— Да, пусть войдет,— ответил лейтенант.
Через несколько минут раздался стук в дверь и вошел полицейский с высоким брюнетом, бледность и отчаяние на лице которого пробудили любопытство Адамса.
— Чем могу быть вам полезен? — спросил он.
— Я Кен Холанд,— упавшим голосом представился Кен.
Подождав, когда .полицейский выйдет из кабинета, Кен продолжал:
— Я тот, кого разыскивают. Я был с Фей Карсон прошлой ночью...
Адамс выпрямился, вытаращил глаза и, отодвинув кресло, встал. Его удивление было настолько велико, что он не сразу овладел собой. Адамс внимательно посмотрел на Кена. Да, тот подходил под описание. Парень был слишком взволнован для симулянта.
— Вы сказали дежурному, кто вы? — быстро спросил Адамс. '
— Нет,— удивленно ответил Кен.— Он меня не спрашивал.
К Адамсу вернулось хладнокровие.
«Какое везение,-— подумал он.— А если бы Донован был здесь, я бы узнал об этом слишком поздно и не смог бы действовать. Что мне делать с этим парнем? Если Донован завладеет им до того, как я наложу руку на Дормана, меня отстранят, а этот несчастный, даже не успев понять, что с ним случилось, окажется на электрическом стуле».
Через несколько секунд он принял решение.
— Почему вы не явились раньше? — резко спросил он.
— Я... я думал, что меня не тронут,— ответил Кен,— но теперь я понял, что надеяться не на что. Я хочу, чтобы вы знали, что я не убивал ее. Я расскажу вам подробно, что там произошло.
— Хорошо,— согласился Адамс.— Но здесь неподходящее место для разговора.
Он надел шляпу.
— Пойдемте со мной.— Неожиданно он с беспокойством спросил: — Вы приехали на своей машине?
— Нет, я приехал на такси.
Адамс удовлетворенно кивнул. Еще одна удача. Если бы он оставил свой зеленый «линкольн» перед зданием полиции, кто знает, что было бы.
— Идемте! — сказал Адамс, направляясь по коридору.
Кен следом за ним вышел на улицу.
— Садитесь,— сказал Адамс, указывая на машину.
— Но я не понимаю...— начал недоуменно Кен.
— Вам нечего и понимать! Садитесь!
Кен сел рядом с Адамсом, и они молча доехали до какого-то дома. Адамс остановился.
— Здесь я живу,— объявил он, .выходя из машины.— У меня вы сможете все спокойно рассказать и никто нас не потревожит.
Кен вошел за ним в дом, и они проследовали в хорошо обставленную гостиную на первом этаже.
— Будьте совершенно спокойны,— сказал Адамс, бросая на стул шляпу.— Что вам известно?
— Я ничего не понимаю,— Кен взглянул на Адамса.— Почему вы привезли меня сюда? Я хочу сделать заявление инспектору, расследующему дело Фей Карсон.
— Садитесь и, не теряя времени, расскажите мне вашу историю. Я хочу знать, кто вы, как встретились с Фей и что произошло прошлой ночью, со всеми деталями, какие можете вспомнить.
Кен рассказал ему все, ничего не скрывая. Закончив рассказ, он увидел выражение лица лейтенанта, и у него появилась надежда.
— Я сознаюсь, что напрасно ходил к этой девице. Мне уже пришлось дорого заплатить за свою ошибку, но я не убивал ее. Если я не пришел раньше, то только потому, что очень боялся, и не столько за себя, сколько за жену. Мне хотелось избавить ее от такого горя, но теперь я не вижу никакой возможности.
Адамс долго смотрел на него, потом задумчиво сказал, потирая нос:
— Если бы я был женат, то действовал бы так же в подобных обстоятельствах.
— Значит, вы мне верите? — спросил Кен.
Адамс пожал плечами.
— Это не имеет значения, решать будет суд. Скажите, вам не приходила в голову мысль, что кроме вас двоих кто-то мог находиться в квартире до того, как погас свет?
— Нет.
— А вы не видели этого человека?
— Нет. Было очень темно. Я слышал, как он проходил по комнате, затем очень быстро сбежал по лестнице, но мне не удалось его увидеть.
— Вы не слышали криков Фей?
— Нет. Тогда гремел гром, и думаю, что за его раскатами вряд ли можно было что-нибудь расслышать.
— Ага!
Адамс положил ногу на ногу и спросил:
— Этот толстый тип с болонкой, он плешивый, с крючковатым носом и торчащими ушами?
Кен удивился.
— Совершенно верно. Откуда вам это известно?
— Я знаю его,— ответил Адамс.— Вам нечего бояться, успокойтесь. Он не сможет причинить вам неприятности. Шесть месяцев назад он вышел из тюрьмы. Не думайте больше о нем.
— Вы считаете, что он просто меня запугивал?
— Уверен в этом. Больше вы ничего не можете вспомнить?
— Кажется, нет,— ответил Кен.
Но потом он вспомнил о высоком блондине, которого мельком видел у «Голубой розы».
— Я заметил одного типа напротив «Голубой розы». Он, видимо, не хотел оказаться на виду, сразу спрятался, увидев, что я заметил его.
Адамс нахмурился.
— Высокий красивый блондин? — спросил он, подумав о Джонни Дормане.
— Вы его знаете?
— Полагаю, что да. Ваша история звучит правдоподобно,— сказал Адамс,— но не воображайте себя невиновным. У вас очень скверное положение, гораздо худшее, чем вы можете предполагать.
Кен собирался что-то спросить, но тут зазвонил телефон. Адамс взял трубку.
— Да. Что такое? — спросил он.
Адамс слушал добрых пять минут, наконец сказал:
— Хорошо, я приеду.
Он положил трубку и посмотрел на Кена.
— Описание вашей внешности разослано повсюду. В универмаге нашли ваш костюм и ботинки. Мои блестящие помощники также нашли вашу машину и карточку, которую дал вам Паркер, с номером телефона Фей Карсон. В сущности, нет ни одного полицейского в городе, который не знал бы о вас.
Кен замер.
— Но ведь они не могут доказать, что я убийца. Вы мне верите и поможете доказать мою невиновность.
Адамс закурил сигарету, вытянул короткие ноги и покачал головой.
— Вы даже не представляете себе, что происходит. Лучше я введу вас в курс дела. Человек, который держит в руках муниципалитет,— это некий Сеан О’Бриен. Он хочет жениться на одной певице из ночного кабаре, Гилде Дорман. Он богат и могуществен и обычно достигает всего, чего хочет. Брат Гилды Джонни Дорман был влюблен в Фей до того, как попал в лечебницу. Вчера вечером он вышел из нее. Это он убил Фей Карсон, могу в этом поклясться, но не имею пока доказательств. Вы должны понять, что О’Бриен не позволит осудить брата своей невесты. Они ищут козла отпущения, и им будете вы.
— Вы шутите? — спросил Кен, совсем ошалев.
— К несчастью, нет. Скоро вы сами поймете это. О’Бриену стоит только приказать, как все будет выполнено. Сержант Донован подаст рапорт, а начальник полиции покажет его О’Бриену. У них достаточно власти, чтобы сделать вас виновным. Они скроют все, что будет говорить в вашу пользу, и устроят так, что вас приговорят к смертной казни.
Кен запаниковал.
— Почему вы мне все это рассказываете, вместо того чтобы арестовать? — спросил он, ничего не понимая.
Адамс развел руками.
— Потому что я нахожусь в противоположном лагере. Я буду в восторге, если сумею устроить ловушку для О’Бриена. А вы предоставляете мне эту возможность. Если мне удастся доказать, что Дорман убил Фей Карсон, я смогу тем же ударом демаскировать О’Бриена и помочь его уничтожению. Я хочу, чтобы вся полиция была брошена на ваши поиски, чтобы я мог спокойно заняться поисками Дормана. Вот почему я привел вас сюда, чтобы вас не арестовали, пока я не наложу руку на убийцу. Оставайтесь здесь. Мне нужно время, чтобы найти его. Запаситесь терпением. Это вопрос дней, а может быть, и недель. Не выходите на улицу. Полиция ищет вас, и, как только вы покажетесь, вас арестуют.
— Но в конце недели должна вернуться моя жена,— с беспокойством проговорил Кен.— Мне нужно подумать, как выбраться из этого положения. Ведь вы не думаете...
Адамс поднял руку.
—- Не все сразу. Я вам уже сказал: вы попали в очень скверное положение. Ваша жена и семейные неурядицы — это второстепенные вопросы. Вопрос идет о вашей жизни. Если вас схватят — вы пропали, не забывайте этого!