От удивления Никки вытаращилась на него.

— Это будет прекрасная возможность познакомить тебя кое с кем из профессионалов Дрейка. И сценарист Дрейка тоже там будет, так что ты сможешь с ней поболтать. Она знает о тебе все и сказала пару чертовски приятных фраз о «Распрощавшихся с ночью».

Никки посмотрела на миссис А., которая, конечно, не захочет поехать с ними, поскольку лучше отправиться в обратный путь до начала часа пик.

— Вообще-то, если ты со Спенсом отлучишься на несколько часов, — сказала та, — у меня будет возможность заскочить в больницу на Грейт-Ормонд-стрит и навестить одного из моих младенцев.

Никки моргнула и, почувствовав, как ее охватывает беспокойство за совершенно не знакомого ей ребенка, спросила:

— Что с ним?

— Это девочка, — поправила ее миссис А., глядя на Спенса, который снова открыл телефон, чтобы ответить на очередной звонок. — Ей сегодня предстоит операция на бедрах. Ее мать звонила мне утром, просто чтобы поговорить, и я сказала, что постараюсь заскочить к ней в больницу.

— Да, конечно, поезжайте к ней, — горячо поддержала ее Никки. — Ей сейчас, вероятно, очень нужна моральная поддержка.

Миссис А. улыбнулась и погладила ее по руке.

— Давай позже созвонимся, — предложила она, — и договоримся о времени встречи.

— Нам сегодня везет! — заявил Спенс, заканчивая разговор. — Только что звонил Дрейк и сказал, что едет в офис, так что ты и с ним тоже познакомишься.

Никки немедленно превратилась в комок нервов:

— Ты уверен, что он не будет возражать, если ты притащишь свою беременную девушку?

Спенс поднял руку и снова принял звонок.

— Привет, Марк. Да, я уже еду. Я слышал. Мы все уладим. Дрейк собирается… Да, она сейчас со мной. Класс. Потрясающе. Хорошо. До встречи, — нажав на кнопку «отбоя», он заключил Никки в ликующие, хотя и немного неуклюжие объятия, после чего сказал: — Дрейку не терпится познакомиться с тобой. Он хочет поговорить с тобой об истории Шейлока.

— Сегодня?! — воскликнула Никки. — Но я не готова…

— К тому моменту, как мы доберемся до места, будешь готова, — пообещал Спенс и, взяв ее за руку, повел к метро. Он восхищенно засмеялся, когда ребенок зашевелился у него под рукой, которую он сунул в ее пальто.

ГЛАВА 7

Дрейк Мюррей так ярко напомнил Никки ее отца, что радостная улыбка начала потихоньку сползать с ее лица. Седые волосы, резкие, хищные черты лица, внушительный рост — это определенно был тот самый человек, которого она видела на многочисленных телешоу, но сейчас она уловила в нем жесткость, которая на экране была совершенно не заметна. Когда он поднял голову и увидел ее, его лицо вспыхнуло радостью, и у нее тут же возникло необъяснимое чувство, что они знакомы тысячу лет. Конечно, прежде ей не доводилось видеть его «вживую», но он действительно оказался таким доброжелательным, каким его описывал Спенс. Когда же Дрейк тепло сжал обеими руками маленькую ладошку Никки, ее лицо озарила искренняя улыбка.

— Никки, наконец-то, — сказал он, глядя ей прямо в глаза. — Надеюсь, что Спенсер передавал вам, что я ваш горячий поклонник. Нюансы и затаенное чувство угрозы в «Распрощавшихся с ночью» выполнены мастерски, особенно учитывая столь нежный возраст автора. Превосходно! Спенсер, безусловно, заслужил награду, но, по моему мнению, вы тоже должны были получить приз.

Никки вспыхнула от удовольствия.

— Спасибо, — сказала она, глядя на Спенса, который сиял, растянув улыбку до ушей. — Впрочем, в этом заслуга всей нашей команды, — добавила она.

Они находились на верхнем этаже офиса Дрейка в Сохо, который занимал все четыре этажа комплекса рядом с Бик-стрит. Именно в этом офисе многие из его протеже начинали свои карьеры, и некоторые из них по-прежнему работали тут: одни — на первом этаже, в монтажной; другие — постановщики, сценаристы, режиссеры — в производственном управлении на втором этаже. Опытные техники толпилась в студии на третьем этаже, где они руководили различными тренингами, когда павильон не сдавался в аренду другим компаниям или не использовался для съемок в помещении.

Глаза Дрейка весело заблестели.

— Нисколько не сомневаюсь, — согласился он, — но все же именно вы обеспечили их материалом, с которым они работали. Если бы не вы, им бы нечего было режиссировать, освещать, снимать или играть. Предоставленный вами материал оказался превосходной возможностью для каждого из них проявить свой талант.

Никки снова бросила взгляд на Спенса.

— Вы меня засмущали, — призналась она, понимая, что два личных помощника Дрейка, Марк и Диана, хоть и работали у себя за столами, но явно наслаждались моментом.

Он добродушно хихикнул.

— Не надо смущаться, — сказал он. — Я просто оцениваю то, что достойно похвалы. Вы привыкнете к этому, если мы начнем сотрудничать — а я уверен, что обязательно начнем, если все пойдет по плану. Ну-ка, проходите, поболтаем немного о ваших новых идеях. Я знаю, что одна из них особенно интересна, и хотел бы услышать о ней более подробно. Выпьете что-нибудь? Как насчет горячего шоколада, чтобы немного согреться?

Глаза Никки сияли, во рту потекли слюнки.

— С удовольствием выпью немного, — призналась она.

Он игриво подмигнул ей.

— Думаю, от пирожных вы тоже не откажетесь, — тихонько добавил он и, дав кому-то знак принести угощение, отправился в свой кабинет, на ходу разматывая ярко-красный шарф.

— Вынужден оставить вас, — сообщил Спенс, подходя к Никки, чтобы помочь ей снять пальто. — Мне пора спускаться, встреча вот-вот начнется.

Сопротивляясь сильному желанию потащить его с собой, Никки произнесла с таким спокойствием, что сама удивилась:

— Хорошо. Мы увидимся до того, как я уеду?

— Надеюсь. Если нет, я позвоню тебе, как только освобожусь. Удачи тебе со стариком; впрочем, я уверен, что вы замечательно поладите, — и, положив ее пальто на свободный стол, он побежал к лифту.

— Зови, если понадоблюсь, — крикнул ему вдогонку Дрейк, — хотя я знаю, что ты и сам справишься.

Спенс, не оборачиваясь, поднял руку. Эта его самоуверенность в ситуации, от которой могла зависеть его дальнейшая карьера, произвела на Никки огромное впечатление.

— Не стесняйтесь, заходите, заходите, — пригласил ее Дрейк, когда она осторожно переступила через порог его кабинета. — Давайте расположимся на диванах, тогда вы сможете положить ноги поудобнее. Ну, когда маленькое чудовище планирует появиться на свет? С минуты на минуту, полагаю?

Удивившись и обрадовавшись тому, как спокойно он воспринимает ее беременность, она ответила:

— Недели через три, если не решит задержаться. Или поторопиться.

Дрейк посмотрел на нее.

— Вы должны иметь в виду, что сроки он точно нарушит, — уверенно заявил он, подкладывая ей под спину подушку. — У меня самого шесть спиногрызов, и ни одному из них не хватило здравого смысла или совести появиться вовремя. И поверьте мне, с тех пор они не изменились. Кто-то из них уже подросток, кому-то за двадцать перевалило, но торопыги по-прежнему неизменно появляются раньше назначенного, в тот самый момент, когда вы этого совершенно не ожидаете; а неторопливые заставляют ждать часами, как будто в вашем распоряжении целая вечность и они имеют полное право на то, чтобы тратить ее по своему усмотрению.

Никки так понравилась нежность в его голосе, что ее переполнило головокружительное ощущение эйфории. Она удобно устроилась на диване и даже позволила Дрейку по очереди водрузить ее ноги (прямо в обуви) на стол. Никки не верила в реальность происходящего. Она сидит в кабинете самого Дрейка Мюррея, он ухаживает за ней, как за королевой, и говорит, какой она хороший сценарист! Неужели жизнь может быть еще лучше?

— Знаете, — сказала она внезапно, переполнившись ликованием, — даже в самых смелых мечтах я и представить не смела, что пойду на самую первую встречу со знаменитым кинорежиссером, будучи на девятом месяце беременности, едва успев отметить совершеннолетие, и он предложит мне горячий шоколад, подушку под спину и стол для моих уггов. Это, определенно, не тот сценарий, который бы я написала.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: