Что касается самого генуэзца, то его отъезд не мог пройти незамеченным. При дворе ходили неясные слухи о том, будто Изабелла заключила с ним какое-то согла¬ шение, по которому мореплаватель получил такое высо¬ кое звание и такие привилегии, что вряд ли сумеет их оправдать всеми своими будущими заслугами. Остальные же участники готовящегося плавания были слишком не¬ значительны, чтобы привлечь к себе внимание: об их отъ¬ езде на побережье знал только узкий круг их родствен¬ ников и знакомых. Несмотря на всю дерзость замысла Колумба и огром¬ ное значение предстоящих открытий, экспедиция снаря¬ жалась в одном из самых незавидных портов Испании, который славился только своими лихими моряками да еще разве тем, что был расположен за Гибралтарским про¬ ливом и потому частенько страдал от нападений африкан¬ ских пиратов. Впрочем, выбор пал именно на этот порто¬ вый городишко еще и потому, что его жители совершили какую-то провинность, за что на них вместо штрафа или пени было возложено обязательство предоставить в рас¬ поряжение правительства две каравеллы с полным экипа¬ жем сроком на год. Такого рода наказания были, видимо, в ходу в те времена, когда мореходство считалось в Испании чуть ли не тяжким оброком портовых городов и когда во¬ енные корабли служили главным образом для перевозки сухопутных войск. Городишко Палое де Могёр, на который была нало¬ жена такая контрибуция, считался заштатным даже в конце пятнадцатого века, а сегодня он и вовсе превра¬ тился в рыбачий поселок. Подобно многим местам, обде¬ ленным природой, он был населен людьми суровыми, смелыми и весьма предщшимчивыми, — насколько позво¬ ляло их невежество. Здесь не строили больших тяжелых карак; бедность и традиции заставляли жителей Палоса ограничиваться более легкими каравеллами или совсем небольшими фелюгами. Вот такие две каравеллы с эки¬ пажем и должен был получить Колумб. Кроме того, с ним отправлялся обычный для королевских экспедиций отряд солдат с офицерами. Это было все, чем пожаловали ге¬ нуэзца после долгих и настоятельных просьб два коро¬ левства — Кастильское и Арагонское. Но пусть читатель не думает, что в данном случае проявилось какое-то пренебрежение или недоверие к 149
Колумбу со стороны Изабеллы. Объяснялась такая ску-' ность состоянием ее казны, истощенной недавней войной с маврами, а также опытностью и скромностью самого ве¬ ликого мореплавателя, который прекрасно понимал, что для его плавания небольшие, легкие каравеллы будут гораздо удобнее и безопасней. На расстоянии менее лиги от Палоса, на высоком ска^ листом мысу; стоит монастырь Ла Рабида, прославивший^ ся тем, что Колумб нашел пристанище в его стенах. Семь лет назад, держа за руку своего юного сына, генуэзец постучал в монастырские ворота и попросил хлеба для усталого, голодного мальчика. Дальнейшее так хорошо из¬ вестно, что нет никакой необходимости пересказывать эту историю еще раз. Прибавим только, что долгое пре- бывание Колумба в этом монастыре и дружба с госте¬ приимными францисканцами, видимо, повлияли на его решение остановить свой выбор на испанском дворе. В Ла Рабиде генуэзец впервые начал распространять свои идеи среди монахов и наиболее образованных окрест¬ ных жителей, и здесь он завоевал своих первых в Испа^ нии сторонников. Несмотря на все это, королевский приказ о снаряже¬ нии двух каравелл привел моряков Палоса в смятение. В те времена даже плавание вдоль берегов Африки до экватора считалось сказочным подвигом! О лежащих на этом пути странах существовало тогда весьма смутное представление, и многие даже думали, что, если плыть все время на юг, можно добраться до таких мест, где солнце сжигает все — и растения и животных. Движение светил, суточное вращение Земли, причины смены времен года — смысл подобных явлений был непостижим даже для самых образованных людей, и если в этом направле¬ нии существовали какие-то догадки, то они были подобны первым робким лучам солнца, лишь возвещающим рас-' свет. Чему же тут удивляться, если простодушные и не¬ вежественные моряки .Палоса восприняли приказ коро¬ левы как смертный приговор всем, кто вынужден будет его исполнять! В те дни считалось, что где-то за неведомыми преде¬ лами океан сливается с небом, превращаясь в своего рода хаотическую бездну. В воображении моряков этот хаос ри¬ совался как страшная пропасть, куда морские течения и водовороты увлекают все корабли, преступившие рожь 150
вую черту. Многие были уверены, что где-то есть край земли, откуда стремительные течения незаметно увлекают все в пустоту. Так обстояли дела к середине июля. Однажды, когда Колумб находился в монастыре Ла Рабида в обществе своего давнишнего друга и приверженца, настоятеля Ху¬ ана Переса, в келью вошел послушник и доложил, что у ворот какой-то чужестранец настойчиво спрашивает сень¬ ора Христофора Колумба. — Похож он на королевского гонца? — спросил море¬ плаватель. — После неудачи Хуана де Пеньялосы 1 их вы¬ сочествам приходится дополнительно подтверждать свои повеления, иначе они не выполняются! — Не думаю, сеньор, =— ответил послушник. — Гонцы королевы появляются на взмыленных конях, кричат, спе¬ шат, угрожают, а этот молодой кабальеро приехал на крепком андалузском мулеу и ведет себя весьма скромно. — Он назвал свое имя? — Даже два, сеньор: он сказал, что его зовут Педро де Муньос, или Педро Гутьерёс, без титула «дон». — Превосходно! воскликнул Колумб, порывисто обернулся к двери, но тут же овладел собой. Я жду это¬ го юношу, он мне нужен. Приведи его прямо сюда, без лишних церемоний. — Какое-нибудь придворное знакомство, сеньор? — выжидательно спросил монах. — Этот юноша, жаждущий славы и приключений, ре¬ шил отправиться с нами. Он из знатной семьи и весьма богат, но опекуны не разрешают ему до времени тратить свое состояние. Однако сейчас оно ему и не понадобится: достаточно того, что он рискует своей жизнью. Впрочем, не знаю, можно ли говорить о риске, когда мы никак не можем даже снарядить экспедицию, несмотря на все при¬ казы короля и королевы! При этих словах дверь отворилась, и в келыо вошел Луис де Бобадилья. Юный граф отказался от условностей, связанных с его высоким титулом, й явился в скромной дорожной одежде, более приличествующей рядовому 1 Хуан де Пеньялбса был прислан в ГГалос, чтобы ускорить снаряжение экспедиции, но он ничего здесь не добился. Отчасти в этом виноваты были Изабелла и Фердинанд, которые всякий раз назначали невыполнимые сроки для завершения всех подготовив тельных работ. 151
матросу, нежели человеку его звания. Он сердечно и с уважением приветствовал Колумба, затем отвесил смирен¬ ный поклон францисканцу. Мореплаватель чувствовал, что этот изящный и беспечный юноша по-настоящему увлекся его замыслом и готов на все, лишь бы отпра¬ виться вместе с ним. — Добро пожаловать, Педро, — проговорил Колумб. — Вы приехали-вовремя, ваше присутствие и помощь сей¬ час могут быть весьма полезны. Первый приказ королевы, по которому я должен получить две каравеллы, остался невыполненным. Со вторым, дающим мне право конфис¬ ковать два любых подходящих судна, дела тоже обстоят неважно, хотя из дворца сюда специально прислали сень¬ ора Пеньялосу с предписанием наложить на город и порт пеню в двести мараведи за каждый просроченный день. Эти болваны выдумывают бог знает что, запугивая и себя и своих соседей! Мне кажется, я теперь так же далек от осуществления моих надежд, как и тогда, когда еще не приобрел дружбы отца настоятеля и высокого покрови¬ тельства доньи Изабеллы. Не так-то легко, друг мох! Педро, видеть, как гибнут твои мечты, особенно когда стремишься послужить во славу науки и на общее благо! — Я привез вам добрые вести, сеньор, — ответил юноша. — По дороге от города Могера мы ехали вместе с неким Мартином Алонсо Пинсоном 1. Это бывалый мо¬ ряк, и я с ним когда-то плавал. Мы с ним долго говорили о ваших делах и затруднениях. Он сказал, что вы его знаете, сеньор Колумб. Судя по его словам, этот Пинсон уверен, что вас ждет удача. — Да, да, я его знаю, добрый Педро. Он всегда вни¬ мательно слушал меня и соглашался, как благоразумный и опытный мореплаватель, потому что он на самом деле весьма искусен в кораблевождении. Но вы, кажется, ска¬ зали, что тоже его знаете? — Да, сеньор. Мы плавали вместе, один раз на Кипр, а другой — до острова Англия. В таких дальних плаваниях люди хорошо узнают друг друга, и я о сеньоре Пинсоне неплохого мнения. 1 Мартин Алонсо Пинсон — уроженец и житель Па- лоса, сведущий моряк; во многом содействовал успешной подго¬ товке экспедиции. Он и его младший брат, Висенте Яньес Пинсон, усиленно вербовали матросов и принимали участие в снаряжении кораблей. 152