Краем глаза она увидела Брендана, идущего по коридору, и машинально последовала за ним, вместо того чтобы продолжить свой путь. Он остановился, чтобы подобрать с пола клочок бумаги, валяющийся на полу, и Ванесса тронула его за рукав раньше, чем успела осознать, что делает.

— Можно с тобой поговорить? — тихо спросила она.

Брендан посмотрел на нее. И это снова был тот самый взгляд, который некогда поразил ее. Взгляд человека, которого застали врасплох.

— Э-э-э… может, не здесь, — неуверенно произнес он, отводя глаза. — Что… если кто-нибудь нас заметит?

— Ну и что? — спросила она, не выпуская его рукава. Еще несколько минут — и у нее начнется урок. Неизвестно, когда им еще удастся поговорить. — Почему ты избегаешь меня? Может, я сказала что-то не то в прошлые выходные? Чем-то тебя расстроила?

Брендан посмотрел на нее, потом снова уперся взглядом в пол.

— Нет, конечно же нет. Я просто был… занят. — Он сделал неопределенный жест. — Прислали нового преподавателя для первого класса. Его надо было протестировать… поскольку до сих пор он вел четвертый…

Он выглядел таким виноватым, таким обескураженным, что Ванесса невольно пожалела его.

— Брендан, мы действительно хорошо посидели вечером, в ресторане в прошлую пятницу. И ужин в субботу был отличный. Мне очень понравилось.

— Мне тоже.

Он говорил так, словно благодарил ее за прошлые выходные.

— Нет, — она встретила его взгляд и вновь затеребила рукав его серого пиджака, — я хочу сказать, что действительно хорошо провела время с тобой, и…

Теперь пришла ее очередь уставиться в пол.

Ванесса собиралась сказать, что, хотя она действительно хорошо провела время, лучше им больше этого не делать. А посему ему необязательно и дальше избегать ее. Поскольку, по ее мнению, следует сохранить их отношения такими, какими они были всегда.

— Ванесса, может, сходим еще куда-нибудь? — внезапно спросил Брендан. — В пятницу вечером. Например, в кино?

Она намеревалась ответить отказом. Роберт разбил ее сердце в тот момент, когда предложил поместить Дорис в специализированную клинику.

У них с Бренданом тоже нет будущего. И если они начнут встречаться, то это кончится еще одной сердечной болью для нее.

Ей следует быть сильной. Она должна…

Их взгляды встретились, и Ванесса ответила раньше, чем успела понять, что говорит. Бросилась в пропасть прежде, чем смогла сообразить, что прыжок грозит ей гибелью.

— Я… я с удовольствием схожу с тобой в кино…

«С удовольствием полечу на Луну, если ты позовешь меня с собой. С удовольствием пойду на край света…»

— Отлично! — улыбнулся Брендан, и она поняла, что уже не может отказаться от своих слов. — Я позвоню тебе.

— Конечно.

Говорить больше было не о чем, но Ванесса все еще не могла тронуться с места.

— Может, пойдешь? — спросил ее Брендан, указывая на часы. — А то твои питомцы тебя уже заждались.

Она испуганно ойкнула и со всех ног бросилась в класс.

Приехав домой, Брендан вынужден был оставить машину на дорожке, поскольку подъехать к гаражу мешали брошенные велосипеды. Люси и Кэтти, должно быть, катались после уроков.

Он осторожно обошел велосипеды и направился к дому.

Ему до сих пор не верилось, что он сделал это: пригласил Ванессу в кино! После того субботнего вечера, когда они вместе сидели на террасе, он сказал себе, что выполнил обещание, данное Мэри. И вот, пожалуйста, — свидание!

Самое настоящее свидание…

Люси выскочила из детской и кинулась к нему.

— Папа! Скажи Кэтти, чтобы отдала мою змею!

Брендан как раз поднимался по деревянной лестнице, ведущей к комнатам дочерей.

— Живую змею?

— Игрушечную! Она отобрала моего Каа и сказала, что не отдаст. — Люси обиженно надула губы.

Брендан взял тонкую как тростинка руку младшей дочери и спросил:

— А ты не делала ничего такого, что могло бы расстроить Кэтти?

— Скажи ему! — крикнула Кэтти, выскакивая из кухни в холл. — Скажи ему, что было в автобусе!

Люси выдернула руку из ладони Брендана и с вызовом вздернула подбородок.

Брендан посмотрел вниз и увидел свою вторую дочь Кэтти, которая, очевидно, делала уроки за кухонным столом.

— И что же случилось в автобусе? — спросил он Люси.

Та упрямо молчала.

— Она сказала Дэвиду Перкинсу, что я в него влюблена! — крикнула Кэтти. — При всех!

— А ты, и правда, в него влюблена! — крикнула Люси в ответ.

— Заткнись! — заорала Кэтти. — Папа, скажи, чтобы она замолчала, а то я разрежу эту змею на куски.

Она потрясла длинной оранжевой игрушечной змеей, которая была уже порядком потрепана и давно лишилась одного глаза. Но Люси очень любила ее.

— Папа, — разрыдалась Люси, — не дай ей резать Каа! Ему и так плохо!

Брендан снова взял Люси за руку и спустился с ней в холл. Это была обычная детская ссора — одна из тех, что случаются через два дня на третий. Недостаточно серьезная, чтобы отвлечь мужчину от мыслей о женщине…

— Люси, извинись перед Кэтти за то, что ты сказала в автобусе. Это было не очень-то красиво.

— Но, папа…

— Извинись, — строго повторил он и повернулся к Кэтти. — А ты отдай ей змею.

Люси скорчила недовольную гримасу и произнесла без тени раскаяния в голосе:

— Извини.

Кэтти швырнула младшей сестре змею, и та, поймав ее, кинулась в свою комнату.

Брендан вошел в кухню, вынул из буфета стакан и налил в него минеральной воды.

— А где Сара? — спросил он.

— Висит на телефоне. Где ей еще быть? — фыркнула Кэтти и поерзала на стуле, устраиваясь поудобнее. Перед ней на столе лежали учебники и тетрадь.

Брендан выпил полстакана воды и собрался было направиться в ванную, чтобы принять душ прежде, чем приступить к приготовлению обеда. Но тут на пороге кухни появилась Сара.

— Привет, пап!

— Привет. Как дела в школе?

Сара заняла свое любимое место поблизости от двери.

— Отлично.

Брендан понимал, что ему следует сказать дочерям о том, что он собирается отлучиться из дому в пятницу вечером. А значит, Саре снова придется сидеть с младшими сестрами. И чем скорее он покончит с этим разговором, тем будет лучше. Но он не знал, как начать разговор.

— Э-э-э… у тебя есть какие-нибудь планы на выходные? — спросил он Сару.

Она пожала плечами.

— Да нет. Только фильм, на который ты ведешь меня и Рози в пятницу вечером.

Брендан, должно быть, не сумел совладать со своими чувствами, потому что Сара испуганно воскликнула:

— Ой, папа? Что-то не так?

Он уставился в пол.

— Э-э-э… В пятницу вечером?

— Ну да. Ты же обещал, что сводишь нас на новый американский вестерн. Забыл? Я же тебе говорила еще несколько недель назад, что в пятницу начинается показ.

Брендан отставил недопитый стакан. Затем налил воды в кастрюлю и поставил ее на плиту. Сара была права. Он обещал. А слово есть слово. Он должен позвонить Ванессе и отменить свидание.

Проблема была в том, что ему очень не хотелось этого делать.

Брендан тяжело вздохнул. Что он за отец, если позволяет себе думать о таких вещах? Разумеется, он не имеет права ставить собственную личную жизнь превыше интересов своих детей. У него есть обязательства перед ними — и перед их матерью.

Вот почему найти себе женщину было плохой идеей. И Мэри должна была бы это понимать. У него нет времени, чтобы уделять его Ванессе… или любой другой женщине. Он слишком занят. У него очень много обязанностей.

Брендан подошел к холодильнику и вынул соус для спагетти.

— Положишь это в кастрюлю, когда спагетти будут готовы, ладно, Сара? — попросил он, направляясь к телефону. — Мне нужно позвонить. Это ненадолго.

Сара, подозрительно прищурившись, проследила за ним взглядом.

Брендан зашел в свою комнату и набрал номер Ванессы. Он был расстроен. Ему безумно хотелось пойти в кино с ней. Ванесса ему нравилась, и в то же время он немного побаивался ее. Все так запуталось, что он не знал, как поступить.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: