Хуан Ши-жэнь. Как ты смеешь так говорить со мной? Дрянь такая! (Бьет Си-эр. Она падает.)
Входит мать Хуана.
Хуан Ши-жэнь. Мама! Хун-си взбунтовалась.
Мать Хуана. Как она посмела! (Хватает метелку, хочет ударить Си-эр.)
Си-эр (поднимается). Все равно я с вами рассчитаюсь!
Мать Хуана. Дрянная девка! Дохлая ятоу! Ты что, с ума сошла? Становись на колени!
Си-эр. Не встану!
Мать Хуана (исступленно). На колени! Сейчас же на колени! (Си-эр злобно смотрит на нее, дрожа от гнева.) Гадина! Потаскуха! Ты позоришь доброе имя семьи Хуанов! Ты все еще пристаешь к моему сыну! Му Жэнь-чжи, свяжи ее и всыпь как следует!
Му Жэнь-чжи входит и становится за спиной Си-эр.
Си-эр (гневно). Твой сын — подлец!
Чжан Эр-шэнь подсматривает из-за двери.
Си-эр (наступает на мать Хуана. Му Жэнь-чжи хватает Си-эр за руки, она истерически кричит). Вы погубили всю мою семью! Во всей семье Хуанов нет ни одного хорошего человека! Все вы звери! Ты — старая потаскуха, а твой сын — развратник!
Мать Хуана. Му Жэнь-чжи, заткни ей рот! (Му Жэнь-чжи затыкает Си-эр рот платком.) В чулан ее! Пороть, пороть! (Му Жэнь-чжи вталкивает Си-эр в чулан и бьет ее. Раздаются удары кнута и стоны.) Так, так! Очень хорошо! Ее нужно как следует проучить!
Чжан Эр-шэнь продолжает стоять за дверью. Она в большом волнении. Долгая пауза.
Мать Хуана. Му Жэнь-чжи, посмотри кругом. Нет ли кого-нибудь? (Берет замок.)
Му-Жэнь-чжи (выглядывает из двери). Никого нет, госпожа!
Мать Хуана (дает ему замок). Запри ее в чулане. (Му Жэнь-чжи запирает чулан.) Ну вот и хорошо. Сказано — сделано. А теперь, Му Жэнь-чжи, отправляйся за покупателем. Пусть он сейчас же ее заберет.
Му Жэнь-чжи. Слушаюсь. (Уходит.)
Хуан Ши-жэнь. Не волнуйся, мама. Пойдем лучше в комнату новобрачных, посмотрим, как там убрано.
Чжан Эр-шэнь прячется. Хуан Ши-жэнь берет мать под руку и уходит с ней.
Чжан Эр-шэнь (торопливо входит в комнату, бросается к чулану. На двери замок). Где же ключ? (Ищет ключ под подушкой на кровати матери Хуана, находит его, идет отпирать чулан.)
Голос из-за кулис. Эр-шэнь!
Входит Да-шэн. Чжан Эр-шэнь прячет ключ и делает вид, будто ничего не произошло.
Да-шэн. Эр-шэнь! Ты здесь? Старая госпожа велела тебе посмотреть, готовы ли платья?
Чжан Эр-шэнь. Сейчас иду!
Да-шэн уходит. Чжан Эр-шэнь колеблется, но потом тоже уходит. Слышны голоса за сценой.
Голос Му Жэнь-чжи. Старый Гао, до чего же ты напился?
Голос Гао. А разве нельзя выпить на свадьбе у молодого хозяина?
Голос Му Жэнь-чжи. Ступай поскорее запрягать повозку.
Голос Гао. Зачем тебе понадобилась повозка в такой поздний час?
Голос Му Жэнь-чжи. А тебе какое дело? Иди скорей, запрягай!
Голос Гао. Ладно… ладно…
Чжан Эр-шэнь с узелком в руках торопливо входит в комнату, закрывая за собой дверь, и отпирает чулан.
Чжан Эр-шэнь. Си-эр! Си-эр! (Помогает Си-эр выйти, закрывает чулан на замок и кладет ключ на прежнее место.) Си-эр! (Развязывает ей руки.) Си-эр! (Вынимает платок изо рта.) Си-эр! Очнись!
Си-эр. Ты… Кто ты?
Чжан Эр-шэнь (шепотом). Я — тетка Чжан!
Си-эр. А! Эр-шэнь… (Падает ей на грудь.)
Чжан Эр-шэнь. Си-эр! Си-эр! Я все узнала. Эти люди убивают так, что и крови не видно. Они решили погубить тебя! Ты должна бежать! Немедленно!
Си-эр. Что же мне делать?
Чжан Эр-шэнь. Бежать! Они хотят продать тебя. Сейчас сюда придут, тебя свяжут и отправят… Тогда все пропало!
Си-эр. Эр-шэнь! Нет, я не уйду отсюда. Я должна им отомстить.
Чжан Эр-шэнь. Не будь такой глупой, Си-эр! Тебе с ними не справиться! Беги! Спасайся! Выйдешь через задние ворота. Я открыла калитку. Торопись!
Голос из-за кулис. Эр-шэнь! Эр-шэнь!
Они в испуге прячутся. Голос удаляется.
Чжан Эр-шэнь (взволнованно). Си-эр! Ты уйдешь одна, и не будет больше возле тебя твоей тетки Чжан! Возьми себя в руки. Я не смогу даже проводить тебя. Меня зовут…
Си-эр. Эр-шэнь… моя Эр-шэнь…
Чжан Эр-шэнь (отдает Си-эр узелок). Здесь несколько пампушек… Возьми с собой на дорогу. Когда тебе захочется пить, пей только проточную воду. Как бы тебе не было тяжело, все перенеси, все выстрадай! Ты должна жить! Помни, они погубили всю твою семью. Подожди, вернется Да-чунь. Настанет день, когда они получат сполна за все, что они сделали тебе и твоей семье.
Си-эр. Эр-шэнь! Я запомню это.
Чжан Эр-шэнь (отдает Си-эр деньги). Вот все мои сбережения. Возьми. Пригодятся в дороге.
Си-эр (берет деньги и встает на колени перед Чжан Эр-шэнь). Прощай, Эр-шэнь!..
Чжан Эр-шэнь. Что ты, Си-эр! Вставай! Беги!
Чжан Эр-шэнь открывает дверь, выводит Си-эр.
Голос за сценой. Эр-шэнь. Эр-шэнь!
Небольшая пауза. Чжан Эр-шэнь возвращается и спокойно, не торопясь, уходит в другую дверь. Сменяется третья стража. Удары гонга. На сцене появляются Хуан Ши-жэнь и Му Жэнь-чжи.
Хуан Ши-жэнь (подходит к кровати матери и берет ключ. Открывает чулан, испуганно кричит). Что та кое? Где Хун-си?
Му Жэнь-чжи. В чем дело?
Хуан Ши-жэнь. Хун-си сбежала. Смотри, окно открыто! Через окно она и удрала. Почтенный Му, догони ее. А когда догонишь, удуши ее веревкой и брось в реку.
Му Жэнь-чжи. Молодой хозяин! Она не могла далеко уйти. Побежим за ней, мы догоним ее на дороге.
Оба убегают.
Картина десятая
В ночном небе мерцают звезды. Си-эр выбегает из задней калитки. Спотыкается, падает, встает и снова бежит.
Си-эр (поет).
Си-эр убегает. Появляются Хуан Ши-жэнь и Му Жэнь-чжи с веревками в руках.
Хуан Ши-жэнь. Живей! Бежим по этой дороге. Впереди река. Она никуда не уйдет!
Оба убегают. На заднем плане высокие горы. Впереди бурная река. По берегу тянутся заросли камыша. Из зарослей выходит Си-эр.
Си-эр (поет).