящего прямо перед ней, острая часть копья которого упиралась в ее плоть, жаля и проливая кровь. Он двигался даже быстрее, чем она могла себе вообразить, быстрее, чем ее углубленные способности восприятия могли все зафиксировать.
Зо посторонилась, освобождая себя.
- Для чего ситхам понадобились орхидеи Mураками?
Тулкх, глядя на нее, медленно моргнул один раз. Это было моргание существа, предпочитавшего проводить свое время в одиночестве.
- Ты можешь сказать сейчас, - сказала она, - или убить меня. Но чтобы ты знал, я не сделаю ни шагу, не зная, что ждет меня там.
Зо задумалась о том, что она слышала о школах ситхов - сосредоточии зла, такого черного и отравляющего, что они сами по себе несли особое зло, немыслимые для тех, кто никогда не видел все это воочию. Даже самые темные места казались чище по сравнению с тошнотворным чувством разложения, исходящим от этих странных наполовину разрушенных строений, их плит и черной башни над головой.
- Но ты уже знаешь, что орхидея без меня жить не сможет.
Очень долго Тулкх не отвечал, настолько, что Зо уже подумала, не собирается ли он полностью игнорировать ее.
Секундой спустя, он заговорил:
- Ты слышала о Дарте Скабрусе?
Зо почувствовала, как что-то сжимается в ее груди. Это чувство было знакомым - эта напряженность - как эхо какого-то давно забытого в детстве страха. Она вспомнила ощущение того момента, когда корабль приземлился. И теперь это ощущение имело имя. Дарт Скабрус.
Она чувствовала, что ее взгляд неумолимо тянется обратно к башне.
- Он хочет цветок, - сказал Тулкх. - Я привез ему цветок. Это задание, для которого меня наняли.
- Понятно.
- Нет, - сказал Тулкх. - Ничего тебе не понятно. - Он потряс головой. -
Но скоро станет.
Зо попыталась заговорить, но все, что вышло было хрипом.
Тулкх смотрел на нее с другого конца копья - безмолвный ультиматум, говорящий больше, чем слова.
Через секунду она вошла в ворота.
11
Потеря разума
- Ройо Трэйс, добро пожаловать на Марфу. Я Майлз Эммерт. Нас уведомили, что вы прибудете.
Седовласый куратор сельскохозяйственной лаборатории смотрел на него, протянув руку. Трэйс помедлил достаточно долго, чтобы формально ответить рукопожатием; его глаза уже обследовали территорию, оценивая всё, как только они попали в посадочный отсек. Корабль, который ему предоставили, был среднего размера с модернизированными ионными двигателями и первоклассным гипердрайвом для длительных перелетов; он был достаточно большим для экипажа из восьми человек, но достаточно малым, чтобы не вызвать вопросов. Он путешествовал в одиночку.
- Я хочу осмотреть исследовательский уровень.
- Конечно же, - закивал Эммерт. - Инкубационная камера на уровне Б-7. Именно там ваша сестра заботилась об орхидее.
Подъемник уже ждал. Десять минут спустя Эммерт направил его между рядами побегов и растительности в воздушный шлюз. Перемычка открылась, и Трэйс заглянул вовнутрь на разбитое электронное оборудование, присел на месте и положил обе руки прямо на грязный ребристый пол отсека.
- Насколько мы можем судить, - начал Эммерт, - Хестизо была…
Трэйс прервал его жестом, даже не глядя на него. Волна энергии нахлынула на него: он услышал голос Зо и увидел лицо напавшего - это был вифид, понял он, самый большой из тех, какого он когда-либо видел - именно он забрал Зо и орхидею. Трэйс почувствовал удивление сестры, переросшее в боль когда тупой конец копья вифида ударил ей в голову. Он почувствовал оглушительный удар, когда она упала без сознания, и цветок вывалился из ее рук, как вифид наклонился, поднял ее через плечо и схватил орхидею прежде, чем уйти прочь.