лет безуспешных ходатайств и просьб он получил наконец три жалкие каравеллы и приступил к выполнению своего грандиозного замысла, не имевшего себе равных во всей истории человечества. Суда подошли к Гомере 2 сентября и простояли здесь несколько дней, устраняя последние неполадки и запа¬ саясь всем необходимым, прежде чем окончательно поки¬ нуть пределы цивилизованного мира и пуститься на¬ встречу неизвестности. Прибытие эскадры Колумба производило большое впе¬ чатление на жителей островов, куда заходили каравеллы: в те времена судов было мало, и приход каждого из них становился настоящим событием. Колумбу всюду оказывали высокие почести, и не только потому, что он был представителем двух монархов, а главным образом из-за поразительного и таинственного плавания, в которое он отправлялся. На всех близлежащих островах, включая Мадейру, Ка¬ нарские и Азорские, было распространено мнение, будто где-то на западе находится материк. Острови¬ тяне твердо верили в его существование, в чем Колумб не преминул убедиться во время своего второго посещения Гомеры. Пожалуй, самой интересной личностью на Гомере была донья Инеса Пераса, мать графа Гомеры. Она охотно при¬ нимала и своих соседей, и важных особ с других островов, являвшихся засвидетельствовать ей свое почтение. По слу¬ чаю прибытия Колумба донья Инеса устроила пышный прием, на который пригласила не только адмирала, но и всех, кого он сам счел достойным этой чести. Мнимый Педро де Муньос, или Педро Гутьерес, — теперь Луиса называли то одним, то другим именем, — разумеется, ока¬ зался в их числе, да и остальных спутников Колумб подо¬ брал с таким расчетом, чтобы они в изысканном обществе графини не ударили в грязь лицом. — Я рада, дон Христофор, — обратилась Инеса Перака к адмиралу, что их высочества согласились наконец по¬ мочь вам в разгадке великой тайны, рада за нашу святую церковь, которая, судя по вашим словам, весьма заинтере¬ сована в успехе экспедиции, и за наших государей, и за всю Испанию... Но, если оставить в стороне высокие со¬ ображения, затронутые в нашей беседе, больше всего я радуюсь за дорогих мне обитателей наших Счастливых 206
островов. Они убеждены, что на западе есть земля, и мжм гие даже уверяют, будто не раз ее видели. — Я уже слышал об этом, благородная сеньора, — от¬ ветил Колумб, — но, поскольку мы заговорили о том, что нас обоих интересует, я хотел бы сам поговорить с этими очевидцами. — В таком случае, я попрошу одного достойного сень¬ ора, чьи слова не вызывают сомнений, рассказать вам, что мы думаем по этому поводу и что мы, как нам кажется, видели. Прошу вас, сеньор Дама, поведайте адмиралу о не¬ известной земле, которая раз в году чудесным образом появляется далеко в океане! — Всегда рад исполнить любую вашу просьбу, донья Инеса, — отозвался один из гостей и приготовился начать свое повествование с охотой знатока всего таинственного п необычайного, который наконец получил возможность поговорить на любимую тему. — Прославленный адмирал, наверно, слышал об острове Сен-Брандан, что лежит лигах в восьмидесяти или ста к западу от острова Ферро. Его многие видели, но еще ни один мореплаватель не смог до него доплыть, по крайней мере на нашей памяти 1. — Да, я часто слышал об этом: сказочном острове, сеньор, — ответил Колумб. — Но прошу меня извинить, я думаю, что такого острова, который моряки видели, но ни разу не могли достичь, просто нет на свете. — Что вы, благородный адмирал! Вы ошибаетесь! Не говорите так! — перебил его сразу десяток громких голо¬ сов, среди которых можно было отчетливо различить голос самой доньи Инесы Перасы. — Его видели неоднократно, об этом все здесь знают! А доплыть до острова не мог ни один капитан, они сами так говорили! — То, что мы видели, мы знаем, а то, что знаем, мо¬ жем описать, — упрямо возразил Колумб. — Пусть мне скажут, на каком меридиане или на какой параллели рас¬ положен этот остров Сен-Брандан, или Сен-Барандон, и я берусь за неделю выяснить, существует он или нет. — Я мало смыслю в меридианах и параллелях, дон Христофор, — ответил сеньор Дама, — но своим глазам я 1 В XIII—XV веках ходили различите легенды о таинствен¬ ных островах в Атлантическом океане, причём некоторые из этих островов легковерные картографы того времени наносили на свои карты. Таким мифическим островом был и райский остров Сен- Брандан. ,207
привык доверять. Я сам видел этот остров более или ме¬ нее отчетливо в разные времена года и однажды в такой ясный день, что можно было различить даже его очерта¬ ния и размеры. А как-то раз, помню, я видел этот остров на закате, когда солнце уходило за одну из его вершин. — Такие слова, разумеется, заслуживают доверия, — с этим согласится любой мореплаватель. И все же, сеньор, я полагаю, что вы видели мираж, некую атмосферную иллюзию. — Нет! Не может этого быть! Невозможно! — раздал¬ ся прежиый хор голосов. — Сотни людей каждый год ви¬ дят остров Сен-Брандан, и каждый раз он так же внезап¬ но и таинственно исчезает! — Вот в этом и кроется ваша ошибка, благородные дамы и сеньоры! — воскликнул Колумб. — Вершину Те¬ нерифе вы видите отсюда круглый год. Да и с корабля, даже если вы удалитесь от острова на сто миль в любую сторону, она будет по-прежнему видна, пока не скроется в тумане или в облаках. Ибо земля есть твердь, она созда¬ на постоянной и не может исчезнуть, пока ее не поколеб¬ лет какое-нибудь страшное потрясение, нарушающее все законы природы. — Возможно, вы правы, сеньор, без сомнения правы, но нет правил без исключения! Вы же не станете отрицать, что в мире много загадочного и что веления судьбы часто непостижимы для людей. Почему мавры так долго вла¬ дели Испанией? Почему гроб господень до сих пор в ру¬ ках у неверных? Или почему наши государи столько лет оставались глухи к самым убедительным вашим просьбам и предложениям пронести их знамена и святой крест до берегов Катая, куда вы только сейчас направляетесь? И кто знает, может быть, явления острова Сен-Брандан тоже ниспосланы провидением, чтобы побудить такого же отважного и благородного человека, как вы, когда-нибудь двинуться на его поиски? Подобно большинству людей своего времени, Колумб верил в чудеса и полагал, что молитвы, обеты, паломни¬ чества и приношения храмам могут оказать влияние на исход любого предприятия: это суеверие было тогда очень широко распространено, особенно среди моряков. Но вме¬ сте с тем его ясный и смелый ум отвергал нелепые рос¬ сказни невежественных людей. Он мог считать себя из¬ бранником судьбы, предназначенным свыше для осуще¬ 208
ствления великой цели, однако вообразить, будто призрач¬ ный остров появляется где-то на западе для того, чтобы увлечь за собой моряков и довести их до берегов Катая, — это уже было слишком! — Я верю, что судьба избрала меня своим скромным орудием для открытия нового пути из Европы в Азию, — спокойно возразил мореплаватель, хотя глаза его, как всегда, горели огнем воодушевления, — но я далек от странной мысли, будто какой-то сказочный остров может мне указать этот путь! Такие чудеса несовместимы с выс¬ шей мудростью, да и мне самому приятнее думать, что к своему решению я пришел на основании знаний, доступ¬ ных скромному кормчему и опытному в решении логиче¬ ских задач философу. Сначала я только раздумывал над этим вопросом, затем годы учения и углубленных раз¬ мышлений просветили мой разум, а наука предоставила мне доказательства, которые окончательно убедили меня самого и помогли убедить других принять участие в этом предприятии. — Скажите, сеньор адмирал, а ваши спутники тоже верят в доказательства науки? — спросила донья Инеса, бросив взгляд на Луиса де Бобадилья, чей мужественный облик и рыцарское обхождение покорили сердца прекрас¬ ных островитянок. — Взять хотя бы сеньора Гутьереса — он тоже постиг всю вашу ученую премудрость и сидел по ночам над книгами, мечтая о прославлении нашей церкви и открытии более короткого пути из Кастилии в. Катай? — Сеньор Гутьерес добровольно пустился с нами на поиски приключений, — ответил Колумб. — А что его к этому побудило, он может сам объяснить, если пожелает. — В таком случае, спросим его самого. Сеньор! — обратилась донья Инеса к Луису. — Мои гости горят же¬ ланием узнать, что заставило отправиться в подобное пла¬ вание доблестного рыцаря, который наверняка мог отли¬ читься в войне с маврами и снискать милость королевы Изабеллы! — Война с маврами окончена, сеньора, — ответил Луис, — а донья Изабелла и ее придворные дамы охотнее дарят свои милости тем, кто достаточно смел, чтобы по¬ служить на блйго и во славу Кастилии вдали от королев¬ ского двора. Я мало разбираюсь в философии, и мне дале¬ ко до ученых отцов церкви, однако Катай влечет меня к себе, как яркая, сверкающая звезда на небе, и я готов 209