* * *

Квартира Эрика Смита была невелика: всего одна комната, небольшая кухня и ванна. Поэтому им пришлось устроить перестановку и покупку дополнительной мебели. Несмотря на хлопоты, атмосфера в доме напоминала воздух перед грозой. Подростки перебрасывались недобрыми взглядами и упорно молчали. Все их общение друг с другом сводилось к кивкам и к коротким фразам: «да» и «нет», «ага» и «угу». Люциус был рад уже тому, что они не вцепились друг другу в глотки.

Драко не отошел от смерти матери - он был изнурен, под глазами все еще держались черные круги. «Чертов Поттер» проявлял по отношению к нему тошнотворное благородство. От него даже старшего Малфоя начинало мутить, но он не подавал вида.

Так как после похорон Нарциссы им была тяжела даже мысль о посещении еще одного кладбища, то визит в долину Годрика они перенесли на август. Но одно неприятное мероприятие избежать не удавалось - Поттер, хоть и злился на погибшего Дамблдора, но пойти против его настоятельной просьбы провести день рождения в доме Дурслей не осмеливался.

Оставшиеся дни месяца Люциус часто отсутствовал дома, приготовляя кое-что для этого визита и длядня совершеннолетия Поттера. Всякий раз, уезжая, он просил чуткую женщину «проявить заботу об его детях», так как боялся оставлять мальчишек наедине на целый день. Без присмотра раскаленная атмосфера легко могла перерасти в грозу, что сейчас было совершенно нежелательно.

У Мэри была маленькая кондитерская в том же доме. В те дни, когда Эрик уезжал, женщина с утра приходила за братом и сестрой. Майкл запросто помогал ей в делах: разносил заказы, стараясь быть приветливым, убирал посуду. Его сестра лишь угрюмо сидела за дальним столом. Мери жалела девушку, искренне считая, что Дина была более привязана к матере, чем брат, и поэтому старалась не беспокоить ее.

Хозяйка любила понаблюдать за Диной. Сестра пристально следила за своим братом. Иногда в ее карих глазах проскальзывало неясное раздражение, злость и даже ненависть. Иногда же в ее взгляде мелькало нечто, похожее на изумление и любование Майклом. «Она ревнует брата к отцу, и даже не определилась, любить ли ей его или ненавидеть. И что еще удивительней, Дина пока не видит в нем брата. Скорее парня, который может нравиться», - рассуждала Мэри, удивляясь.

Вечером появлялся Эрик, тепло, по-отцовски, обнимал и целовал дочь, обязательно пожимал руку сына. Затем, обхватив их своими ручищами за плечи, уставший, но довольный, уводил в квартиру. Мэри нравились взаимоотношения в их семье.

* * *

Для достойной жизни Малфою требовались деньги. Его собственные запасы, оставленные до тюрьмы, были недостаточны для троих. Вынуть часть сбережений Поттера из банка для Люциуса не составило труда. С деньгами Драко появились проблемы.

Жить за счет Золотого мальчика Малфой-старший не собирался - щепетильность чистокровного волшебника в подобных делах граничила с надменностью. Люциус не мог представить себе, что он, представитель древнего рода, будет от кого-либо зависеть, тем более, от Поттера, и с самого начала решил жить вскладчину, используя сбережения двух родов поровну.

Ему пришлось побывать во Франции, в имении Лоуазье, чтобы встретиться с Магдалиной - Люциус планировал принять ее облик для посещения банка. Необходимо было получить разрешение от вздорной наследницы магии вейл - Малфою не хотелось вступать в конфронтацию с родственниками. На удивление, тетушка легко согласилась.

- Я желаю твоему наследнику добра. Он последний представитель славного рода Малфоев, поэтому я и помогаю, - объяснила Магда, протягивая локон своих волос и фамильный перстень, подтверждающий образ (всем было известно, что тетушка его никогда не снимает).

Как только Малфой взял деньги из сейфа сына, к нему подошли авроры.

- Мадам, вам придется пройти с нами, - вежливо сказали они. Люциус подчинился.

В отделе ему стали задавать разные вопросы: цель приезда, круг знакомых, связи в Лондоне. В конце концов, они перешли к вопросам о сыне.

- Мадам Лоуазье, где ваш родственник Драко Малфой?

- Я не знаю, господин следователь, - покачала головой женщина. - Он не был на похоронах. Разрешение возместить расходы и ключ от сейфа я получила с почтовой совой.

- Мы должны вас задержать, чтобы попытаться вынудить вашего родственника появиться.

- Какая глупость! На каком основании?! Во-первых, я подданная Франции, к тому же принадлежу к роду вейл. Вы пожалеете, если задержите меня. Разве вам нужен политический и магический скандал?.. Я думаю, нет. Во-вторых, Драко - мой дальний родственник. Вряд ли он будет спасать престарелую тетушку, так как эгоист по природе.

- Как же Драко будет существовать без денег?.. Вы же должны вернуть ему ключ. Скажите, как вы планировали сделать это?

- О-о… - рассмеялась Магдалена. - Вы не знаете Малфоев! Сейф, где я брала деньги, не единственный источник доходов Драко. Его он специально выделил для непредвиденных расходов. Я верну ключ, когда наступят лучшие времена. Без денег, оставшихся в этом сейфе, мой родственник прекрасно проживет.

- Простите, но мы не видели его в «Гринготтсе» уже давно. У парня должны быть проблемы с деньгами!

- Это ваши проблемы, господин следователь! Да, я неплохо отношусь к Драко - ведь он моя родня. Следить за ним я не собираюсь, да и вам не советую. Это всего-навсего бедный подросток, которого ищут и те, и другие. Проявите милосердие, вы же на светлой стороне! Отстаньте от мальчика!

- Вы не понимаете, мадам.

- Да, вы правы. Не понимаю. Объясните.

- Драко может знать тайное логово Того-кого-нельзя-называть. Кроме этого, он участвовал в нападении Упивающихся смертью на Хогвартс. Мы обязаны его задержать и начать следствие.

- Я старая женщина, живу во Франции и не могу помочь вам, да и не желаю. Вы обязаны меня отпустить, - капризно произнесла мадам Лоуазье.

- К сожалению, мадам, вы абсолютно правы. Мы не имеем права вас задерживать, - признался следователь. - Последний вопрос: сколько средств вы достали из сейфа?

- Ну, знаете, это уже слишком! - взорвалась француженка. - Я не обязана отвечать на этот вопрос. Его может задать мне только один человек - Драко Малфой.

- Что же. Вы свободны, мадам. Но я настоятельно советую покинуть страну сегодня же.

Люциус Малфой был доволен: его план сработал на все сто процентов. Он аппарировал в имение Лоуазье, отдал перстень и только оттуда вернулся в дом Мэри. Там царила раскаленная атмосфера, но оба подростка пока держались.

Глава 7. Тисовая аллея, дом 4

Люциус тщательно готовился ко дню рождения Золотого мальчика. Во-первых, ему хотелось поразить подростка и расположить его к себе. Во-вторых, он все больше уважал Поттера. Ему нравилась его рассудительность, доброта и открытость. Люциус, не отдавая сам себе отчета, стал привязываться к Мальчику-который-выжил.

Ему очень хотелось сделать приятный подарок Гарри. Но этот упрямец никогда не принял бы пустую безделицу, даже дорогую, тем более от него или Драко. Надо было придумать что-то, от чего он точно не откажется. По мнению Малфоя, такими вещами могли быть только семейные реликвии. Выросший сиротой, Гарри наверняка дорожил любыми сведениями о семье и своем роде.

Люциус посвятил поискам не один день, но не только достал копию родового древа Поттеров, а съездил в магловский муниципалитет, и выяснил некоторые подробности о Лили Эванс. Узнав адреса дальних родственников парня, он объехал их. Результатом явились несколько фотографий родителей Гарри и членов их семей, а заодно подтвердил теорию, что в роду матери парня были сквибы. Получалось, что гриффиндорец почти чистокровный волшебник, что приятно грело душу честолюбивому Люциусу.

Под конец ему повезло, и он заполучил то, о чем мечтал. В небольшом городишке на севере Англии жили две престарелые тетушки Гарри, совсем дальняя родня, которые нуждались в деньгах. Они, хоть и без радости, продали учтивому джентльмену фамильную реликвию - драгоценную брошь, издревле принадлежащую роду Поттеров.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: