- Неужели вы ещё не поняли? - Брови пана Bay удивлённо поднялись на середину лба. - Прошло ещё тысячу лет! - И Bay рассказал Петру всё по порядку: - Между мной и вами в цирке произошло недоразумение. Виноват я, но поймите моё положение - может быть, тогда вам станет ясно.

Дело в том, что пан Bay совсем не цирковой клоун, а исследователь и путешественник, автор ряда книг, как например: «Из Не Там в Вон Там», «Близко - это не Далеко», «Мы снова в Не Там», и других. Когда-то он отправился на Где-то Там. Нет, он совсем не мечтал о бананах. Он не стремился встретиться и с Чёрной дамой. Он просто хотел написать большую книгу о планете Где-то Там, потому что его манит всё неизвестное, а среди сказочных планет нет ничего более таинственного, чем именно эта планета, где властвует Чёрная дама. Понятно?

Три банана, или Пётр на сказочной планете (илл.) pic_28.png

- Но Чёрная дама терпеть не может, когда исследуют её владения. Она схватила меня в самом начале экспедиции и заколдовала, превратив в циркового клоуна. Когда мы с May и её дядей были в цирке, Чёрная дама превратилась именно в цирковую танцовщицу, чтобы удостовериться, действуют ли её чары. Не сомневаюсь, что она тогда подмешала мне в еду несколько капель корня нетерпимости, - только поэтому дело дошло до дуэли.

Понимает ли его пан Перт? Пан Перт тогда мог быть полезен Чёрной даме в её замыслах, она хотела использовать его как помощника, чтобы с его помощью рассчитаться с ним, с паном Bay. Однако она не предполагала, что дуэль закончится таким образом, и тем более не могла предположить, что в дуэль вмешается Господин в чёрной шляпе, которого она тщательно избегает. Она думала, что Перт призовёт на помощь её, Чёрную даму, и она раз и навсегда рассчитается с заколдованным клоуном.

- Вот я и рассказал вам о прошлом, - закончил свой продолжительный рассказ пан Bay. - Весьма был бы рад, если бы вы нашли способ обвести Чёрную даму вокруг пальца. Я с большой охотой и сам бы этим занялся, но не могу - проклятие, висящее надо мной, не даёт мне этого сделать. Я должен кочевать как клоун из цирка в цирк. Правда, - лукаво засмеялся он, - один раз в тысячу лет и я имею какую-то силу. Она сохраняется недолго, поэтому я немногим смогу вам помочь, но охотно окажу вам содействие хотя бы советом.

Он прервал сам себя:

- Однако я заболтался, а вы, конечно, устали. Очевидно, вы хотели меня о чём-то спросить?

- Вы правы, - признался Пётр. - Я хотел бы здесь где-нибудь переночевать. В голодной тюрьме я совсем замучился. Но мне кажется, что это не так-то просто. Может быть, вы поможете мне найти ночлег?

- Вряд ли, - отрицательно махнул рукой пан Bay. - Через несколько минут я побегу на цирковую арену так, что только пятки засверкают. Но я могу дать вам совет: переночуйте у пана Граца. В добрый час!

Последние слова донеслись до Петра уже издалека. Bay умчался: наверное он уже где-нибудь кланяется зрителям на цирковой арене.

Пан Грац-старший и пан Грац-младший, не говоря уже о Граце самом младшем

О том, где живёт пан Грац, Пётр действительно узнал очень легко; только он никак не мог понять, почему каждый, услышав это имя, начинал улыбаться.

Подойдя к дому Граца, он без колебаний позвонил. Никакого ответа. Тогда он постучал. В ответ послышался квакающий голое:

- Во-о-о-йдите.

Петр вошёл…

Он попал в тёмную комнату, заставленную шкафами, витринами, скульптурами, увешанную картинами, заваленную книгами, журналами, камнями и всевозможным хламом и барахлом.

- Здравствуйте, молодой человек, - заквакал голос хозяина которого не было видно в полумраке среди скопления мебели и других вещей.

- Добрый вечер, - поздоровался Пётр. При этом он осматривался, ища пана Граца.

- Что вам угодно? - продолжал голос.

- Я хотел бы видеть пана Граца.

- Которого именно?

- А разве их много? - удивился Пётр.

- Много, много… - охотно подтвердил незнакомец. - Во-первых, пан Грац-старший, который выглядит, как младший; во-вторых, пан Грац-младший, который выглядит, как старший; и, наконец, Грац самый младший, которого нельзя назвать паном, потому что он мальчик.

Три банана, или Пётр на сказочной планете (илл.) pic_29.jpg

Пётр был несколько смущён этим ответом, но на всякий случай спросил:

- А вы который из них?

- Хи-хи, - не выдержал голос. - Я совсем не пан Грац, я Бертик.

- Очень рад, - поклонился Пётр, потому что был хорошо воспитан и знал, что так нужно делать. - Меня зовут Пётр.

Петя, Петя, петушок,
Золотой гребешок…

- затараторил голос, что очень удивило Петра.

- Зажгите, пожалуйста, свет.

Петру очень хотелось посмотреть на незнакомца.

- Не могу.

- Почему?

- Хи-хи, потому что у меня нет рук.

Пётр от неожиданности отступил на шаг и сказал сочувственно:

- Как же это случилось?

- Хи-хи, в моей нынешней жизни у меня их и не было. Правда смешно?

Но Пётр не видел в этом ничего забавного. Что же это за человек, у которого никогда не было никаких рук?

- Наверно, они у вас были, - сказал он тихо, - когда вы были совсем маленьким, только вы об этом не помните.

Голос опять засмеялся:

- Вы, наверно, шутите. Когда я подумаю, что у меня раньше были руки, я чуть не падаю от смеха.

- А пан Грац дома? - спросил мальчик, чтобы перестать говорить о руках.

- Который?

- Старший.

- Тот, что выглядит, как младший?

- Да.

- Его нет дома. Он ищет бивни.

- Бивни?

- Бивни.

- Какие бивни?

- Мамонтов, конечно.

- Ага. А младший пан Грац?

- Тот, что выглядит, как старший?

- Да, тот.

- Ну, тот не ищет бивней.

- А что же он делает?

- А что ему делать, - жалуется.

- На что?

- Надо говорить не «на что», а «на кого».

- Ну, так на кого?

- На пана Граца-старшего.

- А кому?

- Кому придётся.

- А почему?

- Потому, что тот пошёл искать бивни.

- А разве этого нельзя делать?

- Можно, но бивни нельзя кушать. Пан Грац-младший хотел бы лучше, чтобы пан Грац-старший принёс целого мамонта.

- Целого мамонта?

- Что это вы всему удивляетесь? Если бы пан Грац-старший достал целого мамонта, не надо было бы думать, чем накормить самого младшего Граца. Теперь вам ясно?

- Гм… - промычал Пётр. Ему было не очень ясно, но он решил больше не спрашивать.

- Если хотите, можете зажечь свет, - предложил голос. - Выключатель за вами.

Пётр зажёг свет и начал искать безрукого человека.

- Хи-хи, - засмеялся кто-то на столе. - А теперь вообразите, что у меня есть руки.

Это был большой жёлто-зелёный попугай в клетке.

Пётр облегчённо вздохнул. Он спросил попугая:

- А этот мальчик Грац дома?

- Он в соседней комнате, но я не советую вам подходить к нему близко. Это может плохо кончиться.

Пётр открыл дверь соседней комнаты и увидел маленького толстого мальчика, который сидел за столом и уплетал жареного поросёнка.

- Входите, - закричал мальчик, лицо которого блестело от жира. - Вы принесли мне что-нибудь поесть?

- Поесть? - удивился Пётр. - Разве этого поросёнка вам не хватит дня на три?

Мальчик облизнулся и весело засмеялся:

- Дня на три… Вот простофиля! Я сегодня разделался уже с пятью поросятами и этого через четверть часа прикончу. Но, честное слово, мне это уже порядком надоело.

- Вам надоело есть?

Мальчик так рассмеялся, что даже начал икать:

- Нет, пан простофиля, есть мне нравится, но мне надоело есть свинину. Я бы съел, например, парочку гусей, три индюшки, четыре телёнка, пять петушков, шесть карпов, семь поросят…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: