Стивенс подошел к кульминационному моменту своей атаки, и он уже заметил, что Пили начал проявлять беспокойство. Он заметил это краешком глаза, потому что Пили стоял сбоку от него и чуть позади.
Пили сказал:
— Я ухожу отсюда. Это уже просто какая-то мелодрама.
— Перед тем, как вы уйдете, — сказал Стивенс, — снимите маску!
Когда он произносил эти слова, он вынул свой «намбу» и навел его на Пили. Это никак не обеспокоило остальных, потому что они не потянулись за оружием. Но слова его произвели глубокое впечатление. Несколько человек вскочили на ноги. Таннахилл резко воскликнул:
— Маску!
Стивенс подождал, пока водворится тишина, и потом мягко сказал.
— Снимите ее, мой друг. Вы же действовали с целью самообороны. И я хочу вас заверить, что вы уйдете отсюда, понравится это группе или нет. — Он помолчал, а потом закончил: — Пусть кто-нибудь ему поможет это сделать. Ведь существует какой-нибудь быстрый способ снять ее.
Вперед вышла Тризель. У нее в руках была бутылочка с прозрачной жидкостью.
— Вытяните руки! — сказала она.
Пили заколебался, потом пожал плечами и протянул ладони. Она вылила в них половину содержимого бутылочки. Он поднял руки к лицу, а затем опустил их.
Перед ними стоял Фрэнк Хаулэнд.
Лицо его исказилось, когда он проговорил:
— Ну ладно, мне придется действовать против вас осторожнее. Я убил Пили, потому что у меня не было другого выхода, но это не было убийством.
Стивенс нахмурился. Было не похоже, чтобы Хаулэнд понял, что происходит.
— Хаулэнд, — спросил он, — что вы знаете о деятельности, — и он обвел рукой комнату, — этих людей?
Хаулэнд, казалось, был удивлен.
— Но ведь ты рассказал мне об этом. Культ… Как только я начал заниматься этим делом. — Он неожиданно запнулся. — Неважно.
Стивенс взглянул на тех, кто был в комнате. Таннахилл с бесстрастным лицом уставился в пол. Судья Портер наблюдал за Хаулэндом, раздумывая о чем-то. Мистра и телепатка тихо разговаривали о чем-то друг с другом. Он понял, что они разделяют его точку зрения. Этот человек не представлял опасности.
И все же он не был удовлетворен.
— Хаулэнд, — спросил он, — каким образом вы раздобыли маску лица Пили?
В комнате послышались шорохи, все взглянули на Хаулэнда.
Тот колебался.
— Она пришла по почте, — ответил он. На лбу его выступил пот. — С ней пришла записка, в которой объяснялось, как ею пользоваться. Еще в ней было напоминание о том, что я умею имитировать голоса, и мне предлагалось воспользоваться этим. В противном случае автор записки угрожал сообщить полиции, где похоронено тело Пили.
— Ну а если бы вас поймали, как вы бы объяснили все это?
— Я должен был сказать, что охочусь за деньгами. Откровенно… — Хаулэнд пожал плечами. — Я не мог заставить себя сделать это. Но я должен был сказать правду, если бы на меня нажали.
— После того, что случилось сегодня, вы можете не скрываться? Так?
— Да.
Стивенс внимательно посмотрел на Хаулэнда. Он был разочарован. Он не сомневался в том, что Хаулэнд говорит правду. Но было трудно поверить в то, что Хаулэнд действительно попал в эту ловушку. Возможно ли было, что его обманным путем заставили поверить в то, что он совершил убийство. Если это было так, то до финала нужно было еще подождать.
Он прошел с Хаулэндом к входной двери:
— Я приду завтра повидаться, — сказал он. — Мы все это обсудим.
Хаулэнд кивнул. На лице его еще были следы напряжения.
— О Боже, — сказал он, — как я рад выбраться из этой комнаты. А что случилось с этими людьми?
Стивенс не стал отвечать на вопрос. Мысли его уже сконцентрировались на куда большей опасности. Напряженным голосом он спросил:
— Где ты оставил полицейский отряд?
Хаулэнд ответил:
— Ты что, думаешь, что я совсем идиот и стал вмешивать в это дело полицию?
— Что?!
Стивенс с усилием подавил свое недовольство. Он моментально представил себе, сколько времени понадобится, чтобы прислать к дому усиленный полицейский отряд, и понял, что будет уже поздно.
Он посмотрел Хаулэнду вслед, когда тот спускался по ступенькам, а потом быстро пересек террасу и вышел в первый внутренний дворик. Он тихонько свистнул и подождал немного.
Из тени вышла фигура человека и шепнула: «Риггз!» Потом она сунула клочок бумаги Стивенсу в руки и растаяла в темноте.
Стивенс поспешил обратно к входной двери. Когда он подошел к окну, он торопливо прочел записку, которую детектив дал ему. В ней говорилось: «Все готово».
Стивенс смял записку и сунул ее в карман, а потом вернулся в гостиную.
А на улице маленький человек надел маску Риггза и медленно двинулся к дверям внутреннего дворика.
XXII
Пока его не было, в комнате появилось еще несколько человек. Кто-то сидел, а кто-то стоял в этой комнате, отделанной дубовыми панелями и целым рядом застекленных створчатых дверей, которые растянулись во всю длину просторного внутреннего дворика. Все двери, кроме одной, были закрыты.
Стивенс насчитал в комнате двенадцать мужчин и шесть женщин, кроме себя. И все они смотрели на него.
Не обращая на них никакого внимания, он подошел к женщине, которая умела читать мысли. Она покачала головой и сказала:
— Какое-то время назад угроза, казалось, начала возрастать, а теперь опять исчезла. Теперь мне становится яснее, чего вы боитесь. Но я ничего подобного не чувствую.
Стивенс взглянул на Мистру.
— Сколько человек здесь, в Доме?
— Сорок.
— Кого нет? — Голос его напрягся. — Разве ты не говорила, что в городе сорок один?
— Я включала Пили, — просто ответила она.
— Вот в эту минуту они все здесь?
На этот вопрос ответила Тризель:
— Нет, Тезла вышел минут двадцать назад посмотреть, что делается вокруг.
И вопрос, и ответ прозвучали достаточно громко, чтобы все услышали их.
Наступила тишина. Внутреннее напряжение у Стивенса спало.
Вот они, восемнадцать бессмертных человек. Он с любопытством разглядывал их. Несмотря на дорогую одежду, они выглядели как разношерстная толпа. Судьба не очень-то позаботилась о том, чтобы выбрать неординарные лица. Но женщины, все без исключения, были привлекательны. Было понятно, почему когда-то выбрали именно их.
Возможно, каждый из них сейчас вспоминал маленького мрачного индейца. Стивенс подождал, пока все они начали проявлять беспокойство, а потом сказал:
— Я видел изображение на экране. Там был Пили и человек ростом примерно с Тезлу, но он не был на него похож.
Неожиданно он взорвался:
— Эти ваши чертовы маски! Каждый может быть кем угодно. Я дважды видел Тезлу. Это был действительно он или это была маска?
— Маска! — Это заговорил Таннахилл.
Стивенс громко выругался.
— Он индеец?
— Да.
Наступила пауза.
— Изображение, которое вы видели, — спросил Таннахилл. — Когда оно было сделано?
— Около двух тысяч лет назад, — ответил Стивенс.
Таннахилл круто развернулся и произнес резким голосом, не терпящим возражений:
— Быстро отыскать Тезлу! Следить за каждой дверью! Привести его сюда, если он где-нибудь поблизости. Мы все решим сейчас.
— Подождите!
Голос Стивенса прозвучал, словно выстрел, и все, кто бросился к двери, остановились на полпути, как вкопанные. Таннахилл повернулся и посмотрел на него. И теперь так была очевидна разница между человеком, который потерял память и который вновь ее обрел. Это чувствовалось в складке губ, по выражению глаз. Из-под тяжелых век смотрели проницательные глаза Танекилы Смелого. Его губы сжались в тонкую линию.
Он сказал:
— Стивенс, какого черта вы тут отдаете приказания?
Стивенс ответил:
— Тот момент, когда откроются двери, будет сигналом для моего агента бросить элемент 167 на мрамор дворика или на террасу, или даже в сам дом!
Стивенс быстро продолжал:
— Для тревоги нет оснований — если мы правильно определили, кто же этот человек. Теперь я позволю себе предположить, как мы должны поступить с этим человеком…