Виктория протянула руку, и ее пальчики утонули в крепкой ладони Купера.
— Уэстон Купер. Уэс. Привет.
Ковбой не отводил глаз от Виктории. Так это новый партнер Бака. Потрясающе. Просто удивительно, как это Бак не проговорился, что этот партнер женщина. Можно поспорить, он это сделал специально.
Интересно, что затеял старый плут на этот раз. Бак сообщил лишь, что его новый партнер капризный упрямец и что он с Востока.
— Рада познакомиться, — сказала Виктория.
Пожалуй, она еще не встречала такого красавца! Высокий, выше шести футов. Черные волосы с легкой проседью, загорелое лицо, ослепительно белые зубы, прямой нос с легкой горбинкой. Крепкая челюсть и волевой подбородок указывали на упрямый характер. В то же время улыбка мягкая и милая. И глаза. Почти черные, живые, глядящие прямо в душу.
— Вот человек, которого ты искала. Инструктор. — Виктория не ответила, и Бак добавил: — Ковбой, который научит парней лучше стрелять, крепче держаться в седле и обращаться с лассо.
Все внутри Виктории запротестовало. Это была ее идея! Она собиралась сегодня начать поиски нужного ей человека, а Бак ее опередил, черт его возьми!
— В чем дело, Вик? — поинтересовался тот, глядя на нее невинными глазами.
— Ничего. Просто я удивлена. — Злясь на свою реакцию, Виктория постаралась взять себя в руки.
— Я знаю этого парня с тех пор, как он пешком под стол ходил. — Бак светился гордостью. — Вырос на ранчо в десяти милях к северу. Отец его занимается лошадьми и до сих пор выращивает лучших производителей в стране. Узе служил в армии оружейным мастером, так что знает все виды винтовок, револьверов и пистолетов. Он только что уволился из оклахомской полиции и сейчас свободен.
Довольный собой, Бак откинулся на спинку стула, ожидая ее ликования. Виктория, заставив себя улыбнуться, спросила Купера:
— Вам нужен семейный трейлер или на одного?
Уэсу не понравился явный холодок в ее голосе. Он открыл было рот, чтобы ответить, но Бак опередил его.
— Ему требуется номер здесь, в гостинице, чтобы видеть все, что происходит. Так он лучше поймет, чего я хочу, ты хочешь, все мы хотим.
— В гостинице только одна действующая ванная, — сквозь зубы процедила Виктория, выбивая пальцами по столу какой-то мотив.
— Ничего страшного, — заверил Купер с невинностью ребенка и коварством пумы, как мысленно заключила она.
С улыбкой Уэс смотрел то на одну, то на другого. Ясно, что Бак был с ним не совсем откровенен, когда предлагал эту работу. Или «предлагал» не то слово? Может быть, вынудил согласиться на эту работу? Обманом и лестью? Рассказ Бака звучал так, будто ему нужна немедленная помощь, иначе этот ужасный партнер с Востока все захватит. Бак заявил, что взял партнера только из-за того, что Глори-таун отчаянно нуждается в средствах. Он не думал, что партнер возьмется за работу так энергично. Затем Бак объяснил, что требуется от Уэса. Тот согласился работать тренером и вытеснить партнера. Вот только где-то в глубине бился вопрос: действительно ли он хочет, чтобы эта необыкновенно привлекательная молодая леди поджала хвост и обратилась в бегство?
— Почему Купер ушел из полиции? — настойчиво спросила Виктория.
— Какая разница? Главное — он тот, кто нам нужен. Лошади, лассо, оружие — в этом Уэс знает толк, как никто. — Бак отхлебнул кофе.
Виктория взяла стакан с апельсиновым соком и сделала глоток. Что угодно, только не дать себе разозлиться окончательно.
— Я полагала, что сама найму человека, который нам нужен. Ты даже не дал мне оглядеться.
— Дал бы, если бы был уверен, что ты знаешь, куда смотреть. Ты мало что смыслишь в этих делах. — Бак ухмыльнулся, во рту у него сверкнул золотой зуб.
— Я собиралась побеседовать с претендентами, посмотреть, что они могут предложить. Я считаю, что это серьезное дело. Мы должны убедиться, что берем нужного человека, в противном случае это просто выбрасывание денег на ветер.
— Ага, думаешь, я не в состоянии понять, чего стоит этот парень? Я же говорю тебе, что знаю его с детства. Что бы Уэс ни делал, он все делает отлично. Он ковбой, и я уверен, ему удастся справиться с этой работой.
— Держу пари, что еще он поет и танцует. — Виктория уже приготовилась встать из-за стола, как вдруг ее остановил голос Купера, густой и бархатистый.
— Честно говоря, да. — Медленная улыбка растянула губы Уэса. Он почти жалел, что происходящее казалось ему таким забавным.
Виктория уставилась на Купера. Факт его присутствия вылетел у нее из головы. В смущении она встала и протянула ему руку.
— Простите. Я была груба. Это потому, что вы… просто это так неожиданно. Добро пожаловать, мистер Купер.
— Уэс.
— Да, Уэс.
Холодная и надменная, Виктория прошествовала к выходу. То, что я хотела, крутилось у нее в голове. Супергерой. Настоящий ковбой, который все умеет. Возможно, он еще насвистывает на ходу.
Выйдя из гостиницы, она пошла вниз по улице. Городок жил своей жизнью, равнодушный к буре, бушевавшей у нее внутри.
Двое мужчин проехали мимо верхом. Работала кузница. Дети играли на деревянных тротуарах. Владелец магазина мыл витрины, а его жена сметала красную пыль, которая буквально через несколько минут вернется на место. Тут и там ходили туристы. Все выглядело так, как сто лет назад. Со вчерашнего дня ничего не изменилось. Кроме того, что она чувствовала себя побежденной.
Побыв всего несколько минут в обществе Уэстона Купера, Виктория поняла, что он может стать именно тем блестящим шоуменом, в котором так нуждается городок.
Казалось, Купер — неотъемлемая часть той эпохи, он буквально слился с окружающей обстановкой. Как она могла усомниться, что Бак сделал верный выбор? В раздражении Виктория передернула плечами. Он же подрывает ее репутацию, ставит в неловкое положение.
Глубоко вздохнув, Виктория не спеша обошла городок, отмечая в уме, что ей хотелось бы изменить, что улучшить. Выйдя за пределы Глори-тауна и пройдя примерно полмили, она поднялась на невысокий холм и окинула взглядом окрестности. Дикий Запад. Неукротимый. Оклахома. Как здесь красиво! И по привычке она дала волю своему воображению.
Индейцы. Апачи. Арапахо. Шошоны. Белые. Владельцы ранчо. Фермеры. Учителя. Священники. Торговцы, лекари, первопроходцы и преступники. Храбрые и неустрашимые. Все перемешались. Традиции и легенды переходят от поколения к поколению. Победы и поражения. Смерть и разрушение. Слава и жизнь.
Глядя вниз на Глори-таун, Виктория почти могла поверить, что сейчас действительно тысяча восемьсот семьдесят второй год.
Сорвав травинку и сжав ее между пальцами, она отправилась в обратный путь. В ее распрямленных плечах чувствовалась решимость. Никто не отнимет это у нее. Половина Глори-тауна принадлежит ей. Пять недель назад она сошла с самолета, одной рукой держась за чемодан, другой за пустой желудок, скрученный тошнотой. Совершенно неопытная, полный новичок. С тех пор она кое-что поняла. Ей отчаянно хотелось быть такой, как парни вроде Купера, и она решила, что непременно добьется этого.
Позже, смирившись и признав, что Бак вновь победил, но не опуская головы, Виктория вернулась в гостиницу, уверенная, что Бак с Купером уже ушли.
В гостинице, прихватив только что испеченные булочки, намазанные маслом, пакет апельсинового сока и стакан, Виктория направилась в свою комнату, выполняющую функции и офиса и спальни.
Впервые переступив порог, она первым делом подтащила тяжелое деревянное кресло-качалку к окну, чтобы, работая, видеть, что происходит на улице. Комната была просторная и приятная, хотя обои по швам отстали от стены, а ковер местами порядком потерся. Переодевшись в джинсы и белую блузку, Виктория повесила платье в шкаф и уселась в кресло-качалку. Пытаясь унять раздражение, она стала ритмично покачиваться, закинув голову и пристально глядя в потолок.
Она должна была бы помнить, что Бак — старый упрямец и до сих пор не только не воспринимает ее как партнера, но и вообще не принимает всерьез. И сейчас лишил ее возможности показать, что она вполне способна справиться со своими обязанностями. Черт бы его побрал.