понял, с какой стороны было произведено нападение, и, ободряя товарищей голосом, а также собственным приме¬ ром, обнажил свой длинный острый нож, потом с протяж¬ ным криком кинулся на Чингачгука. Это движение послу¬ жило знаком для начала общей схватки. Ни та, ни другая сторона не были вооружены огнестрельным оружием, и борьба велась врукопашную. Ункас, ответив на клич врага, кинулся на одного из гу- ронов и метким ударом томагавка разбил ему череп. Хей¬ ворд выхватил из ствола томагавк Магуа и тоже вступил в бой. Теперь число сражающихся с обеих сторон было оди¬ наково, а потому каждый боролся один на один со своим противником. Удары сыпались с быстротой молнии и с яростью урагана. Скоро разведчик ударил второго гурона, свалив его на землю. Хейворд не стал ждать минуты встречи с врагом и с размаху кинул свой томагавк в противника. Оружие попа¬ ло в лоб индейца, но тупым концом и только на мгновение ошеломило его. Ободренный такой удачей, молодой офицер без оружия бросился к своему врагу, но в то же мгновение понял всю необдуманность этого смелого поступка: ему пришлось, защищаться от ударов ножа, сверкавшего в ру¬ ке свирепого гурона. К счастью, Дункану удалось обхва¬ тить своего противника; железным объятием он прижал ему руки к груди, отстраняя от себя обнаженный клинок. Но силы стали покидать его. Юноша почувствовал, что ему не удастся надолго удержать индейца. В этот миг Дункан услышал громкое восклицание: — Убивайте бездельников! Не щадите проклятых мингов! В следующее мгновение приклад Соколиного Глаза с силой опустился на обнаженную голову противника Хей¬ ворда; мышцы гурона сразу обмякли, и он замертво упал на землю. Убив первого противника, Ункас с яростью голодного льва обратился к новой жертве. Пятый гурон, не принимав¬ ший участия в первой схватке, постоял мгновение и, уви¬ дев, что все кругом него ожесточенно дерутся, решил до¬ вершить прерванное дело мести, С громким криком оп бросился к беззащитной Коре и издали кинул.в нее острый топор. Томагавк задел только плечо молодой девушки, разрезал ивовые прутья, которыми Кора была привязана 609

к дереву, и освободил ее. Ей удалось ускользнуть из рук ди¬ каря; забыв о собственной опасности, она кинулась к Али¬ се; поспешно, дрожащими пальцами старалась она разо¬ рвать прутья, которые держали ее сестру в плену. Такая великодушная преданность тронула бы всякого, но,в груди гурона не было и признака сострадания. Он схватил Кору за ее густые распустившиеся волосы, оторвал девушку от Алисы и жестоким рывком швырнул на колени. Дикарь намотал на свою руку черные пряди кудрей Коры и, про¬ тянув руку, со злобным хохотом поднял их. Лезвие его ножа скользнуло вокруг ее прелестной головки. Однако ему пришлось расплатиться за это свирепое удовольствие, он потерял удобный случай выполнить задуманное злодеяние. Его увидел зоркий Ункас. Молодой могиканин точно взвил¬ ся в воздух; он пулей упал на грудь врага, откинул его-ши. далекое расстояние от девушки и свалил на землю. Усилие заставило и самого Ункаса упасть рядом со своим врагом. Оба противника сразу вскочили на ноги, засверкали ножи, и тот и другой обливались кровыо. Но скоро поединок окончился. Томагавк Хейворда и приклад Соколиного Глаза опустились на череп гурона в ту самую минуту, ко¬ гда острый нож Ункаса вонзился в его сердце. Бой окончился, только между Хитрой Лисицей и Вели¬ ким Змеем еще происходила борьба. Оба воина доказали, что они достойны своих красноречивых прозвищ. Перед поединком они несколько времени стояли молча и непо¬ движно, потом каждый из них пустил в противника свой томагавк, и каждый ловко уклонился от вражеского удара; наконец они внезапно бросились друг на друга и в тесных объятиях упали на землю, извиваясь точно змеи. Когда по¬ бедители, избавились от своих врагов, только туча пыли и листьев видна была на том месте, где боролись Великий Змей и Хитрая Лисица. Туча эта двигалась от центра ма¬ ленькой площадки и, будто от дыхания вихря, неслась к одному из ее краев. Хейворд, Соколиный Глаз и Ункас сразу кинулись к облаку пыли. Но напрасно Ункас старал¬ ся пронизать взглядом этот густой покров, чтобы поразить ножом давнишнего врага своего отца; грозное ружье Соко¬ линого Глаза тщетно целилось, бесплодно силился Дункан схватить гурона своими мускулистыми руками. Покрытые пылью и кровью, противники продолжали душить друг дру- га в ужасных объятиях, извиваясь так, как будто это было 610

одно тело. Похожая на скелет фигура старого могиканина и темное тело гурона так быстро мелькали, что друзья Чингачгука не могли выбрать подходящего момента, чтобы нанести удар врагу. На мгновение мелькали огненные гла¬ за Магуа, как фантастический взгляд василиска. Лисица, казалось, читал на лицах врагов предсказание исхода этой борьбы; однако, раньше чем рука кого-нибудь из его про¬ тивников успевала опуститься на его голову, вместо нее появлялось хмурое лицо Чингачгука. От центра площадки на вершине холма двое врагов скатились к самому ее краю. Вдруг могиканин нашел возможность нанести гурону силь¬ ный удар ножом; руки Магуа внезапно ослабели, и он, по- видимому мертвый, упал на спину. Одним прыжком Чин¬ гачгук поднялся на ноги, и под сводами леса пронесся его торжествующий клич. — Молодцы, делавары! Победа за могиканином! — крикнул Соколиный Глаз, снова подняв приклад своего смертоносного ружья. — Мой последний удар не отнимет у победителя чести победы и не лишит его законных прав на скальп побежденного. Но в то самое мгновение, когда приклад засвистел, раз¬ резая воздух, хитрый гурон ускользнул, перекинулся через край площадки, покатился по крутому склону, потом вско¬ чил среди зарослей низких кустов и через секунду скрылся. Делавары считали его мертвым; увидев же свою ошибку, они вскрикнули от удивления и с громкими воплями кину¬ лись за ним, точно собаки вслед за оленем. Но пронзитель¬ ное восклицание Соколиного Глаза остановило их и заста¬ вило вернуться обратно на вершину холма. — Это похоже на него, — сказал разведчик. — Лживый обманщик, низкий хитрец! Честный делавар, побежденный в равной борьбе, остался бы на земле, его убили бы ударом по голове, но эти хитрые макуасы цепляются за жизнь с остервенением дикой кошки. Бросьте его, пусть бежит — ведь у него нет ни ружья, ни лука, и его французские товарищи далеко. Он, как гремучая змея без ядовитых клыков, уже безвреден. Смотри, Ункас, — на делаварском наречии прибавил охотник, — твой отец уже снимает скальпы. Недурно осмотреть всех бездельников, лежащих на земле, не то, пожалуй, кто-нибудь из них вскочит и скроется в лесу с громким криком и карканьем сойки. Сказав это, честный, но неумолимый разведчик обошел 611

всех убитых гуронсв, вонзая в грудь каждого свой длинный нож с таким спокойствием, словно перед ним лежали же¬ стяные каркасы. Между тем Чингачгук успел снять с неподвижных го¬ лов эмблемы победы — скальпы. Ункас же бросился к девушкам и быстро освободил Алису. Встав с колен, Алиса кинулась на грудь Коры и, рыдая» произнесла вслух имя своего отца; в то же время в ее крот¬ ких, как у голубки, глазах засверкали лучи ожившей на¬ дежды. — Мы спасены, спасены! — шептала она. — Мы мо¬ жем вернуться в объятия дорогого отца. Какое счастье! Его сердце не разобьется от горя... И ты тоже, Кора, моя дорогая сестра... ты тоже спасена... а также и Дункан... — прибавила молодая девушка, взглянув на Хейворда с ясной улыбкой. — Наш храбрый и благородный Дункан остался жив! Кора не отвечала на эти пылкие, бессвязные слова; прижав Алису к своему сердцу, она только нагнулась к ней и осыпала ее ласками. Мужественный Дункан, не стыдясь, плакал, глядя на радость сестер. Покрытый кровью Ункас казался равнодушным зрителем этой сцены, но его глаза, глаза невозмутимого могиканина, сияли радостью и сочув¬ ствием. Между тем Соколиный Глаз настороженно осматривал убитых; убедившись, что все враги мертвы, он подошел к Давиду и разрезал его путы. Бедный псалмопевец не дви¬ гался до последней минуты и стоял, терпеливо ожидая освобождения. — Вот, — заметил разведчик, отбрасывая последний ивовый прут, — вы снова свободны, хотя, по-видимому, да¬ же теперь можете пользоваться вашей свободой не лучше, чем в те минуты, когда впервые появились на свет. Если совет человека, прожившего большую часть своей жизни в диких местах, не обидит вас, я с искренним удовольствием выскажу вам свои мысли. Итак, советую вам расстаться с инструментиком, который вы прячете в кармане жилета. Продайте его первому встречному глупцу и на вырученные деньги купите какое-нибудь полезное оружие, хотя бы са¬ мый обыкновенный кавалерийский пистолет. — Бряцание оружием, трубные звуки сопутствуют бит¬ 612


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: