СЮЗАННА. Какие то проблемы?! Да там все умерли!

ЛОРЕНЦО. Ну знаешь ли, мало ли чего не бывает! У нас вон тут тоже...

СЮЗАННА. Что тоже?!

ФАБРИЦИО. Он имеет ввиду, что тоже всё может случиться и никто ни от чего не застрахован.

Входит Паолина. Она мрачнее тучи.

СЮЗАННА. Здравствуйте, сеньора! Как вы?

ПАОЛИНА. Здравствуйте, Сюзанна. Как может себя чувствовать человек, совершивший убийство? Конечно, отвратительно! Я позаимствую у вас немного вина?

Фабрицио утвердительно кивает. Паолина наливает бокал вина и пьет большими глотками.

СЮЗАННА. Да слышала я про это ваше "убийство", дорогая Паолина! Ну стоит ли расстраиваться из-за подобной чепухи?

ПАОЛИНА. (чуть не поперхнулась) Для вас это чепуха?!

СЮЗАННА. Конечно, дорогая. Мне Бьянка всё рассказала. И про вашу чувствительность тоже! Нельзя быть такой!

ПАОЛИНА. Вы как-то буднично об этом говорите, как будто у вас это каждый день бывает!

СЮЗАННА. (со смехом) Но не каждый день, конечно, но иногда случается, когда особо назойливые попадаются!

ПАОЛИНА. (растерянно) И что, вы всех убиваете?

СЮЗАННА. Не во всех попадаю, к сожалению!

ПАОЛИНА. (шокировано) И что же, не переживаете потом?

СЮЗАННА. Ну, если я за каждое насекомое буду переживать, то мне здоровья никакого не хватит! Я прошу прощения, я должна принять душ с дороги. Я очень устала. (уходит в спальню)

ПАОЛИНА. Сегодня очень тяжелый и странный день открытий и признаний! Наверное, мы все - дети понедельника! (уходит)

ФАБРИЦИО. Лоренцо, Сюзанна будет в душе не меньше 15 минут! Мы успеем вытащить Коломбину на улицу и положить в машину!

ЛОРЕНЦО. А вдруг кто-нибудь увидит?

Неожиданно выходит Сюзанна.

СЮЗАННА. Дорогой, ты не видел мой халат? Его нигде нет!

ФАБРИЦИО. Нет, Сюзанна, не видел.

СЮЗАННА. А, вспомнила!

Сюзанна решительно идет в спальню, в которой находится Коломбина. Фабрицио и Лоренцо в оцепенении. Сюзанна возвращается. На лице её изумление.

СЮЗАННА. Что это?!

ФАБРИЦИО. (делает вид, что не понимает) Где?

СЮЗАННА. Там какая-то женщина! Она лежит на кровати! Что она там делает?

ФАБРИЦИО. Спит, наверное!

СЮЗАННА. Как спит?!

ЛОРЕНЦО. (заглянув в комнату, где лежит Коломбина) Крепким богатырским сном!

СЮЗАННА. Вы что, издеваетесь надо мной?! Что это за баба и почему она спит в нашем доме?!

ФАБРИЦИО. Она устала, и поэтому спит!

СЮЗАННА. Как она сюда попала?!

ЛОРЕНЦО. Через дверь...

СЮЗАННА. (Фабрицио) Ты привел домой женщину, пока я была в командировке?!!

ФАБРИЦИО. Да не приводил я никого! Это не моя женщина!

СЮЗАННА. А чья?

ФАБРИЦИО. (показывая на Лоренцо) Его!

СЮЗАННА. Его?

ЛОРЕНЦО. Моя?

ФАБРИЦИО. Ну конечно его!

СЮЗАННА. (Лоренцо) Это твоя женщина?

ЛОРЕНЦО. В некотором роде.

СЮЗАННА. Ну, хорошо, а почему она спит?

ЛОРЕНЦО. Устал человек, что тут не понятного?

СЮЗАННА. Допустим! Но разве она не может дома поспать?

ФАБРИЦИО. У неё нет дома!

СЮЗАННА. Она бездомная?!

ЛОРЕНЦО. Да нет! Есть дом!

ФАБРИЦИО. Конечно, она у него живет. А своего дома у неё нет.

ЛОРЕНЦО. Недвижимость очень дорога в Италии

СЮЗАННА. А почему она так странно одета? Чем она занимается?

ФАБРИЦИО. Она.. (не зная, что сказать) Лоренцо, чем занимается твоя девушка?

ЛОРЕНЦО. Она... врач! Доктор. Доктор Коломбина.

Входит Паолина с пустым бокалом в руках.

ПАОЛИНА. (как бы сама с собой) Ах, доктор Коломбина, я никогда себе этого не прощу! (присутствующим) Не возражаете, если я налью себе вина? Спасибо.

Наливает вино и уходит.

ПАОЛИНА. (уходя) Глаза блестели странным блеском,

А я боялась одного-

Что ребра разорвутся с треском

От бита сердца моего.

СЮЗАННА. Что с ней?

ФАБРИЦИО. Похоже - поехала кукушка у старушки.

СЮЗАННА. Она в депрессии. Но чтобы так убиваться из-за мухи!

ЛОРЕНЦО. Очень жирная муха оказалась!

СЮЗАННА. Слушай, Лоренцо, а я не поняла, ведь ты просил у меня совета относительно девушки, но её звали по-другому... Не помню как, но точно не Коломбина.

ЛОРЕНЦО. Ты знаешь, Сюзон, я решил завести себе другую девушку. Эта мне уже надоела.

СЮЗАННА. Почему?

ФАБРИЦИО. Она всё время спит!

СЮЗАННА. Ну Фабрицио! Я же серьезно спрашиваю!

ФАБРИЦИО. Дорогая, в жизни так бывает...

СЮЗАННА. Что то здесь не так! Когда человек собирается расстаться с девушкой, он не приводит её домой к другу, и точно не укладывает спать!

ЛОРЕНЦО. Фабрицио, тебе попалась чертовски умная жена! Сам с ней разговаривай.

ФАБРИЦИО. Дело в том, Сюзанна, что Лоренцо пригласил сюда свою женщину вынужденно.

СЮЗАННА. Это как? Она сопротивлялась, что ли?

ФАБРИЦИО. Да нет. Она же доктор, а я заболел. Вот она и пришла меня вылечить.

СЮЗАННА. И так устала тебя лечить, что уснула?

ФАБРИЦИО. Именно так! Она потратила много энергии на меня.

Входит Паолина и направляется к барной стойке. Она уже слегка навеселе.

ПАОЛИНА. Ни тоски, ни любви, ни печали,

ни тревоги, ни боли в груди,

будто целая жизнь за плечами

и всего полчаса впереди.

Вы не возражаете, если я еще раз воспользуюсь вашим гостеприимством?

ФАБРИЦИО. Паолина, вы можете взять сразу бутылку!

ПАОЛИНА. (наливая вино) За кого вы меня принимаете? Мне не лень прогуляться к вам еще раз! Благодарю вас, друзья мои.

(Уходя) Не жалею, не зову, не плачу,

Все пройдет, как с белых яблонь дым.

Увяданья золотом охваченный,

Я не буду больше молодым.

ЛОРЕНЦО. Она скоро дойдет до кондиции.

СЮЗАННА. А я должна дойти до душа. Кстати, Лоренцо, вы с твоей девушкой планируете на ночь остаться?

ФАБРИЦИО. Да ну, что ты, Сюзанна, они скоро уйдут! Да, Лоренцо?

ЛОРЕНЦО. Да-да. Она сейчас проснется, и мы уедем.

СЮЗАННА. Можете остаться, я не возражаю.

ЛОРЕНЦО. Спасибо, но всё же мы уедем, как только ты уйдешь в душ.

СЮЗАННА. Ну как хотите. (уходит)

ФАБРИЦИО. Наконец-то! Давай, Лоренцо, быстро. Нужно подогнать машину ближе к дому.

ЛОРЕНЦО. Хорошо.

Лоренцо идет к выходу, ему навстречу выходит Паолина


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: