Гости миледи Пэйюс недоумевали. Это так непохоже на галантного и учтивого шевалье Анри Мерсера. Рассказать кому - не поверят, но дипломатичный военный атташе Груманта на сей раз пренебрег этикетом и учтивостью.

Трудно сказать, с какими чувствами он покидал великосветское геонское общество. Как бы там ни было, от должностных обязанностей заместителя командира бригады "Стилет" его никто официально не освобождал приказом по Главному штабу Вольных кирасиров.

Будучи исчерпывающим образом в курсе дела, посол Пит Бибак глубоко вздохнул и пожелал не утвержденному в должности дипломату Анри Мерсу счастливого пути и скорого возвращения с победой. На прощанье боевые друзья обнялись у входа в 4-й транспортно-шлюзовой терминал астрорейдера "Князь Кутузов".

ГЛАВА 20

НАСТУПАЕТ ЛЕТО, НАСТАЛ МЕСЯЦ БЫКА

Миледи Пэйюс несоизмеримо больше, нежели полковнику Мерсу или майору Деснец, хотелось побыстрее расстаться с гостями Степпенфорда. Если бы она могла себе это позволить, немногие из приглашенных отобедать встали живыми из-за стола.

К ее великому застольному огорчению, такую вот театральную кровожадность в геонском высшем обществе сочли бы возмутительным нарушением приличий и правил хорошего тона.

Возможно потому, в виде замещения того, что видит око да ствол неймет, в продолжение двух мучительных часов леди сенатор Вик Пэйюс красочно представляла, как и каким оружием она драматически разделается с наиболее ненавистными сотрапезниками. Но нестерпимо долгое время ей пришлось играть трагическую роль радушной хозяйки: мягко улыбаться застольным речам, мило смущаться от комплиментов, а благожелательные добродушные взоры расточать по секторам огня.

Трагедию неудовлетворенных тайных желаний миледи Пэйюс переживала в глубине мятущейся души, в то время как ей убийственно хотелось созвать экстренное заседание "Комитета 18-ти". Но и это в настоящих условиях ее соратники сочли бы непростительной слабостью, не допускающей извинений.

Пришлось удовольствоваться сдержанным обменом мнениями с командующим Роу, немного задержавшимся, чтобы попрощаться с хозяйкой после того, как прочих гостей удалось благополучно выпроводить и выставить из Степпенфорда.

Как ни огорчительно для миледи Пэйюс, приглашенные ею на званый обед леди и джентльмены, смогли покинуть поместье. Без тяжелых ранений и увечий, не совместимых с жизнью.

Жизнь продолжается, дорогие леди и джентльмены. Начался новый сезон. Мимолетно сменяют друг друга времена года, но обычаи и нравы подвержены лишь медленным изменениям. В полном соответствии с геонским политическим календарем мирная праздничная зима ушла, настали будни и лето войны в 824 году в месяце тауруса-быка.

Зимой и летом иррегулярная гвардия Геоны неизменно на страже и наготове. Гвардейский командующий генерал-лейтенант Джошуа Роулинсон на званом обеде у леди сенатора Викторайн Пэйюс нисколько не уступал в боеготовности подчиненным и ему подначаленным. В любую секунду он мог отразить нападение, демонстрируя при этом выдержку и хладнокровие, ничуть не меньшие, чем у противника, пытающегося его оконфузить, обезоружить или охватить с флангов.

Являясь непримиримыми идеологическими в недругами, миссис Пэйюс и мистер Роу с незапамятных времен сражались между собой на глобальных и конфедеративных фронтах, лично участвуя в боевых политических действиях во время избирательных кампаний, парламентских слушаний, ток-шоу и предвыборных дебатов в масс-медиа. На великосветских раутах и обедах они также наступали и оборонялись.

Как должно испытанным бойцам, Пэйюс и Роу далеко не сразу приступили к послеобеденному сражению. Наподобие вoитeлeй древности, перед решительной схваткой распалявшиx себя бранью, осыпавшиx оскорблениями неприятеля, надеясь его смутить и вывести из равновесия, сенатор Пэйюс и генерал Роу принялись метать друг в друга отменно вежливые фразы, имеющие то же бранное значение и смысл.

Форма не важна, когда главное суть то, что стоит за содержанием словесных формул.

Совершив похожий на артподготовку взаимообмен светскими любезностями, благодарностями, деликатными извинениями, тo ecть, разгорячившись, разогревшись, соперники обнажили оружие. Первой нанесла удар миледи Пэйюс:

- Хочу вас уверить, мой дорогой генерал Роу, законопроект о формировании миротворческих конфедеративных сил на основе соединений иррегулярной гвардии встретил в комитете по обороне весьма и весьма благонамеренное отношение. Не могу не сообщить вам приятное известие: ваш законопроект будет вынесен на рассмотрение сената с самыми несущественными поправками...

Не могли бы вы взаимообразно поделиться с дамой вашими соображениями, чем вызвана недавняя срочная передислокация группировки немедленного реагирования конфедеративных сил флота и спейсмобильных войск?

Джо Роу успешно отразил выпад, заверив Вик Пэйюс, будто бы о сигнале тревоги, принятом три часа назад из солярной системы двойной Террелы о нападении военно-космических сил неопознанной принадлежности и астероидной бомбардировке планет, ему известно не больше, чем ей. Всего лишь из официального коммюнике Объединенного штаба он знает о том печальном событии. И так же, как и дорогая леди сенатор, он с беспокойством и нетерпением ожидает дальнейших сообщений о стратегической расстановке сил в том секторе пространства-времени...

Оставшись наедине со своими стратагемами, Мадам Разведка была несколько разочарована тактической стойкостью и мужеством командующего Роу, не уступившего ей ни пяди в обороняемых им стратегических порядках. Однако же намерения обороняющегося противника ей ясны.

Временный отказ от штурма хорошо укрепленных позиций противника не есть поражение и утрата инициативы. Поэтому подождем подхода резервов и попросим союзников о содействии.

Если противник в глухой обороне, вам прямо-таки уготован выигрыш в темпе. Тем лучше сенатор Пэйюс сумеет подготовиться к завтрашней встрече с генералом Бибаком. Тем тщательнее обдумает и согласует с коллегами по "Комитету 18-ти", что и как следует сообщить послу Вольных кирасиров.

Стратегически и тактически, в политическом и деловом отношении обстановка в системе двойной Террелы ее уже не очень волновала.

"Дело, вероятно, сделано, леди и джентльмены. Уповаю: хорошо и чужими руками. Воздадим должное врагам нашим, чужим и вашим..."

Вне рамок нынешних, а также грядущих политических хлопот и забот леди сенатора находились количество сверхновых стратегических астрорейдеров особого назначения Либерты и Асанти, нанесших ужасающее поражение объединенному военно-космическому флоту Террелы-А и Террелы-Б.

Обо всем, об общей стратегической картине всего происходящего, об оперативных деталях, о тактических подробностях, состоявшихся за килопарсеки от них батальных событий наблюдатели со стороны узнают намного позднее. Да и сами военачальники и командиры, напрямую участвующие в боях и сражениях, могут лишь впоследствии сравнить и сопоставить свои решения и впечатления с данными незнакомых им разведсводок, текстами приказов противника, с боевыми донесениями взаимодействующих сил, уже проанализированными и обобщенными в генштабах и соответствующих организационных структурах оперативно-планового управления.

Военное многословие, сотни тысяч страниц приказов, наставлений, уставов, инструкций, регламентаций и методической аналитики суть не армейское тупоумие или бессмысленная рутина, а сущностная необходимость боевых технологий и нормативов, обеспечивающих догматичную предсказуемость эффективных результатов военных кампаний и сражений. Тогда как хорошо разработанные тактические планы и замыслы, доступно доведенные до подчиненных, делают оперативное искусство совершенным по исполнению и качеству.

Добросовестные военачальники, их штабы обязаны в плановом порядке количественно свести к минимуму неблагоприятные вероятности и обернуть в собственную качественную пользу неизбежные случайности. Иначе в любой войне были бы лишь две проигравшие стороны, а победителем оставался кто-то неизвестный третий.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: