- Ура! - завопили они, изумляя его своим пылом.
- Но прежде надо побывать у Мэри. Нам нужны деньги, стоит нормально помыться, посетить Снейпа и библиотеку. Придется вам снова поскучать в кафе, - осадил их Люциус.
- Предупреждаю, я не буду носить заказы. Я не домовик, - капризно сообщил Драко.
- Расслабься! Я буду сам работать, - удивляя обоих Малфоев, обещал благородный Поттер. Драко улыбнулся ему и мурлыкнул:
- Ты - душка, котенок! Я бы тебя поцеловала, но немного боюсь.
- И правильно! Иначе я тебя когда-нибудь прибью за твои выходки, - предупредил Гарри.
немотря на решение вернуться в дом Мэри, они еще три дня мотались по стране, иногда дважды за день меняя города. Люциус провел ритуал родства с Поттером, смешав их кровь. Правда, он пока не особо помогал в отношениях, которые установились между парнями. Драко по-прежнему цеплялся к своему «братику», язвил и при любом подходящем случае обнимал и даже целовал его. Гарри шипел в ответ, краснел и шарахался в сторону, но Люциуса слушался беспрекословно, став по-настоящему, «послушным сыном», запросто говорил ему «ты» и звал на людях «папой». Мужчина тоже стал с ним теплее, обращался только по имени и часто вставал на его сторону в конфликтах.
Глава 9. Разговоры, разговоры...
Эрик Смит вернулся в свой милый и уютный дом осунувшимся, с кругами под глазами. Дети тоже выглядели измотанными и недовольными.
- Что-то случилось? Вас так долго не было, - воскликнула хозяйка.
- Эх, Мэри, никогда не связывайтесь с родней, особенно дальней. Мы объехали пару родственников. Меня измотали их нравоучения. Но особенно меня утомили мои собственные дети. Воспитание, знаете ли, - пожаловался Смит.
- Ничего-ничего. Диночка обязательно привыкнет и к брату, и к вам. Не расстраивайтесь, - посочувствовала Мэри.
- Мне придется вновь просить вас об услуге. Мне так неудобно.
Дина прыснула в ладошку, и Майкл ткнул ее в бок.
- Ну, что вы! Я не против помощи вам, - заявила хозяйка.
- Я вынужден уехать. Вы не могли бы присмотреть за моими детьми? Они немного не ладят - не привыкли друг к другу. Не позволите ли вы Майклу работать в вашем кафе? Он согласен разносить заказы. Насчет дочери, мне так неудобно. - Девушка опять хмыкнула, брат ее снова одернул. - Понимаете, ее мама была состоятельная женщина. У девочки были слуги. Я не могу обеспечить ей такую роскошную жизнь, как она привыкла… - На сей раз, хмыкнул Майкл, а Дина надула губки. - Я просто прошу вас, не приставайте к ней. Вечером я буду обязательно возвращаться. Если же я не вернусь к ночи, вы не беспокойтесь: они переночуют одни. Майкл умеет держать себя в руках. Я верю в него.
И опять Дина хмыкнула и даже стукнула брата по затылку. Тот одарил ее недобрым взглядом, но смолчал. «Какой хороший мальчик, а девчонка, и впрямь, избалована», - посочувствовала Мэри мистеру Смиту и его сыну.
* * *
Последующие десять дней Дина сидела в кафе за самым дальним столом и, как раньше, наблюдала за Майклом. Иногда Мэри даже думала, что сестра немного влюблена в него: «Вот что значит вырасти врозь! Она временами не воспринимает его за брата. Хорошо, что он думает иначе».
Майкл оказался расторопным, улыбчивым и прекрасно справлялся с заказами. Мэри даже отпустила официантку в небольшой отпуск, чтобы мальчик мог заработать больше. Он охотно отвечал на ее расспросы и рассказывал о друзьях, которых любил, сожалея, что временно не может быть рядом с ними.
- Ты вернешься в тот пансион, где учился раньше? - как-то спросила Мэри.
- Нет, мэм, я не могу. Знаете ли, обстоятельства и все такое… - замялся Майкл. - Я уже почти окончил школу - оставался только год.
- Ты сожалеешь?
- Да, хотя прежней школы никогда не будет.
- А твои друзья? Они продолжат обучение?
- Скорей всего. Знаете, их мама - очень добрая женщина, но умеет настоять на своем. Ей, наверное, важно, чтобы Рон и Джин закончили школу. И так её двое сыновей не завершили учёбу - сбежали с последнего курса и открыли магазин. Она невероятно сердилась, хотя теперь наверняка гордится близнецами - ведь их бизнес процветает. Мне бы хотелось поехать к ним, как в старые, добрые времена. Сидеть за дружным столом. Чтобы Рон прикалывался, и Джин… Еще бы заглянула Миона, моя подруга. Она любит Рона, глупышка. а он, как большой ребенок, не понимает собственного счастья…
- Хватит! - прервала его грустные излияния Дина. - Твои слезливые истории портят мне настроение!
- Что? Не нравятся мои истории? - взорвался Майкл. - Так расскажи свои. Нечего?.. Тогда могу и я: элитный пансион, все для высокопоставленных особ. Ни друзей, ни приятелей. Одни телохранители и подхалимы, которые ходили за тобой свитой. И где они?! Трясутся по кустам? Кто у тебя там был?
- У меня был враг. Мой любимый враг, - вздохнув, сообщила она и опустила глаза.
Брат одарил ее жалостливо-удивленным взглядом и смутился. Сестра искренне улыбнулась ему. Мэри с непонимание следила за этой пантомимой, гадая, что кроется за ней. Ее вообще удивляло, когда Майкл и Дина резко переходили от пикировок к молчаливому сочувствию.
вечером молодые люди допоздна засиживались на скамейке у дома, лишь бы дождаться отца на улице, словно боялись одни подниматься в квартиру.
* * *
Однажды Эрик не вернулся вовремя. Кафе давно закрылось, стемнело. Мэри ждала, когда подростки уйдут домой - ее же просили присмотреть за ними. Но брат и сестра по-прежнему сидели на скамеечке у дома.
- Пойдем домой, - наконец, предложил Майкл.
- Он не вернется! - воскликнула Дина.
- Сдурел... а… Ты в своем уме?! Знаешь, какой отец хитрый? Он непременно вернется.
- Ты, правда, его считаешь таким хитрым? Он тебе нравится? Ты говоришь о нем с таким восторгом. - Дина посмотрела на него с изумлением. - Нет, ты не умеешь играть.
- Тебя что-то удивляет, сестренка? - ехидно спросил брат. - Поговорим дома.
- Я не хочу домой. Я его дождусь! Это я виноват в смерти мамы!
Мэри отметила, что девочка так расстроилась, что сказала о себе, как о мальчике. Она покачала головой, но сидела притихнув. Ей было интересно, утешит ли девушку брат? Он же был такой добрый. И впрямь, Майкл подсел ближе, обхватил Дину за тонкие плечи и заверил:
- В этом нет твоей вины. Как ты не понимаешь? Это Он виноват, красноглазый демон. Он все разрушает, сеет смерть. Я прошу, пойдем домой! Поговорим там. Наша добрая миссис Мэри устала и хочет спать, но отец велел за нами присмотреть, и ей не уйти. Здесь не место таким разговорам.
«Какой хороший мальчик!» - в очередной раз умилилась хозяйка и, изнывая от любопытства, подкралась к дверной скважине. За комнате разгорелся громкий спор, но Мэри не понимала, кто и что говорит: голоса как-то изменились из-за препятствия, и женщина не узнавала их. Что говорил Майкл, что - Дина, было не разобрать.
- Она не должна была умирать! Я хотел славы и величия! Он пугал меня, и я раскис! И ты смеешь меня утешать, Мальчик-который-выжил?.. Это ты во всем виноват!
- Я?!.. Прекрасная позиция. Чуть что - Золотой мальчик. А сам как же, Слизеринский принц, скорее змееныш… Как Он мог околдовать тебя? Красные глаза-щелочки, кожа змеи. Он же монстр, а не человек! Быть его рабом, унижаться… Есть ли у него ласковый взгляд, когда он шипит? Тратить ум и талант на его рабов и слуг. Какой позор!
- Желание быть лучшим, как «Святой Потти». Ты же жесток и надменен.
- Я?! Надменен?! Ты меня с кем-то путаешь. С одним белобрысым идиотом.
- Я желал дружбы, Гарри. Гарри! Какой жестокий, какой холодный! Слова, как бритвы!
- Ходить по школе с охраной… Задевать моих друзей. И это путь к дружбе?! Не смеши мои тапочки, Драко!
- Черт… Мэри… Вот конфуз!.. Мы два идиота!
- Признаю… Ты в этом прав. Надо исправлять положение. Все твоя импульсивность!
- Спокойной ночи, сестра! - сонный голос Майкла.
- И тебе того же, брат! Поговорим завтра, - голос Дины и все стихло.
Мэри постояла еще в коридоре, но из-за дверей больше не доносилось ни звука. Любопытная хозяйка поплелась в свою квартиру.