— Нет, — Тристан обменялся с Пулу взглядами. — Есть только тсаа’чи.
— Что это?
— Это поступает в кровь, когда появляется опасность. Сердце начинает стучать быстрее, перестаешь чувствовать боль и появляется желание драться. Когда опасность исчезает, уходит и это чувство. Потом уже нельзя вернуться и сделать кому-то больно.
— И всегда, — сказал негромко Пулу по-ганиански, — кто-то умирает. Лучше повернуться к гневу и ярости спиной.
Вейл подождал, пока Тристан переведет, и понимающе кивнул.
— Очень плохо, что многие люди этим чувством не обладают, — он вздохнул. — Послушай, малыш, будь осторожней. Хорошо? Не верь всему, что тебе будут говорить… Если тебе понадобится помощь, то можешь положиться на меня.
Взгляды Тристана и Вейла встретились. Юноша долго смотрел ему в глаза, потом едва заметно кивнул.
Доктор через силу улыбнулся.
— Ты так мало ел.
— Я больше не голоден, — ответил Тристан.
— Не поминай лихом, — сказал врач, забрал пустую посуду и вышел из комнаты.
Глава 5
Утром капитан Вейл больше не появился. Тристан уже не спал и наблюдал, как бледный дневной свет открывает дымчатый небосклон. Вскоре тяжело раздвинулись двери. Он повернулся, толкнул в бок Пулу и сел.
Вошедших людей юноша видел впервые: один из них был высокого роста, седой и с ястребиными чертами лица; второй — немного старше, чем он сам, флегматичный на вид и коренастый.
Тристан осторожно поднялся, не спуская с незнакомцев глаз, он заметил, что Пулу проворно вскочил и уже встал у его плеча.
— Где капитан Вейл? — спросил Тристан.
— Не волнуйся, — улыбнулся пожилой и шагнул вперед, опираясь на палку, ноги плохо слушались его. — Капитана отправили на другой, более важный, объект. В его лечении ты больше не нуждаешься.
Во всем этом было что-то подозрительное — Тристан помнил, что говорил Вейл накануне. Он пристально посмотрел старику прямо в глаза и прочитал в них откровенное страдание. Это встревожило Тристана еще больше.
Второй, должно быть, заметил его реакцию. Слегка улыбнувшись, старик сказал:
— Я рад снова встретиться с тобой.
Человек говорил тепло, дружелюбно, и настороженность юноши сменилась недоумением.
— Снова? Я никогда раньше не видел тебя.
Незнакомца это явно позабавило.
— Да ты просто не помнишь. Когда я видел тебя в последний раз, ты был еще младенцем.
Тристан очень удивился.
— Кто ты?
— Губернатор Мордан Реньер. Я давний друг твоих родителей. Знаю их много лет.
Имя это было известно Тристану. Мать упоминала его в своих рассказах. У юноши все похолодело внутри. Он отступил, отчаянно мотая головой из стороны в сторону. Пальцы его непроизвольно сжались.
— Ты не друг моего отца! — воскликнул он.
Губернатор посмотрел на Тристана крайне обиженно.
— Разве твоя мать не научила тебя прощать и забывать, Тристан? Что прошло, то быльем поросло.
Молодой человек, все так же мотая головой, отступал назад. Его охватил ужас.
— Зачем мы вам здесь нужны?
Губернатор снова улыбнулся, выглядя при этом расстроенным.
— Разумеется, чтобы помочь тебе. Мне сказали, что твоя мать серьезно больна, и ты полагаешь, будто твой отец сумеет помочь ей. Я правильно говорю?
Тристан припомнил, что ему сказал Вейл, и, поколебавшись, ответил:
— Да.
— Ты знаешь, где твой отец или как с ним связаться?
— Нет.
— Ну тогда тебе понадобится помощь. Как ты считаешь?
Губернатор протянул руку и положил ее на плечо Тристана. Юноша сжался, весь клокоча внутри. Он стиснул зубы, приготовившись зашипеть, но тут встретился взглядом с губернатором. Глаза его были полны доброты, что совсем не соответствовало тяжести его руки. Совершенно сбитый с толку, Тристан заставил себя прижать свои руки к бедрам.
Голос человека звучал ласково.
— Ты ведь понимаешь, потребуется некоторое время, чтобы найти твоего отца. Надеюсь, пока это случится, ты вполне сможешь пожить здесь, в этой удобной комнате.
— Нет! — воскликнул Тристан и зло махнул в сторону небосвода. — Здесь ужасный вид! Нам тут не нравится!
— Извини, мой мальчик, — ответил губернатор, на этот раз холодно и жестко. — Мне тоже хотелось бы вернуться на родную планету, но ни ты, ни я в данный момент такой возможности не имеем.
Он провел ладонью около сенсора, вмонтированного у окна, и с боку рамы выехала белая панель, полностью закрывшая окно. После второго движения руки панель словно испарилась, и открылся вид на покрытый зеленый травой холм, у подножия которого расположился песчаный пляж. На песок накатывали волны, идущие из-за горизонта и чем-то напоминающие колыхание травы в степи от порывов ветра. Брызги воды отражались многоцветной радугой, а в ней купались кричащие над ревущими бурунами чайки.
Шум моря вдруг прекратился. Вода превратилась в белую песчаную раскаленную пустыню, от нее плавилось небо, и ветерок своим дуновением теребил песчинки и хрупкие растения, несясь дальше к скалистым горам на горизонте.
Неожиданно пустыню поглотил буйно растущий лес, где стволы деревьев были шире комнаты. Лучи солнца, пробивающиеся сквозь дрожащую листву, тянули к небу папоротник — как будто длинными пальцами. Где-то на дереве кричала, кого-то клича, птица.
Тристан протянул руки к раме, попытался отодвинуть панель, желая узнать, что скрывается за ней. Он вопросительно посмотрел на губернатора.
Реньер улыбался.
— Город никуда не делся, — сказал он. — Этот лес, и пустыня, и берег моря — всего лишь запись, сделанная на моей родине. Для меня это хоть какая-то отдушина.
Он оставил на экране лес и отошел в сторону.
— Полагаю, ты голоден, Тристан. Мне доставит удовольствие позавтракать вместе с тобой.
— Пулу тоже хочет есть, — заявил юноша.
Помня о словах Вейла быть предельно осторожным, он согнул пальцы на руках и сказал это угрожающим тоном.
Губернатор скользнул взглядом по Пулу.
— Разумеется, и он может пойти, но сначала…
Он хотел коснуться пряди волос, лежащей на плечах Тристана. Слишком близко к горлу. Юноша увернулся, оскалил зубы… и увидел, как на мгновение лицо человека перекосило от ярости, глаза его стали холодными.
Губернатор быстро взял себя в руки. Его голос приобрел прежнюю доброту и ласку.
— Тебе нужна другая одежда, но сперва следует привести в порядок тебя самого, начиная с волос.
Рейньер достал из нагрудного кармана два кулона и протянул их молодому военному.
— Постриги его, пожалуйста, как этого человека, Раджак.
Тристан увидел изображение на кулонах, на одном из них он узнал свою мать.
— Это ведь моя мать! — воскликнул он, и все, о чем она говорила ему, ярко вспыхнуло в его сознании.
— Да, она, можешь не сомневаться. Когда-то это принадлежало ей. Сядь, пожалуйста, на кровать.
Юноша на секунду замер, глядя в глаза губернатору. Потом сел. Ему почему-то показалось, что он допустил ошибку, послушавшись старика: Раджак приближался к нему с каким-то блестящим предметом, похожим на оружие. Он с тревогой посмотрел на Пулу.
Ганианец влез на кровать к Тристану, обнажив клыки и прижав уши, готовый в любой момент отразить нападение. Раджак, по всей видимости, этого не заметил.
— Сиди спокойно и не крути головой, — предупредил Раджак.
Тристан откинул голову назад, когда инструмент оказался над ухом, жужжа, как тциги. Пулу издал предупреждающее шипение.
— Не дергайся, — сказал Раджак.
Юноша изо всех сил зажмурился, сомкнул руки и стиснул зубы, пока не почувствовал прикосновение машинки к затылку. Чтобы отвести ее от себя, он протянул руку.
— Не…
— Убери руку, а то ее отрежет, — пригрозил Раджак.
Тристан увидел ужас на лице Пулу. Он закусил губу, еще крепче сжал руки и так просидел, пока Раджак не закончил. Губернатор подошел ближе к Тристану, который покраснел от пристального взгляда старика и опустил голову.