1) И у Сына Сугаты,

породившего третью мысль,

1) Тогда появляется сияние как у солнца, подобное [сиянию начищенной] меди.

Подобно тому, как перед моментом восхода солнца появляется сияние, подобное [сиянию начищенной] меди, [так и] у бодхисаттвы тоже появляется сияние мудрости. Чтобы указать важность парамиты терпения для этого бодхисаттвы, обретающего подобное сияние мудрости, говорится:

2) Хотя бы некто, беспричинно враждебный,
И отрезал длительное время от его тела по кусочку
Мясо с костями, у него рождается
Высшее терпение по отношению к резателю.

Поскольку бодхисаттва хранит мысль о других и обладает подобной мудростью, то по [самой своей] природе не предпринимает телом, речью и умом действий, подобных [действиям] того, кто сомневается [в том, что идея существования] трех времен, основы мучения [и зла] других, не имеет смысла. Поэтому и подчеркивается: «Хотя бы некто, беспричинно враждебный».

Если же существо подобного типа и отрезает длительное время с перерывами от тела того бодхисаттвы по кусочку[115]мясо с костями, то у бодхисаттвы, ярко видящего имеющее [своей] причиной то греховное деяние страдания ада и т. д., не только не будет враждебной настроенности по отношению к резателю подобного типа, но и родится очень сильное терпение. А также,

3) У бодхисаттвы, видящего отсутствие сущности – Я,
Все дхармы – [в том числе] кто, чем, когда, как [его] режет
[И] почему – видятся им как [подобные] отражению.
Поэтому благодаря этому [он] тоже будет терпелив.

Бодхисаттва будет очень и очень терпеливым не только благодаря яркому видению страданий ада и т. д., имеющих [своей] причиной то греховное деяние, но и потому, что он также видит дхармы, как подобные отражению, и лишен представления о «Я» и «Моем». [Поэтому такое отношение к обозначаемому] словами «кто» [и т. д.] осуществляет реализацию причины [для проявления] терпения.

Поскольку это терпение является не только присущим бодхисаттвам качеством, но и причиной сохранения всех других достоинств, то указывается логическое обоснование [того, как] избавиться от взгляда, [на котором] базируется нетерпение, и от гнева:

4) Поскольку вред уже нанесен, то, если разгневаешься на того [вредителя],
Разве отвергнешь уже содеянное, разгневавшись на него?
Поэтому такой гнев здесь, несомненно, бессмыслен,
Идет также вразрез с миром потусторонним.

Если кто-нибудь гневается на другого, причинившего [ему] вред – эту причину, создающую условия для враждебности, поскольку невозможно отвратить уже нанесенный вред, то направленное на это желание отвергнуть не имеет смысла, так как причина действия уже реализовалась. Этот гнев и взгляд, [являющийся основой отсутствия терпения,] не только не нужны, но также будут идти вразрез с миром потусторонним[116], поскольку порождают злобу и бросают [семя,] полное созревание [которого даст] неприятный [плод]. Кто, обладая специфическим плодом содеянного [ранее] самим злого поступка, по невежеству думает: «Тот вред причинил мне другой», у того рождается гнев на содеявшего вред [и он может пожелать причинить вред в ответ].

Чтобы отвергнуть также то, что является желанием сокрушить Тот вред нанесением вреда в ответ, говорится:

5) То самое желание, которое заявляет, что осуществляет истощение
[Вреда, являющегося] плодом совершенного прежде неблагого деяния,
Как раз и приводит – именно так, как семя, – [к новому вреду],
Поскольку страдают из-за [нанесения] вреда другому и гнева.

У того, кто ударил [другого] лезвием острого оружия, возникает плод – очень сильное страдание, причиняемое врагами при нанесении вреда [его] телу. Совершивший ранее [даже] незначительное деяние пресечения жизни испытывает [сильное страдание] страшный плод полного созревания [того деяния, пребывая] обитателем ада, в состоянии животного, в Мире Ямараджи и т. д. Плод соответствует причине. Все неприятные плоды у обладающих обилием клеш [существ] являются воздаянием, которое [имеет аналогичную] причину.

А также, как незначительное [количество] целебного питья при нездоровье [является] причиной исцеления от находящейся внутри болезни, так и рассерженность и [нанесение] вреда другому будут причиной, [которая] приведет к возникновению плода – нанесению значительно большего вреда, чем уже имевший место неприятный плод [причиненного еще ранее вреда]. Поэтому подобно врачу, применяющему сильное средство, являющееся причиной исцеления от болезни, [при нанесении вреда] правильным будет сразу же [проявлять] очень сильное терпение, [понимая] причину возникновения страдания.

Нетерпение является не только причиной, вызывающей, как уже говорилось, [при] полном созревании большие неприятности, но и причиной истощения заслуг, накопленных за долгое время. Чтобы указать [это], говорится:

6) Поскольку у Сыновей Победителя из-за гнева
За мгновение уничтожаются накопленные за сто кальп [корни] добра,
Возникшие [благодаря практике] отдачи и нравственности,
Постольку нет греха большего, чем нетерпение.

Если тот бодхисаттва – Великое Существо – вследствие того, что [понимание] истинного [еще не стало прочно его] индивидуальной особенностью, а если и стало, то, вследствие зависимости от [сильной] привычки [проявлять] клеши, совершенно запутавшись [в том, что] для породивших мысль о Просветлении является правильным, [а что] неправильным – греховным, только на мгновение породил чувство гнева, то из-за этого уничтожается собрание накопленных за сто кальп заслуг, родившихся благодаря тренировке [в] описанных ранее парамитах отдачи и нравственности[117].

Если [так обстоит дело у гневающегося бодхисаттвы], то стоит ли говорить о порождении [гнева] не являющимся бод- хисаттвой на бодхисаттв? Поэтому установить границы полного созревания [плода порождения гнева] у того [существа] так же невозможно, как невозможно установить количество воды в большом море, [выраженное] числом граммов. Следовательно, если так, нет другого, также вызывающего более неприятные последствия и наносящего [больший] ущерб [корням] добра греха, как нетерпение. А также, [в сутре «Полное веселие Манджушри» («Манджушривикридита»)] говорится так:

«Манджушри, [почему] гнев называется гневом? [Поскольку] уничтожает накопленные за сто кальп [корни] добра, постольку называется гневом»[118].

А также, нетерпеливые, не имеющие возможности нанести вред другому, разрушают только себя, а имеющие возможность, безжалостные, разрушают себя и другого. Рождение этого [гнева и нанесение вреда]

7) Реализуется в некрасивом облике и приводит к [встрече с существом], не являющимся высшим,
Отнимает способность понимать нравственное и безнравственное.
вернуться

115

srang, санскр. «пала» – мера веса, равная 37,3 г.

вернуться

116

pha rol – т. е. следующее рождение.

вернуться

117

Здесь, по мнению тибетских комментаторов, описывается случай гнева бодхисаттвы на бодхисаттву, причем оба они не являются достигшими ступени святости. Святой не гневается. Гнев на святого бодхисаттву блокирует продвижение по пути совершенствования на столько кальп, сколько мгновений длился гнев. Гнев обычного существа на бодхисаттву за мгновение уничтожает заслуги, накопленные за 1000 кальп. Гнев бодхисаттвы на обычное существо не уничтожает заслуги. Таким образом, гнев может иметь три функции: а) вызывать плохое рождение и страдание, б) уничтожать заслуги, в) блокировать продвижение по пути совершенствования. Корень добра (dge ba'i rtasa ba) – то, что возникает в результате совершения благого деяния и образует собрание заслуг и собрание мудрости [Гедун Давдар, 1, л. 42А-45А]. Подробнее об этом см. в: Донец, 2000].

вернуться

118

khong khro ba – «гнев» или «внутри гнев», имеет оттенок «ломания». Санскритский эквивалент пратигха – «гнев, помеха», имеет оттенок «уничтожения, лишения». Русское слово «гнев» – происходит от Слова «огонь», само существование которого связано с уничтожением топлива.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: