Ник смотрел на открытую дверь и то, что озарял факел. Сначала он видел только ладонь, сжатую и покрытую темными пятнами. Ник узнал кровь. Эта же кровь собралась лужей под неподвижной головой, глядящей во тьму. Капитан Дельгвардино уже не мог кланяться.

— О, боги, — прошептал Ник. Он посмотрел на убийцу, мужчина хищно улыбнулся и сжал меч. Клинок напоминал Нику, что нужно было оставаться послушным.

Он вдруг понял, что желтый пучок, свисающий с костяной рукояти меча, не был соломой. Это были человеческие волосы на полоске засохшей кожи головы.

2

Нет ветра в парусах — страдание для моряка. Кровь в воде — беда для моряка.

— кассафортийская пословица

Женский вопль пронзил тьму, заглушив даже грохот сердца Ника. Почти тут же мужской голос заглушил крик, рыча на том же незнакомом языке, что и напавший на Ника.

— Kama asay var, — крикнул мужчина, поднимаясь на палубу. Как его товарищ, он был с факелом в руке. Лицо мужчины было в зловещих татуировках. В свободной руке он тащил что-то по лестнице. Он тряхнул этим, как мешком. — A var asay var, — сказал он поверх криков.

— Kama quan? — спросил напавший на Ника. — Sa kapitan sera vana morto.

Ник узнал, где уже слышал этот звук.

— Чудо? — позвал он, пытаясь игнорировать боль от клинка в плече. — Чудо-ребенок?

Крик прекратился, и он смог разобрать слова.

— Никколо? — услышал он. Мешок развернулся, став девушкой, известной в их труппе как Чудо-ребенок. Между актами она танцевала хорнпайп, пела баллады и вызывала слезы даже у черствых трудяг сентиментальными стихотворениями, и все это в одиннадцать лет. Это она играла. Хоть она была в детской одежде, она была на четыре года старше Ника. Сейчас ее крики были в десять раз громче, чем все, что она творила на сцене. — Ник! — повторила она, поднялась на ноги и бросилась к нему. Стоило ей вскочить на ноги, она упала лицом на палубу. Она не долетела, мужчина поймал ее за пояс. Она посмотрела на Ника. — Экипажа нет.

— Мертвы?

— Некоторые прыгнули за борт! — Чудо-ребенок продолжала вырываться. — Эти ужасные пираты убили всех, кто отбивался.

— А Артуро? — напавший на Ника все еще говорил со своим товарищем. Если это были пираты, они были мрачнее и пахли хуже, чем в спектаклях господина.

— Их нет! — ком в горле Ника после грубого пробуждения, казалось, стал еще больше от новостей Чудо-ребенка. — Пропали в ночи! Похищены! Исчезли»

Глупо, но Ник подумал, что Чудо-ребенку стоило меньше увлекаться мелодрамами. Разве так говорили не актеры на сцене?

— Кто остался, Чудо? — осмелился спросить он. — Кто-то еще есть внизу?

— Только я! — факел другого пирата опустился так, что Ник увидел лицо Чуда. Хоть девушка говорила наигранно, выглядела она ужасно. Длинные светлые волосы спутались. Кровь текла со лба по щеке ее лица в форме сердечка, дальше ее смывали слезы. — Когда я услышала звуки, я спряталась в кладовой. Как и синьора, но она большая, и они сразу ее заметили. Я была за бочкой, но они услышали, как я заплакала, когда я подумала, что они ушли… ай! — пират потянул Чудо за пояс и потащил по палубе. Он забирал ее с корабля в лодку. Она взмолилась. — Ник. Сделай что-нибудь!

— Чудо! — позвал он во тьме. Поздно. Пират бросил ее как мешок грязного белья за борт в лодку, которую не было видно. Ее крик быстро оборвался, когда она рухнула со стуком. Пират прыгнул следом.

Главный герой творений Арманда Артуро знал бы, как поступить, чтобы спасти Чудо. Герой всегда был ловким, спасал Инжинию от смерти от рук подельников Нейва или завоевывал ее поэзией. Герой, которого играл сам Арманд Артуро, мог отразить дюжину мечей обломком трости. Он мог отвязать Инжинию от алтаря жертвоприношения зубами, отбиваясь в это время от двух жрецов темных богов. Будь тут Герой из пьес Артуро, он бы уже летел на веревке вокруг паруса, чтобы сбить обоих пиратов, потрясая зрителей своим хорошо поставленным танцем в воздухе.

Но Ник не был на сцене с цветными костюмами. Он был далеко от запахов апельсинов и духов, толпы и рампы. Ник был посреди Лазурного моря, вдали от земли, где жил. Он не знал, в какой стороне был его дом. Тело в четырех футах от него не было актером, лежащим без движения, с красным шелком, тянущимся из-под камзола, изображая кровь. Все было настоящим, и Ник мог лишь представить, сколько еще тел было на борту. Могучий Герой уже не спасет капитана, тем более — Ника, слугу труппы.

Но, если он ничего не сделает, понял Ник сквозь страх и боль, он вскоре будет лежать как капитан и его люди. Жертва. Его имя быстро забудут те, кто знал о нем или переживал за него. От осознания жар вспыхнул внутри. Никому и не было дела, кроме Артуро. Другие его хозяева даже имя его не узнавали. Мальчишка или малой — и все, все его семнадцать лет. Только Артуро и их труппа обходились с ним как с человеком. И он отплатит за добро тут и сейчас.

Может, боги лун все-таки протянули свои руки над водами к Нику той ночью. Или кровь закипела в его венах, заставив разум работать, а глаза — искать варианты. Что бы там ни было, давление на плече Ника вдруг ослабело. Пират поднял руку с оружием — осторожно, отметил Ник — к повернутой голове. Он чесал нос, глядя, как лодка уплывает от «Гордости». Пора было действовать, если Ник собирался выбраться отсюда.

Он бросился. Он оттолкнулся, хотя колени болели, и голова врезалась в живот пирата. Хруст зазвучал от его шеи и спины, макушка болела. Но ход сработал. Пират с оханьем отпрянул на несколько шагов, увлекая Ника за собой, пока они не врезались в железные рычаги, которыми убирали воду из трюма. Что-то тяжелое выпало из руки пирата и прокатилось по палубе. Мужчина съехал на доски палубы, и Ник откатился. Сердце колотилось быстрее, чем барабан на фестивале, он хрипло дышал и отодвигался. Штаны угрожали порваться об доски, но Ник предпочел бы остаться в лохмотьях, только бы убраться оттуда быстрее.

— Ungh … kascado … - пират пытался сосредоточиться на лице Ника. От толчка мужчина черепом ударился об рычаг. Порез тянулся от виска до правой брови, кровоточил. Пират заметил кровь. Он растерянно поднял ладонь ко лбу, отодвинул ее и посмотрел на оставшийся след.

Что это было? У пирата была свободная рука? Хотя голова Ника еще болела, как никогда раньше, он огляделся. Пират не бросил острый меч. Такую удачу он и не ожидал. Но его факел лежал на палубе на расстоянии двух вытянутых рук. Огонь поднимался в ночное небо, оставляя черные следы на дереве под ним. Ник вспомнил кувырок, которым Герой синьора Артуро потрясал зрителей во время сражений на мечах. Сидя на палубе, он подтянул ноги ближе, дважды перекатился в сторону факела. Он оказался на коленях и носках, быстрым движением схватил факел и вскочил. По губе текло что-то теплое. Он коснулся свободной рукой рта, ладонь оказалась в крови. Ник игнорировал это. Факел обжигал правую сторону его лица.

— Прочь с этого корабля, — его голос звучал испуганно. Он глубоко вдохнул и постарался звучать властно. — Покинь корабль немедленно!

Мужчина окинул его взглядом. Ник мог лишь представить, как он выглядел в глазах пирата. Наверное, он понял, каким Ник был. Они сильно отличались: мужчина и юноша, пират и слуга, тощий скелет и молодое тело. Ник питался лучше пирата, но тот был опытным бойцом и убийцей. Мужчина точно думал об этом, вытирая кровь и сопли с носа предплечьем, сплевывая и вставая, опираясь на рычаг. Он тряхнул головой. Ник принял это как предупреждение.

— Vi tolo anscolado.

— Нет, — Ник не знал, от чего отказывался, но впился пятками в палубу от требований мужчины. Он схватил факел обеими руками и выставил перед собой, качая головой. — Прочь с корабля, — пират не двигался, Ник махнул факелом. — Иди!

В свете факела тени собрались во впавших щеках и глазах пирата. Он был тощим, но настороженным. Если он хоть немного был схож с Ником в этот миг, то каждый нерв в его теле был напряжен, готовый к прыжку. Потому удивительно, что он не бросился на Ника, а свободную руку прижал ко рту и издал вопль — самый яростный вой из всех, что Ник слышал. Звук был низким и таким диким, какой не издавали зрители во время буйства Нейва на сцене. Громче гончих полуволков, каких держал один из его господ, даже когда они выли на двойное полнолуние. Через пару секунд вопля Ник понял, как сворачивается кровь в венах.

Но он не вздрогнул. На него и раньше кричали. Кроме синьора Артуро, все его хозяева кричали оскорбления. Они все краснели, раздували щеки и орали ругательства. Нику хватило этого, и он мог выстоять. Этот мужчина не был его господином. Он не преклонится перед ним. Ник упрямо ответил, кипя от гнева:

— Ты меня не напугаешь! — слова были ложью. Он еще никогда так не боялся. Но его крик добавил ему смелости. Слова и факел в руках ощущались как единственный свет, которым он боролся с тьмой. — Нет! — прорычал он, мужчина продолжал вопить. — И хватит шуметь!

Мужчина словно понял это и умолк. Он оскалился в улыбке. Его глаза сияли триумфом, он прошел в сторону. Они с Ником медленно шагали по кругу, не сводя взгляда друг с друга и не приближаясь. Пират крутил в пальцах короткий меч, так легко, как жонглер на ярмарке. Факел Ника сверкал на клинке. Пират вдруг сделал выпад в сторону Ника.

— Valla! — едко сказал он, когда Ник отскочил.

— Сам ты валла! — Ника злили его неуклюжесть и реакция на уловку мужчины. Он понял, что его проверяли. Но и у него было оружие. Факел в его руке не был таким острым, как меч, но у пирата была свободная одежда, и он опасался приближаться. Ник направил факел вперед, радуясь, когда пират отпрянул. — Точно. Бу! — он выпятил челюсть и зарычал как собака.

Улыбка пирата увяла. Он смотрел то на Ника, то на его факел.

— To mallo nasquinta, — прорычал он, будто ругался. — Ved si?

В этот раз, когда он сделал выпад клинком, Ник был готов отбиваться. Пират отпрыгнул, когда Ник взмахнул факелом. Искры от огня поднимались в воздух, вспыхивали под носом пирата. Тот свободной рукой потер лицо, чтобы его короткие усы не загорелись.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: