Жрец так и не смог найти подход к Айрин, слишком она обижена на его поступок, лишивший ее на многие годы родного отца и возможности развивать свои силы. Айрин считает, что отец не имел права решать за нее, играть ее судьбой, обрекать на привязанность и любовь к ни в чем неповинных людей, а потом брать и в одно мгновение лишать всего того, что окружало ее долгие года, вырывать из привычного мира и помешать в сложные для жизни обстоятельства. Но Даниэль уверен, что хоть Айрин и злится на жреца, в душе все равно любит и почти простила отца, просто необходимо еще немного времени, чтобы воспоминания улеглись и померкли.

Просидев у озера до утра, Даниэль пришел к выводу, что сестра права и стоит рассмотреть вариант о союзе с родом Эллисинга. Хватит рисковать своей жизнью и Айрин. До тех пор пока в империи не установится мир и единовластие, ни он, ни она жить здесь не смогут. Если к власти придет Эдмунд, он обязательно избавится от них, чтобы быть уверенным в том, что его дети останутся единственными потомками императорского рода и наследниками на престол. Ради жизни и будущего благополучия сестры стоит принести в жертву свою свободу.

Даниэль поднялся и направился в сторону шатра, чтобы разбудить сестру и обсудит с ней план дальнейших действий.

Все сны, которые посещали сегодня Айрин, были о нем, о Джеймсоне Эллисинге. Его образ захватил все ее подсознание, он притягивает и манить. Айрин никогда не испытывала такие чувства по отношению к незнакомому мужчине, ощущения становились сильнее первой любви, просто наваждение какое-то, безумное желание оказаться рядом и раствориться в человеке. Еще девочкой Айрин мечтала о принце, который воплощал бы все самые лучшие качества. От лорда Джеймсона Эллисинга так и веяло мужественностью, в Москве все мужчины были другие. Но сейчас не время думать об этом, Айрин просто обязана подавить влечение, важнее всего сейчас жизнь, а чтобы жить, надо выиграть, но мысли о нем преследуют и во сне никак не поддаются контролю, слава Синей, что это только сон. Айрин открыла глаза и оглянула шатер в поисках Даниэля. «Интересно, что он решил по поводу союза с Эллисингами», - возникла первая мысль Айрин.

Когда Даниэль вернулся в шатер, сестра уже успела умыться и начать завтракать. Старик Малин составил ее компанию, они так непринужденно беседовали, что Даниэлю не хотелось их отвлекать, но крутившийся вопрос был очень важен.

- Доброе утро Малин, хорошо, что ты тут.

- Ты подумал? Что-то решил? – спросил Малин, с беспокойством посмотрев на императора. – Айрин мне все уже рассказала. Если тебе интересно мое мнение, то я считаю, что брак с леди Эйви Эллисинг - это хорошая идея. Лорд Эдуард был верный друг твоего отца в течение всей его жизни, они всегда хотели породниться. Между прочим, твой умерший брат был помолвлен с леди Эйви Эллисинг в детских годах.

Малин попытался опередить императора, предоставив ему еще пару доводов для принятия правильного на его взгляд решения.

- Не волнуйтесь вы так, я уже все решил. Я думаю, вы правы. По крайне мере нам стоит попробовать реализовать эту идею в реальности, леди Эйви является представителем влиятельного рода. Я уверен в том, что девушка получила хорошее воспитание, достойное ее рода. Айрин заверила меня в том, что леди Эйви красива и соответствует моему вкусу. У меня нет причин не доверять тебе сестренка, я знаю, что ты желаешь для меня всего только самого лучшего. Вопрос состоит в другом: как нам добраться до лорда Эдуарда, если его сын особо «не жалует» меня.

- Даниэль, он просто не знаком с тобой. Джеймсон даже ни разу тебя не видел и не общался, - сказала Айрин. – Я думаю, тебе нужно взять несколько людей, в том числе Малина, и отправится во владения Эллисинга инкогнито. Лорд Эдуард, вероятнее всего, помнить Малина и будет не против встречи с ним. Остальная армия пусть двинется позже к границе земель лорда Джеймсона. К сожалению, я с вами не смогу поехать. Я сначала отправлюсь к отцу, он мне помог выбраться из замка Джеймсона и знает, что я была ранена, и теперь ждет объяснений, хочет убедиться, что я в порядке. Если ты решишь вопрос с браком благополучно, то я прибуду для того, чтобы соединить ваш союз по древним обычаям жречества.

- Зачем, что даст такой союз? Я не думаю, что верховный жрец будет в восторге от этой идеи, – недоумевал Даниэль.

- Брак, заключенный верховным жречеством, самый сильный союз во вселенной. Вы будете чувствовать друг друга на расстоянии, неосознанно читать мысли друг друга, станете ближе, между вами не будет существовать никаких преград: ни расстояния, ни люди, ни реальность, ничего. Ваши дети унаследуют все лучшие черты обоих родов, в том числе способности и рода жречества. Если бы мой отец в свое время благословил бы роман твоей матери и императора, ты бы получил дар, как любой представитель нашего рода жречества, а может быть и весь спектр способностей. Но верховный жрец лишил тебя этого, я, же хочу исправить его ошибку, я желаю, чтобы мои племянники и племянницы получили право на дары жречества по праву рождения. Представляешь, какими сильными потомками они станут, объединив в себе все лучшее, что есть в нескольких великих родах: Эллисинга, императорского и жречества.

Айрин улыбнулась, увидев благополучное светлое будущее своего брата. Дары, проявившиеся в его потомках, будут ее прощальным даром брату.

- Ясно, у тебя есть разрешение на совершение подобного ритуала?

- Мой отец лишь официально занимает пост верховного жреца, в действительности все основные его функции постепенно переходят ко мне. Для ритуала вашего бракосочетания у меня имеется достаточно полномочий. Насколько я знаю, он хочет передать мне все дела жречества, совершить ритуал, может тогда я смогу себя защитить. Не знаю, поеду и поговорю с ним.

- Ты простила его за то, что он отправил тебя на многие годы в другой мир?

- Знаешь Даниэль, я постоянно напоминаю себе о том, что он сделал, пытаюсь ненавидеть его за тот поступок, но все равно со временем злость становится все меньше и меньше. К сожалению или к радости, я отходчивый человечек.

- Даниэль, тебе не стоит афишировать о своей поездке к роду Эллисингу, лорд Эдмунд сделает все возможное, чтобы твой союз с леди Эйви не состоялся, - переменил тему Малин.

- Да, ты прав, мой друг. В принципе я хотел сказать только лорду Эдуарду и лорду Джеймсону о том, кем я на самом деле являюсь по праву рождения. Я хочу посмотреть на леди Эйви Эллисинг без объявления своего титула и выяснить то, как она отнесется ко мне, к человеку, не обладавшему на данный момент властью и деньгами.

- Я думаю, что ты будешь приятно удивлен, брат. Ладно, нужно собираться, время ценно. Мы должны все сделать до того, как об этом станет известно лорду Эдмунду, - проговорила Айрин, начиная собираться в путь.

Глава 3

Время близилось к вечеру, когда к деревне, расположенной около замка рода Эллисинга, подъехали пятеро путников, окутанных темными плащами, которые полностью скрывали их лица и фигуры, путешественники были неприметны. При въезде в деревню Малин заметил Рональда.

- Если я не ошибаюсь, то впереди на вороном жеребце высокий мощный мужчина с белыми волосами является другом и рыцарем сына Эдуарда, - обращаясь к Даниэлю, сказал Малин.

Путники стали продвигаться к фигуре, на которую указал Малин. Подъезжая к Рональду, все путешественники пришпорили коней.

- Нам необходимо встретиться с лордом Эдуардом, передайте, что к нему прибыл Малин Миринин со своими людьми, - обратился Даниэль к другу Джеймсона.

Рональд оглядел путников с ног до головы, что-то в их облике настораживало, стоит сообщить лорду Джеймсону об их появлении.

- Я сообщу лорду о вашем прибытии, если он пожелает вас видеть, я пришлю гонца, если нет, то вам придется дождаться вторника. Во вторник господа принимают всех жителей своих земель и путников для решения различных споров, вопросов.

Мужчины посмотрели вслед удаляющемуся другу Эллисинга.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: