Так или иначе, но Абрскил вышел на свободу — память о нем жива в народе. Его подвиги остались примером для смелых, благородных людей, воодушевляют их в борьбе с врагами и необузданными силами природы.

Абхазские сказки i_006.jpg

Абхазские сказки i_007.jpg

Лекарь Лукман

Абхазские сказки i_008.jpg
ДВА человек появился на свет, он стал думать как бы не умереть с голоду, как согреться в студеный день и найти лекарства от хвори.

Чем больше становилось людей, тем больше появлялось болезней.

Вот в эту-то пору и появился лекарь, по имени Лукман. Он задумал облегчить страдания людей, найти средство от болезней. Лукман искал разные целебные травы и коренья в полях, ущельях, по берегам рек и ручейков, по горным пастбищам. Для заживления ран он нашел ахурбгиц[2], для лечения сибирской язвы — ашхардац[3], для лечения малярии — аджаква[4] и открыл целебные свойства множества других трав. Цветами, листьями, кореньями он лечил людей от всяких недугов, Только одного он не знал — как лечить зубную боль.

Как-то раз к нему приползла змея и стала умолять:

— У меня бывают страшные головные боли, вылечи меня!

Лукман согласился ей помочь, при этом спросил: не знает ли она средства от зубной боли.

— Если нельзя успокоить зуб лекарством, то надо его вырвать, так как нет ничего хуже этого страдания, — ответила змея.

— Да, я понимаю, — сказал Лукман, — но беда в том, что я не знаю, чем и как нужно рвать зубы.

— Ты можешь рвать зуб таким, похожим на мою голову, приспособлением, которое могло бы открываться и закрываться.

— Это прекрасный совет. И в благодарность за него я сообщу тебе самое верное средство от головной боли. Как только у змеи заболит голова, ей нужно, свернувшись клубком, лечь на большой дороге, прижав голову к земле и закрыв глаза. Так она должна лежать неподвижно, стараясь заснуть, ни на что не обращая внимания. Примерно через час, головная боль пройдет бесследно.

— Спасибо друг, — сказала змея и уползла в кусты, чтобы сообщить всем змеям средство от головной боли.

Вот почему змеи и ныне, свернувшись клубком, устраиваются посреди дороги, а люди, подкравшись к ним, их уничтожают.

Как-то раз Лукман, после проливного дождя, хотел переправиться через реку, которая сильно разлилась. Узенький мостик, переброшенный через нее, был скользким, так как вода проступала снизу через щели. Лукман поскользнулся и упал в реку. С трудом ему удалось выкарабкаться на сушу. Большая часть лекарств, которые он нес с собою, утонула, и только кое-что течение вынесло на берег. Лукман собрал уцелевшие снадобья, ими он лечит народ и до сих пор.

Абхазские сказки i_009.jpg

Абхазские сказки i_010.jpg

Сказание о карликах Ацанах

Абхазские сказки i_011.jpg
О ПРЕДАНИЮ, когда-то Абхазию населял, исчезнувший ныне народ — ацаны. Жили ацаны в горах и, говорят, были настолько малорослы, что лазили на папоротники, чтобы рубить их ветки.

Тогда на горах не бывало ни снега, ни дождя, даже ветер не дул, погода стояла всегда хорошая.

Ацаны жили беззаботно, никого не боялись, ни с кем не считались, даже бога у них не было.

«Кто же кроме нас владеет жизнью?» — говорили они, и ничего, кроме своей головы, не ценили.

Однажды в полдень, когда ацаны находились внутри ацангвара — за каменной оградой, — сверху незаметно для всех опустилась золотая корзина. В ней была золотая люлька, а в люльке лежал новорожденный ребенок.

Увидали ацаны младенца — обрадовались. Они приняли его к себе и воспитали. Он рос, как день, и вырос так быстро, что все удивились.

Однажды, когда ребенок стал уже взрослым, он спросил своих воспитателей:

— Вот вы, ацаны, ничего не боитесь а есть ли такая сила, которая смогла бы вас победить? Кто одолеет вас?

Дедушка ацанов, которому было триста лет, сказал:

— Что может нас победить? Если выпадет ватный снег и если он загорится, тогда, может быть, мы тоже сгорим. Больше нет на земле силы, которая смогла бы нас победить!

Вдруг юноша бесследно исчез.

— Куда пошел наш ребенок? — говорили ацаны.

Искали повсюду, но нигде его не нашли.

Прошло немного времени. Однажды дедушка ацанов заметил, что у козла, который вместе со стадом был за каменной оградой, от ветра развевается длинная борода.

— Хай[5], теперь конец нам! Мы вырастили не ахупха[6], мы воспитали своего разорителя, он погубит нас! — закричал старший и указал всем ацанам на козла.

— Что такое? — спросили они.

Старик ответил:

— У нас, вы сами знаете, никогда не было ветра, а вот теперь появился ветер и развевает бороду козла. Нас ждет гибель, конец пришел!

А ветер дул все сильнее, наконец, пошел ватный снег. Снег шел, шел и выпал до двух саженей. Вдруг вата загорелась и все сразу выгорело дотла.

Так погибли ацаны. Но в горах остались до сих пор каменные ограды ацанов — «ацангвара».

И теперь еще есть в горах подъем, называемый «Ачагылара», т. е. Олений косогор. Он назван так потому, что когда-то один из ацанов охотников, быстроногий и смелый, как все ацаны, гнался за оленем и, когда добежал до этого места, олень устал, остановился, а охотник поймал его за хвост.

Абхазские сказки i_012.jpg

Абхазские сказки i_013.jpg

Пастух и дочь Ажвейпша

Абхазские сказки i_014.jpg
ОЛОДОЙ пастух выстрелил в серну, но не убил, а только ранил. Серна побежала, потом остановилась и оглянулась. Посмотрела на пастуха и опять побежала. Пастух пошел по следам серны. Шел он, шел и забрел в неведомое ущелье. И привела его тропинка к медному островерхому домику.

Стал пастух у порога и задумался: «Чей же это дом?» Вдруг слышит голос:

— Заходи!

Вошел пастух и видит: сидит в оленьей шкуре седой бородатый старик. А это был владыка зверей и птиц, покровитель охоты Ажвейпш.

— Добро пожаловать! — сказал ему ласково хозяин.

Возле него стояла кадка и лежала ложка.

— Ты, должно быть, проголодался. Отведай простокваши! Пастух взял ложку и зачерпнул из кадки. Но едва он съел три ложки, как почувствовал, что сыт по горло.

Стал пастух оглядываться и увидел через дверь, что на лужайке прыгают и играют три серны. Загляделся на них юноша, а старик спрашивает:

— На что ты смотришь, что увидел?

— Серны на поляне играют, — ответил пастух.

— Это не серны, это мои дочери, — сказал старик. — Их одежды лежат вон там, под кустами. Крайнее платье — это младшей дочери. Старшие уже вышли замуж, а младшая еще девушка. Пойди туда! Если сумеешь подкрасться и незаметно унести ее одежду, увидишь, что случится.

Расхрабрился пастух, подкрался к одежде младшей дочери старика и схватил ее. Тут все серны мгновенно превратились в девушек. Старшие надели свои одежды, а младшая, прикрываясь длинными волосами, застыла на месте. Тогда старшие сестры закричали:

— Вот наш зять, вот наш зять! — и взяли пастуха под руки.

Пастух отдал младшей девушке одежду, и все пошли к жилищу Ажвейпша. А недалеко от его дома уже появился весь увитый зеленью домик для новобрачных — амхара.

вернуться

2

Ахурбгиц — подорожник.

вернуться

3

Ашхардац — горец кровяно-красный.

вернуться

4

Аджаква — зимовник многоцветный.

вернуться

5

Хай — восклицание, означающее сожаление или озабоченность.

вернуться

6

Ахупха — воспитанник (аталык).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: