ГЛАВА 29

Я просыпаюсь от звуков громких голосов.

Медсестры переговариваются друг с другом, звуки мужских криков эхом разносятся по коридорам.

Знакомых мужских криков.

Я сажусь, протирая глаза, заставляя себя подняться с кровати. Мы с Ноа провели здесь ночь, но я еще не видела его. Как только мы прибыли, нас тут же увезли в разные стороны для диагностики и опроса. Я беспокоюсь о нем.

Мои ноги касаются холодного пола, и несколько секунд я пытаюсь обрести равновесие. Капельницу уже сняли, так что эту ужасную вещь с собой таскать не приходится.

— Пожалуйста, сэр, успокойтесь! — кричит медсестра.

— Отвали от меня нахер!

Ноа.

Это Ноа.

Мое сердце колотится, и я бросаюсь к двери.

— Если вы не успокоитесь, нам придется вас связать.

— Отпусти меня!

Я ускоряю шаг, бегу по коридору на подкашивающихся ногах навстречу полному муки голосу моей любви. Добираюсь до палаты, в которой туда-сюда бегают медсестры, и вхожу.

— Лара, тебе нельзя здесь находиться, это опасно, — говорит молодая медсестра, хватая меня за руку.

Я пристально смотрю на нее.

— Вы понятия не имеете, что с ним. Дайте мне пройти.

— Я не позволю... — начинает она, но я выдергиваю руку так резко, что она едва не падает, и иду вперед.

Два врача или медсестры, я не знаю, кто именно, держат Ноа за руки. Один наклоняется, чтобы воткнуть иглу ему в шею.

— Стойте! — кричу я.

— Мисс, вы должны уйти, — рявкает доктор.

— Нет. Стойте. Он просто напуган. Вы делаете только хуже.

Ноа откидывает голову назад и кричит, пот стекает по его лицу. Я нужна ему. Меня не было рядом с ним, когда я была нужна ему в тот последний раз, но сейчас я здесь, и я не отступлю.

— Отпустите его, — говорю я двум мужчинам, которые удерживают его.

— Кто-нибудь, уберите ее отсюда! — рычит один из них.

Я игнорирую их, забираясь на кровать к Ноа. Его ноги дергаются, но мой вес удерживает их.

— Мисс, встаньте с кровати!

Я добираюсь до его лица, обхватываю его руками.

— Ноа, прекрати.

Он продолжает биться.

— Позовите кого-нибудь сюда, чтобы ее увели! — приказывает доктор. — Сейчас же!

— Ноа, пожалуйста, — говорю я.

Он продолжает кричать.

Я наклоняюсь ближе, рискуя получить удар головой, прижимаю его голову к себе, касаюсь губами его уха.

— Ноа. Успокойся, — тихо говорю я ему на ухо. — Это я. Лара. Я здесь. Все хорошо. Я здесь с тобой. Теперь ты в безопасности.

Его тело дергается, но он перестает сопротивляться.

— Все кончено, — продолжаю я. — Все в порядке. Все кончено. Мы в безопасности. Я здесь. Я не оставлю тебя. Обещаю тебе, что никогда больше не покину тебя.

Пот стекает по его лицу, но он расслабляется. Двое мужчин медленно отпускают его, и доктор машет им рукой, чтобы они не уходили далеко. Ноа дергается в последний раз, а затем его большие руки обхватывают меня, обнимают, даря ощущение безопасности. Я всхлипываю, уткнувшись лицом в изгиб его шеи. Его начинает трясти. Наконец-то.

Все это время он был столпом силы, таким сильным, таким решительным, и теперь, наконец, отпускает себя.

— Не трогайте их, — приказывает доктор. — Сестра, оставайтесь у двери.

Комната пустеет. Ноа держит меня так крепко, что я едва могу дышать, но я не против. Мы просто лежим там и плачем, я громко, а он молча. Примерно через час его руки, наконец, расслабляются, и он говорит хриплым, полным эмоций голосом:

— Стоит мне закрыть глаза, и я вижу, как ты лежишь там, истекая кровью.

Мое сердце разрывается.

— Я знаю, — шепчу я.

— Эти сны так реалистичны. Мне снится, что я все еще там, что мы все еще в ловушке. И он всегда убивает тебя прямо на моих глазах. Это так чертовски реально, Лара.

— Я знаю, милый.

— А потом я просыпаюсь и понимаю, что все кончено, но мне не становится легче.

— Думаю, нам потребуется некоторое время, чтобы стало легче.

— Я не знаю, что произошло сейчас, но это было так, будто я не мог проснуться. Они просто хотели удержать меня, и чем сильнее они это делали, тем больше я сходил с ума. А потом я услышал твой голос...

Я отстраняюсь и встречаюсь взглядом с его усталыми глазами. Он выглядит ужасно. Сломлено. Наверное, я выгляжу так же.

— Я здесь, Ноа. Я подвела тебя в лесу. Позволила своей слабости победить, но это никогда не повторится. Я никогда не покину тебя. Никогда. Мы пройдем через это вместе.

— Они хотят, чтобы мы вернулись, — выдыхает он.

— Я знаю.

— Я не смогу…

Я киваю.

— Я понимаю.

— Это во всех новостях.

Я вздыхаю и прижимаюсь щекой к его груди.

— Да, Рейчел мне сказала. По-видимому, рассказал кто-то из здешних медсестер.

— Конечно.

— Что мы будем делать, Ноа? Как мы это переживем?

Он обнимает меня своими большими руками и на мгновение замолкает.

— Я не знаю.

— Я тоже.

— Только знаю, что время без тебя было адом. Ты нужна мне, Лара. Я не могу сделать это без тебя.

— Если я нужна тебе, я буду рядом.

— И потом, когда мы выйдем из больницы? — спрашивает он.

Я застываю в его объятиях.

Об этом я не думала. Мы ведь не останемся в этой больнице навсегда. У нас обоих есть жилье и работа — и сама мысль о том, чтобы вернуться домой одной, пугает меня. Что мы будем делать? Неделю назад мы были ничем, теперь мы что-то, но насколько мы что-то? Мы вместе и дальше или...

Я решаю играть честно.

— Я не знаю, как буду жить одна.

Он прерывисто выдыхает.

— Я тоже.

— Так что же нам делать?

— Я хочу, чтобы ты переехала ко мне, Лара. Мы живем рядом, можно было бы пока просто навещать друг друга, но я хочу, чтобы ты была со мной, Лара. Я не могу думать о том, что снова останусь без тебя.

— Тогда так и сделаем.

— Я втянул тебя в это, это моя вина, но знай: никто никогда больше не прикоснется к тебе.

— Я знаю, — шепчу я.

— Останешься со мной?

— Навсегда, Ноа.

Он был рядом, когда умерла моя бабушка, а теперь моя очередь быть с ним рядом. И я буду, пока мы оба дышим. Я сделаю все, что смогу, чтобы защищать его так же стойко, как он защищал меня.

Навсегда.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: