Поэтому, таким образом, какое может быть освобождение у лишенных истины относительной и абсолютной? Следовательно, те виджнянавадины из-за ложных идей как раз и ступили на ошибочный путь. При этом указанная истина наименований является методом. Как сказано [в «Сутре махаяны»]:

Кто слушает и кто объясняет
Неописуемую Дхарму,
Приписывает неизменному природу другого.
Тем не менее слушают и объясняют.

Абсолютное объясняют, пребывая как раз в истине наименований. Благодаря же пониманию объяснения абсолютного обретают абсолютное. Как сказано в шастре [XXIV, 10]:

Не опираясь на наименования,
Не объяснишь абсолютное.
Не опираясь на абсолютное,
Не обретешь нирваны.

Указанное здесь абсолютное возникает благодаря методу и является плодом. [Это] означает, что [оно] возникает благодаря методу, [является] плодом, достигаемым, постигаемым.

Здесь говорят. Если вы говорите о нас как о совершенно несведущих, то теперь и мы тоже не будем проявлять терпимость по отношению к вам. Если при опровержении положений других [вы] сами проявляете мудрость и отрицаете, в силу невозможности, предмет [основу] паратантры как неприемлемое, в таком случае займитесь теперь опровержением признаваемого у вас относительного, так как и [оно] невозможно именно из-за указанной вами [не]приемлемости.

[Говорю.] Если вы удовлетворились, дав под видом друга еду с ядом отнявшему [у вас] собрание драгоценностей, накопленных с сотней трудностей с безначального времени, и [таким образом] в ответ снова содеяли вред, подобный отнятию, то полагаетесь на изменчивое, но мы будем выше этого. Итак,

81) [В то время,] как вы признаете предмет [основу] паратантры,
Мы не принимаем даже относительное.
Хотя оно и не существует, но ради плода мы говорим
В мирском смысле: «существует».

[В то время,] как вы, пребывая в своеволии[269], в своей системе называете предмет [основу] паратантры тем, что постигается мудростью святого, мы не [признаем даже] относительное. Что же тогда? Хотя [относительное] и не существует, но поскольку [оно] признается именно в мире, то [мы и] говорим только в мирском смысле: «существует», так как повторение [чего-то] вслед за кем-то является методом его опровержения. Как сказано: «Бхагаван, хотя мир и спорит со мной, но я не спорю с миром. То, что в мире признается существующим, я тоже полагаю существующим. То, что в мире признается несуществующим, я тоже полагаю несуществующим»[270]. Итак,

82) Если…

это относительное

82)…не существует как для архатов, [которые,]
Отринув скандхи, вошли в успокоенность [нирваны],
Так и для мира, то в соответствии с этим мы не говорим:
«Оно существует» даже для мира.

Если относительное не будет существовать и для мира так же, как [оно] ни под каким видом не существует для архатов, вошедших в сферу нирваны, не имеющей остатка скандх, то, в соответствии с этим, мы и в отношении мира не говорим: «Оно существует», подобно [тому, как не говорим этого в отношении] скандх и т. д. архата. Поэтому мы принимаем относительное только как зависимое от другого, а как независимое – нет. Миром же [относительное] признается [истинным]. Поэтому [оно] заслуживает отрицания только [тогда], когда отрицается в связи с чьим-то признаванием его [истинным], а в других случаях – нет. [Вот что имеется в виду в] приведенном [четверостишии].

83) Если мир для вас не помеха, то
Отрицайте эту [относительность] по отношению к миру!
Спорьте о ней, вы и мир!
А мы будем опираться потом на [более] сильного.

Так как мы будем пребывать в очень большом затруднении в деле опровержения относительности мира, то отриньте относительность мира вы. Если вас не опровергнет мир, то вам принесем опустошение мы. Со стороны же мира есть опровержения. Поэтому надо опираться на равное отношение. Вы спорьте с этим миром. И если при этом победите вы, тогда (поскольку мы признаем это) должны будем опираться на вас. Однако, если вы потерпите поражение от мира, тогда мы должны будем опираться на обладающий большой силой мир.

Здесь говорят. Если вы, опасаясь опровержения [со стороны] мира, приняли, хотя [это] и неприемлемо, относительное, то, опасаясь расхождения с Писанием, обязательно должны принять и [идею сущего] как сознания и думать [так,] как сказано: «Итак, эти Три Мира – только сознание».

Следует сказать. При изучении земли – раздела сутры, состоящей из драгоценных сапфиров – Слов Сугаты, вы, не поняв особенностей ее природы, ошибаетесь, превращая в [некий] вид воды – признания реальности виджняны. Желая набрать сколько-то воды – признания реальности виджняны, [вы,] омыв и погрузив [в воду] необожженный кувшин [из] земли – своего ума, размягчив, [разрушаете его] на сто видов, кусочков. И мы, знающие природу того, смеемся. Эта мысль сутры[271] не такая, какая существует в вашем уме. А также, какова же здесь идея сутры? Далее говорится:

84) Теперь обращенный бодхисаттва,
Который понимает Три Мира только как виждняну,
Поскольку признает отрицание Я, постоянного, деятеля,
Он признает, что творец – деятель – является только сознанием.

Поскольку в той же самой сутре зависимое возникновение рассматривается в виде определенной системы[272]. Если так, то, думаю, будет признано именно это несуществование деятеля и ощущающего – [творца] массы страдания, дерева, [являющего плод -] страдание. [В этой сутре] говорится: «Он думает вот что: "Из-за признания деятеля существует деяние. Где нет деятеля, там абсолютно невообразимо и деяние". Он думает вот что: "Итак, эти Три Мира – лишь сознание. Все те двенадцать членов существования, которые полностью раскрыл и проповедал Татхагата, тоже опираются на одно сознание"». Поэтому, таким образом, отвергнув Я, постоянного, деятеля, в относительном плане видит творца – деятеля именно [в] сознании и постигает Три Мира только как виджняну[273].

Бодхи – мудрость всеведения. Поскольку думает о ней, пребывает в том думании и размышлении, то [называется] бодхисаттвой. Или же поскольку пребывает в том получении того истинного пребывания в бодхи, то [называется] бодхисаттвой. Или же индивид, обладающий истинной мыслью о бодхи, [называется] бодхисаттвой. «Понимает» – значит, «постигает». «Обращенный» – «обращенный к дхармовому пространству». «Теперь» – значит, «на шестой ступени». Таков смысл [отдельных] частей.

Затем, после такого объяснения идеи сутры, [автор,] чтобы подтвердить [истинность] этой идеи благодаря другой сутре, говорит:

85) Поэтому для того чтобы развить ум разумного,
Всеведущий в той «Ланкаватара-сутре»
Произнес для раскрытия мысли это [обладающее] природой алмаза
Слово, разрушающее высокую гору [идей] небуддистов – тиртиков.
вернуться

269

rang dbang.

вернуться

270

Цзонхава указывает, что эта цитата из «Объяснения трех обетов» (sdom pa gsum bstan pa).

вернуться

271

Речь идет о сутре «Десять ступеней».

вернуться

272

Системы 12 членов. В данном случае эти члены рассматриваются в «порядке возникновения» (lugs 'byung).

вернуться

273

Поскольку именно сознание является деятелем – творцом деяний, и весь мир является плодом этих деяний, то сознание является творцом – создателем мира. В этом смысле и следует понимать выражение: «Три Мира – только сознание».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: