— Отсюда несложно сделать вывод, что ослы ему нравятся больше лошадей, — с огорчением заметил Колин, мечтающий сделать из сына достойного преемника, на которого можно было бы оставить ранчо.

— Не стоит огорчаться, — попыталась утешить его Сандра, любуясь забавным смуглым и черноволосым мальчуганом с огромными глазами, который в данный момент усиленно предлагал ослу кусок собственной булки. — Просто твой сын еще маленький, поэтому огромные лошади могут его пугать, в то время как мой ослик кажется ему совершенно безобидным.

— Твоему ослику, судя по зубам, никак не меньше пяти дет, поэтому он вполне способен обрюхатить любую из моих огромных лошадей, — озабоченно произнес Колин, покусывая соломинку.

— А как его зовут? — неожиданно спросил Берт, подбегая к взрослым.

Колин и Сандра переглянулись и почти одновременно пожали плечами. Видя их недоумение, мальчик засмеялся.

— А ведь действительно, это непорядок, — заявил ковбой. — У каждого животного, как и у человека, должно быть имя. Давайте решим этот вопрос сообща. У кого какие предложения?

— Назовем его Подкидыш! — воскликнула Сандра, вспомнив, при каких обстоятельствах стала владелицей бедного животного.

— Нет, лучше Поросенок, — замотал головой Берт.

— Как? — не поняли взрослые.

— Поросенок! — уверенно повторил мальчуган. — Он такой смешной и так по-свинячьи хрюкает, когда ест морковку или капусту…

— Ну нет, это тоже непорядок! — снова заявил Колин. — Если называть ослов поросятами, а поросят ослами, то можно совершенно запутаться.

— Ну-у…

— Короче, если других предложений нет, то я — за Подкидыша.

— Я тоже! — тут же согласился Берт и радостно побежал к новонареченному ослу.

— Однако он у тебя не большой любитель спорить, — удивленная подобной покладистостью малыша, сказала Сандра, после чего проницательно добавила: — Наверное, Берт очень тебя любит, но видит не так часто, как ему хотелось бы…

— Увы, — вздохнул Колин, — это действительно так. Но что делать? У меня столько забот на ранчо, что я просто физически не в состоянии за ним присматривать. Другое дело, что когда он подрастет, тогда я смогу брать его с собой. Кстати, ездить верхом он уже умеет… Однако мы едем на родео или нет?

Когда все трое подошли к джипу, Берт сумел изрядно удивить отца. Обычно он любил сидеть на переднем сиденье рядом с ним, но сегодня предпочел устроиться сзади вместе с Сандрой.

Глядя в зеркало заднего вида на сына, Колин от души радовался. Он уже давно не видел Берта таким счастливым! Очевидно, мальчик ужасно соскучился по женской ласке, решил он. И ему хочется, как и всем остальным детям, иметь не только отца, но и мать.

В отличие от той же Паолы, которая нередко кричала на сына, а то и шлепала его, доводя до слез, чтобы затем с чисто итальянской непосредственностью тут же осыпать поцелуями, Сандра не заигрывала и не кокетничала с мальчиком, а вела себя с ним как с младшим братом. И, судя по всему, Берту это нравилось.

Въехав в Сан-Эстевес, Колин первым делом направился не на стадион, где уже собралась большая часть жителей городка, а в магазин готовой одежды.

— Хочу купить тебе шляпу, — пояснил он Сандре, — чтобы ты ничем не отличалась от нас с Бертом. Кроме того, тебе может элементарно напечь голову.

Сандра кивнула, заранее прикидывая, как она будет выглядеть в настоящей ковбойской, шляпе. У нее даже возникло профессиональное сожаление о том, что рядом не окажется фотографа из ее модельного агентства. Могли бы получиться такие замечательные снимки, что их охотно взял бы для своей обложка любой нью-йоркский журнал мод.

Не то чтобы Сандра очень жалела, что оставила карьеру фотомодели. Однако если она решила сменить образ жизни, променяв крупнейший мегаполис на захолустье, то ей следовало всерьез подумать о том, чем заниматься дальше. А почему бы ей самой не заняться фотографией? Когда-то это у нее неплохо получалось…

Оставив Берта сидеть в джипе, они с Колином зашли в магазин. Сандра прекрасно знала, что при покупке шляпы главным является не только размер, но цвет и форма, а здесь был на редкость богатый выбор. Игнорируя все растущее нетерпение своего спутника, она перемерила дюжину шляп, пока не выбрала светло-бежевую с темно-коричневой лентой.

Кроме того, ей приглянулись ковбойские сапожки из красиво выделанной кожи. Они стоили довольно дорого, но, несмотря на все попытки Сандры расплатиться самостоятельно, Колин и слушать ничего не захотел.

— Я пригласил тебя провести это воскресенье со мной, — сердито заявил он, — поэтому не позволю истратить ни цента. Считай это подарком, который я делаю тебе к новоселью.

Сандра хотела было снова заспорить. Однако своевременное упоминание о Берте, «который уже полчаса сидит один в машине», заставило ее промолчать.

«Ладно, — подумала она, — придется и мне сделать ему какой-нибудь подарок. Например, купить седло, оглоблю или что-нибудь в этом же роде…»

— Я уже соскучился, — насупившись, произнес мальчик, когда они вновь сели в машину.

— Извини, малыш, — покаялась Сандра и, чтобы развеселить его, добавила: — Представляешь, когда мне было лет пять, моя бабушка забыла меня в магазине!

— И что было дальше? — сразу заинтересовался Берт, округлив глаза от удивления.

— На меня повесили ценник, выставили в витрине и вскоре продали в другую семью, — с самым невозмутимым видом сообщила Сандра.

Мальчуган звонко рассмеялся.

— Ты меня обманываешь, так не бывает! — закричал он. — Дети не куклы! Их не продают в магазине, а находят в капусте!

— Да, но ведь капусту продают в магазинах, а значит, там же можно найти и ребенка! — веселясь от души, заметил Колин.

…Когда они заняли свои места на трибуне, Колин оставил Сандру присматривать за Бертом, а сам направился в подсобное помещение. Он решил принять участие в одном из самых сложных номеров предстоящего шоу, — объездка мустанга, — и заранее записала в число участников.

Купив Берту колы и большой пакет попкорна, Сандра стала с любопытством смотреть на арену, где одно состязание следовало за другим почти без перерыва. Это было настолько увлекательное соперничество людей и животных, что Сандра неожиданно для себя обнаружила, что ее крик сливается с общим ревом, которым зрители поддерживали представителей рода человеческого.

И тут она увидела Джину, которая пробиралась к ней, сопровождаемая восхищенными взглядами мужчин. В этом не было ничего удивительного, поскольку ее сестра выглядела просто сногсшибательно. Высокая грудь под рубашкой из бежевого шелка, белые джинсы, плотно обтягивающие бедра, и изящные, сверкающие на солнце ковбойские сапожки, — почти такие же, как у самой Сандры.

Впрочем, сама Сандра тоже выглядела совсем неплохо. Красиво вышитая белая блузка оставляла обнаженными смуглые руки и плечи, а короткая джинсовая юбка позволяла любоваться ее стройными ногами. Так что еще неизвестно, на кого из сестер мужчины пялились больше!

— Кто эта красивая тетя? — немедленно заинтересовался Берт.

— Моя сестра, — сухо ответила Сандра. — Сейчас я тебя с ней познакомлю.

— Привет! — первой поздоровалась Джина, присаживаясь рядом. — Какой очаровательный малыш!

— Меня зовут Берт, — представился тот, распрямляя спину, чтобы казаться выше.

— А меня — Джина.

— Приятно познакомиться.

— Мне тоже, — улыбнулась Джина, ласково потрепав мальчика по голове. — И кем же ты собираешься стать, когда вырастешь? Тоже ковбоем?

— Этого я еще не решил, — важно надув щеки, заявил Берт. — Зато я твердо знаю другое…

— Да? И что именно?

— Я обязательно женюсь на такой же красивой тете, как ты или твоя сестра!

От такого заявления шестилетнего мальчугана обе молодые женщины сначала удивленно переглянулись, а потом прыснули со смеху.

— Кажется, это у него наследственное, — иронично заметила Джина, обращаясь к сестре. — Однако твой ковбой времени даром не теряет.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: