Бережно промыв ее волосы снова, он отступил назад. Мгновение спустя Оливия повернулась к нему, отчего мелкая рябь разошлась по теплой воде во все стороны.

— Спасибо, — сказала Оливия тихо. — Это было... прекрасно.

— Мне было приятно, — искренне сказал Брайд. — Ты готова продолжать или тебе нужна минутка?

— Нет, я... мы можем продолжить. Она застенчиво смотрела на него из-под длинных ресниц, на кончиках которых как бриллианты блестели крошечные капельки воды. — Что... что дальше?

Брайд придвинулся к ней.

— Теперь я должен вымыть твое тело, Лилента.

Она распахнула глаза.

— Везде?

Он кивнул.

— Везде. Ты готова?

* * * 

Лив спрашивала себя, привыкнет ли она когда-нибудь к тому, что ее сердце отбивало барабанную дробь о ребра всякий раз, когда он Брайд был рядом. Пока он мыл ее волосы, она успела забыть, что в церемонию купания входило больше – гораздо больше.

Его большие руки были мягкими, нежными и в тоже время сильными, помогали ей расслабиться и бережно промывали её длинные волосы, пропуская их сквозь пальцы. У Брайда это получалось лучше, чем у всех стилистов, которых она когда-либо посещала, и Лив практически заснула, когда закрыла глаза и сосредоточилась на окружающей ее ароматной теплой воде и его руках в своих волосах.

«Ну, теперь-то я уж точно не сплю».

Брайд внимательно изучал ее своими золотистыми глазами, обжигая тлеющим взглядом, и она понимала, что «да» — единственный ответ, который она могла ему дать. Одна ее половина хотела отсрочить остальную часть церемонии купания, но Лив не хотела застрять здесь на всю ночь.

«Лучше поскорее покончить с этим», — сказала она себе.

— Я готова. — Она собралась с духом и приблизилась к нему. — Продолжай.

Уголок его рта приподнялся вверх.

— Не нужно так мрачно говорить об этом, Оливия. Я обещаю быть нежным.

— Этого-то я и боюсь, — пробормотала она.

— Боишься, что тебе понравится?

Он уже растирал какой-то новый лосьон или мыло между ладонями, не спеша приближаясь к ней. Лив приготовилась, ожидая, что он тут же станет лапать ее за грудь или полезет рукой между ног, как поступил бы Митч. Ее бывший заботился лишь о своем наслаждении и большинство парней поддерживали эту философию. Она не думала, что Брайд будет отличаться от них. 

Но он отличался.

— Вот так, — прошептал он, разворачивая ее спиной к себе.

Затем он начал втирать сладковато пахнущее мыло-лосьон в ее плечи сильными, решительными движениями, снимая напряжение в ее мышцах и вытягивая из ее уст благодарный стон.

— Вот так, Лилента, — прошептал он ей на ушко, продолжая массировать ее плечи. — Просто расслабься.

Лив поняла, что повинуется ему. Брайд лишь массировал ее руки, плечи и спину, и она чувствовала, как напряжение медленно покидает её с каждым горячим, сильным движением его больших рук.

И, хотя он до сих пор не прикасался к ней в сексуальном смысле, она чувствовала, как ее соски превратилась в маленькие твердые камушки от его нежных, интимных прикосновений.

— Боже, ты знаешь, как соблазнить девушку, — прошептала она, пока он массировал ее поясницу.

Низкий, урчащий смех раздался из-за ее спины.

— Я стараюсь изо всех сил, Лилента. Тебе понравился аромат, который я выбрал?

— Очень, — призналась Лив, когда его руки скользили по изгибам ее бедер. — Нежный и не резкий.

— Так и задумано. Он усилит твой естественный аромат, а не скроет его, — объяснил Брайд. Он прекратил массаж, опустив руки на её талию. — Ты готова позволить мне вымыть тебя спереди?

Лив глубоко вдохнула. Она знала, о чем он спрашивал — следующий шаг в его нежном массажном купании — сексуальные прикосновения, и он хотел знать, сможет ли она с этим справиться.

«Все хорошо, — нервно успокаивала она себя. — Он обещал не привязывать меня к себе, независимо от того, что я скажу или сделаю. Всё будет в порядке».

— Да, — прошептала она, решив не затягивать с этим. — Да, я... я готова.

Брайд выдавил на руки душистый лосьон и ещё сильнее к ней приблизился. Лив почувствовала, как что-то горячее и твердое прикоснулось к ее бедрам сзади, и подпрыгнула от неожиданности.

— Извини, — прошептал Брайд ей на ухо, начиная намыливать верхнюю часть ее груди. — Ничего не могу с этим поделать. Ты так сильно влияешь на меня.

«Ты тоже очень сильно влияешь на меня», — чуть не призналась она, но в последний момент сдержалась. То, что ее тело так быстро сдалось, покоренное его ласками, не означает, что она должна была капитулировать и эмоционально.

На самом деле, ей не мешало бы помнить, что, независимо от его обещаний, она находилась здесь не по своей воле. Если бы она не подписала тот дурацкий контракт...

Но любая мысль о том, чтобы держать Брайда на расстоянии хотя бы эмоционально, исчезла, стоило ему обхватить ладонями ее грудь. Лив едва сдерживала стоны, пока он ласкал ее плоть, нежно массировал, а затем ущипнул ее уже затвердевшие соски.

Брайд одобрительно зарычал, стоило ей выгнуться ему навстречу, подставляя свою грудь, предоставляя лучший доступ. А потом его руки скользнули ниже.

Лив застонала, затаив дыхание, пока он ласкающими движениями массировал внутреннюю сторону ее бедер, а потом накрыл ладонью ее нежный холмик.

— Ты горячая, Лилента, — прошептал он ей на ухо. — Даже под водой я чувствую это. Тебе нравится, как я ласкаю тебя здесь?

— Ты... ты знаешь, что нравится, — Лив ахнула, не в состоянии соврать. Боже, он что, пытался свести ее с ума?

— Сейчас я открою тебя, — тихо прорычал он. — Я должен вымыть внутри, Оливия. Внутри твоего лона. Ты готова к этому?

— Думаю... думаю, да.

— Хорошо, — сказал он, а затем его длинные пальцы развели в стороны губки ее естества, позволяя нагретой воде из бассейна омыть ее нежную незащищенную плоть. Лив ахнула и прижалась к нему спиной, когда он скользнул пальцами по ее чувствительным складкам, моя ее, прикасаясь к ней, делая ее своей.

«Боже, это слишком... слишком хорошо...»

Она тяжело дышала и безумно возбудилась, теплая вода в бассейне показалась ей вдруг почти удушающей. С каждым вдохом Лив чувствовала аромат Брайда — горячий, мускусный, пряный — усиливающий ее нужду и головокружение. — Брайд, пожалуйста! — простонала она, раздумывая над тем, чувствовал ли он, насколько горячей и влажной она была.

— Да, Лилента? — пробормотал он, не прекращая медленный и нежный массаж.

— Пожалуйста, я... я... здесь слишком жарко.

— Ты готова покинуть бассейн и позволить мне сделать тебе массаж маслом?

«Массаж маслом? Какого черта?»

Однако Лив зашла слишком далеко, чтобы беспокоиться об этом. Она знала только, что испытывала головокружение и дрожала всем телом, сердце её бешено и тяжело билось в груди.

Боже, что с ней было не так?

— Да-да, я готова выйти отсюда, — сумела выдохнуть она.

Прежде чем слова сорвались с ее губ, Брайд с легкостью поднял ее и вынес из купального бассейна. Лив с облегчением вздохнула, когда прохладный воздух коснулся ее кожи. Ее сердце все еще билось со скоростью миля в минуту, но, по крайней мере, теперь она могла дышать.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста, Лилента, — пророкотал он. — Я сожалею, если купальная церемония тебя расстроила.

— Она не столько расстроила меня, сколько... — Лив искала подходящее слово. — Ошеломила. Это было очень интенсивно.

— Боюсь, и все остальное, что я хочу с тобой сделать, покажется тебе интенсивным. — Он казался несчастным. — Если бы ты позволяла обнимать тебя всю первую неделю, твое тело привыкло бы к моему, приспособилось бы к сильным ощущениям, которые возникают, стоит нам прикоснуться друг к другу. Ну а так... — Он замолчал, качая головой. — Просто скажи, если это будет слишком для тебя.

Лив нахмурилась. Теперь, покинув бассейн, она практически пришла в себя, и намеки Брайда на то, что она была слишком слаба, чтобы выдержать то, что он для нее запланировал, уязвили её.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: