«Не знаю», – ответила Кэрри, нагнувшись и протягивая руку с кусочком хлеба Серой Бабушке-утке. Затем она посмотрела вверх на Джилл, встречаясь с ней взглядом. –«Я знаю только одно - я люблю тебя. Вот и всё».
Дыханье Джилл замерло, впрочем, как и всегда, когда Кэрри произносила эти слова. Да, для неё это было всем. Любима. Но вот только ни одна из них не имела ни малейшего понятия, как обойтись со своей любовью. Джилл отступила немного назад, смотря на уток и наблюдая за Кэрри. Наконец, Кэрри встала, с искаженным в гримасе лицом, зажмурив свои глаза.
«Что с тобой?» - спросила Джилл.
«Ничего такого», – ответила Кэрри, а затем потерла свои виски. – «Просто вспышка адской головной боли, все уже - она прошла», - она выдавила бледную улыбку. – «Хочешь немного посидеть на скамейке в парке?»
Джилл покачала головой. «Я, пожалуй, предпочту вернуться обратно в коттедж и провести там немного времени наедине».
Кэрри бросила взгляд на часы. «Пятнадцать минут».
Джилл подхватила её под руку, направляясь обратно по тропинке.
«Я могу опоздать на несколько минут».
Глава 29
В дверь коротко постучали, затем она скрипнула, и голова Генриетты появилась внутри. Джилл оторвала взгляд от монитора, удивленно подняв брови. «В чем дело?»
«К вам посетитель», – прошептала Генриетта.
Джилл нахмурилась. «Кто?»
«Ваша свекровь».
«О боже», – простонала Джилл. – «Ты должно быть разыгрываешь меня».
«Извините».
«Чего она хочет?» – шёпотом произнесла Джилл.
«Встретиться с вами».
Джилл встала. «Ладно. Хорошо». Она разгладила юбку, затем подошла к двери. Генриетта тут уже исчезла, а Джилл, выдавив из себя улыбку, поприветствовала Арлин.
«Вот так сюрприз, Арлин, я удивлена. Что-то случилось?»
«Нет, ничего. Неужели я просто так не могу заглянуть к своей снохе?»
«Обычно ты так не поступаешь», - Джилл отступила, указывая на свой офис. – «Ну что ж, проходи».
Арлин села в один из стульев для посетителей, пробегая глазами по окружению в комнате и останавливаясь взглядом на нескольких личных предметах, которые Джилл держала здесь в офисе. Джилл отметила неодобрительный взгляд, промелькнувший на её лице, понимая, чем именно он был вызван. Тут не было ни одной фотографии Крейга, только единственное фото Энджи, сделанное почти пять лет тому назад.
«У тебя здесь так безлико, Джилл. Честно говоря, мне почему-то казалось, что здесь у тебя хранится больше напоминаний о твоей семье. Кажется, ты вообще забыла, что она есть у тебя».
«Послушай, Арлин, если ты пришла сюда только затем, чтобы обсудить мой брак, тебе следует знать - это напрасно. Это не твоё дело».
«Я пришла сюда не дискутировать о твоем браке, я пришла обсудить сложившуюся ситуацию с моим сыном».
«Тогда, возможно, тебе следовало бы обсудить это с ним».
Арлин самодовольно улыбнулась. «О, я так и сделала, моя дорогая. И меня просто охватил ужас от того, как ты поступаешь с ним, вынуждая спать в свободной комнате, как будто вы являетесь кем-то, вроде соседей. А бедная Энджи - ты же рушишь ее жизнь, и я хочу, чтобы ты знала, что несчастный ребенок почти каждый день в слезах».
Джилл порывисто встала. «Я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать все это», - она указала на дверь. – «До свидания».
Но Арлин даже не пошевелилась. «Восемнадцать лет брака - и ты даже не пытаешься побороться, чтобы сохранить его? Что же ты за женщина такая? Джилл, я и представить себе не могла, какой бессердечной ты можешь быть».
«Убирайся из моего офиса».
«Если ты не любишь его - так разведись, позволь ему идти дальше, чтобы он смог жить полной жизнью. Он же так молод. Он все ещё сможет найти себе кого-то, кто будет относиться к нему с таким уважением, которого Крейг достоин».
Джилл подалась вперед, опершись руками на стол.
«Арлин, ты и понятия не имеешь, на что была похожа жизнь с ним. Я была словно невидимкой в своем доме. А тебе самой хотелось бы быть замужем за человеком, которого никогда нет рядом? За мужчиной, который так и не повзрослел за прошедшие годы? И он уже давно не молод!»
«Это его работа. И если бы много лет назад ты побеспокоилась и сохранила свою работу учителя, то ты могла бы проводить гораздо больше времени вместе с ним. Но нет, ты же не пожелала слушать меня. Что ж, надеюсь, что теперь ты счастлива. Тебе удалось превратить в пепел свою супружескую жизнь, впрочем, как и жизнь своей дочери».
С этими словами она вскочила, крепко вцепившись в свою сумочку. «По крайней мере, я надеюсь, что у тебя осталась хоть какая-то порядочность, и ты скажешь ему правду», - она развернулась и выскочила за дверь, прежде чем Джилл смогла ответить.
«Невероятно».
Когда Генриетта спустя некоторое время просунула голову в дверь, Джилл все ещё стояла неподвижно, уставившись в пустоту перед собой.
«Не хочешь поговорить об этом?»
Джилл смотрела на неё в течение нескольких секунд, а затем вздохнула. Она и Генриетта были всего лишь коллегами по работе - с девяти до пяти, ничего более. Они крайне редко обсуждали свою жизнь вне работы, и она не думала, что сейчас было подходящее время для начала подобных бесед.
«Прости, но я подслушала вашу беседу», – сказала Генриетта.
Джилл откинулась обратно на стул, жестом указывая Генриетте сесть. Поговорить с кем-то об её проблемах в браке - одно дело. Рассказать же, что она находится в отношениях с замужней женщиной - вот это было всецело другим.
«Крейг - её единственный ребенок», – произнесла Джилл, внося ясность.
«Ну вообще-то, я заметила, что в последнее время ты немного не в себе».
Джилл усмехнулась. «Это ещё мягко сказано», - она задумчиво согнула кисти своих рук и посмотрела на них, лениво провернув обручальное кольцо, которое все ещё носила. – «Полагаю, тебе можно сказать, что сейчас Крейг и я живем врозь».
«Боже мой. Я не знала».
«Ну, мы все ещё живем в нашем доме, просто он перебрался в свободную комнату. И это довольно щекотливая ситуация», – призналась Джилл.
«Ты собираешься подать на развод?»
Джилл подняла свои глаза, встречаясь со взглядом Генриетты. Это было то решение, с которым она боролась изо дня в день. Она, конечно, знала ответ. Только была не в состоянии произнести это вслух. Но сейчас она согласно кивнула.
«Да. Я собираюсь подать на развод».
«Мне так жаль. Я понимаю, что это затронет твою дочь, и для неё все это будет весьма непросто».
«Что ещё более сложно, так это знание того, что ребенок хочет остаться с отцом, а не со мной», - Джилл откинулась на спинку кресла и повернула голову, чтобы посмотреть в окно. – «Всё так запутанно, Генриетта».
«Знаю, это не мое дело, но у тебя есть кто-то другой?»
Она так сильно хотела сказать правду. Любовь, которую она испытывала к Кэрри, разрывала её на кусочки, и ей так хотелось поделиться с кем-то этим, рассказать - как же она счастлива, какой удовлетворенной ощущает себя, находясь рядом с Кэрри. Но она не могла. Пока все еще не могла.
«Я уже сказала своей свекрови - это не её дело», - Джилл улыбнулась, чтобы смягчить свои слова. «И тебе я скажу то же самое».
«Извини. Конечно, я всё понимаю».
Когда Генриетта двинулась на выход, Джилл остановила её.
«Генриетта! Я признательна тебе за предложение поговорить. Правда».
Генриетта кивнула и выскользнула из офиса Джилл.
«Что ж, я запомню это, Крейг. Тебе придется прочитать лекцию. Она не является нашим чертовым семейным аналитиком», – произнесла Джилл, с треском захлопнув дверь в свой кабинет.
«Что? Я должен запретить ей общаться с тобой?»
«Это было бы хорошим началом и это должно быть сделано», - она добавила пасту в кипящую воду, зная о Крейге, смотрящим на неё со стороны. – «А где Энджи?»
«Она у моей матери».
«Прекрасно. Еще одна возможность для Арлин, чтобы промыть ей мозги».