Занавес опустился. Представление прошло на славу!
-Но всё-равно что-то не то...Они двигаются, как роботы. Мне нужна формула, формула жизни! Мои дети станут такими, как я. Даже лучше...Мне нужно время, ещё время...Немного времени и я решу эту задачу. Я найду её!
Глава первая.
Солнце освещало цветочную площадь. Люди то и дело проходили мимо палаток, не останавливаясь ни на минуту. Кэтрин зевнула, прикрыв рот платком, и осмотрелась вокруг. Ни души! Кэтрин вставила в уши наушники и включила свой любимый блюз. Закрыв глаза и откинувшись на спинку стула, она представила себя на концерте. Вот она - в синем коротком платье, с красивой причёской и сногсшибательном макияже, а вот и...
-Мисс...Мисс, вы меня слышите? Боже, Майк, вытащи у неё наушники!
Кэтрин вздрогнула и обернулась. Перед ней стояли двое молодых людей : девушка и мужчина. Одной на вид было лет двадцать, а другому - тридцать "с хвостиком". Они показали значки и представились:
-Детектив Фокс, а это детектив Дориан. Мы из отдела розыска пропавших людей. Вы знаете что-нибудь про Аманду Блэк.
Кэтрин поёжилась на стуле, пристально осмотрев девушку. Она была слишком молода, чтобы работать в таком отделе:
-А вы точно из ...Можно посмотреть значок поближе?
-Да пожалуйста, мисс..
-Мисс Скотт. Кетрин Скотт. Я из Ливерпуля, переехала сюда...
-Не нужно столько подробностей. Мисс Скотт, вы умеете различать фальшивые документы от подлинных?
-Может, смогу уловить подделку?- Кэтрин усмехнулась и посмотрела удостоверения. Она никогда таких не видела, но решила, что они настоящие.
-Так что вы знаете про Аманду Блэк?- повторила вопрос детектив Дориан.
-Я знаю лишь то, что она пропала. Я приехала сюда недавно - в Ливерпуле у меня осталась семья, а я решила попытать счастья в вашем городке. За то время, пока я здесь, пропало три ребёнка. Только не думайте, что это я!- она с отчаяньем посмотрела в глаза мужчине. Тот кивнул,- Сначала пропал мальчик, потом ещё один, а на прошлой неделе пропала девочка - Аманда. Как говорили местные -я же работаю на рынке - мы тут на слуху- она пропала среди бела дня.
Детективы кивнули. К палатке подошла тучная дама с собачкой в руке. Она набросилась на Кэтрин с заказами, а та лишь помахала рукой полицейским. Те протянули свою визитку со словами:" Позвоните, когда узнаете что-нибудь стоящее". Та снова кивнула.
-Ну и что мы будем делать? Майк? Ма-айк?- Тейлор посмотрела на коллегу. Тот задумчиво наблюдал за детьми на детской площадки. Он то и дело тяжело вздыхал и что-то шептал.
-Майк, может поделишься мыслишками?
-Они наивны. Они настолько наивны, что не знают, что в жизни есть страшные вещи. Они доверяют парням, которые зовут их в гости, доверяют дядям , которые зовут их посмотреть на существо в подвале. Почему?
-А сам-то в детстве ты не доверял людям?
-Я? Я...я не помню, это было давно. По-крайней мере, я не ходил с незнакомыми людьми к ним в гости. Меня этому родители научили.
-Майк...Мы найдём её!
Майк поморщился и посмотрел на Тейлор. Они работали в напарниках уже год и Майк не на шутку к ней привязался. Ему нравилось в ней всё: хладнокровность, решительность, красота, ум, мужество...Она была не такой, как он. Слишком оптимистичная, а он мог часами проводить в депрессии. Кажется, он в неё влюбился или...Ему уже разбивали сердце однажды, вдруг это повторится снова?
-Майк, выйди из потустороннего мира и отвечай мне на вопросы,- Тейлор обиженно посмотрела на него и сама рассмеялась,- Ну ты и серьёзный!
-Хватит уже! Мы... Мы нашли трупы тех ребят, нужно успеть спасти эту девочку. Но если...если не удаться?
-Мы её найдём! Всё будет хорошо!
Тейлор прокрутила моменты в голове, когда она увидела их трупы в морге. Они стали жертвой экспериментов. Их тела были до неузнаваемости обезображены. Тейлор поморщилась и решила подумать о хорошем.
-Говорю же тебе, этот дом заброшен. Там лет двадцать не было ни души!
-Старая ты курица! Ты слышишь меня? Я тебе говорю, там кто-то был!
-Но он же мёртв! Кто же там мог быть? Только если дети какие-нибудь...
-Не знаю, но я бы проверила этот театр. Там творятся тёмные дела...
Тейлор и Майк обернулись. Разговор вели две пожилые дамы. Присев на соседнюю скамейку, они обе замолчали и начали глазеть по сторонам. Майк и Тейлор подошли к старушкам и представились. Те с удовольствием начали выливать информацию на головы детективов:
- Двадцать лет назад наш тихий городок был знаменит только кукольным театром Медиссона. Приезжали к нам с разных окраин, штатов и даже стран! У нас тут на рынке такое столпотворение было, а сейчас? Что с ним стало...
-Сушёная ты вобла!- другая старушка хлопнула свою знакомую по плечу,- Не умеешь ты ничего рассказывать!- она повернулась в детективам и продолжила,- Ну и закрылся театр ни с того, ни с сего. А потом мы узнали, что мастер - мистер Медиссон погиб. Его тело не нашли и на кладбище поставили просто памятник. Из театра забрали несколько кукол, а другие молодёжь растащила. Но недавно я слышала оттуда шум. Сейчас туда никто не ходит - мастер был хорошим человеком, многое сделал для нашего городка и людям стыдно разорять театр. Он стоит себе стоит, и лет так сто ещё простоит!
-Какой шум вы слышали?- спросил Майк, пока Тейлор выясняла адрес театра у другой дамы,- Крик, призыв о помощи?
-И крик, и призыв о помощи. Но я могу ошибаться - возраст не тот, слух иногда подводит. Но проверить то место стоит.
Глава 2.
Его тощие длинные ноги переступили через порог. Его трость три раза стукнула в дверь.
-Доброе утро, мой ангел! Я желаю тебе доброе утро!
За дверью послышались всхлипы.
-К чему же слёзы, мой ангел? Мои куклы недовольны этим. Ты их огорчаешь. Они хотят поиграть с тобой!
-Я не хочу с ними играть!
-Как?!- мистер Медиссон выронил трость на пол,- Ты не хочешь играть с куклами?!
-Они ведь куклы! Они не могут хотеть играть со мной.
Мастер покраснел . Его худое лиц со впалыми скулами наполнилось яростью:
-Дрянная ты девчонка! Не смей говорить так о куклах! Ты поняла меня! Выходи!- он поднял трость и ударил ей в дверь,- Вы-хо-ди!