Федор поначалу избегал наших посиделок, да и когда начал к ним присоединяться, уже не оставался на ночь. Но даже при таком раскладе в моем пустынном доме стало людно и уютно. Прислуга, поначалу настороженно, хоть и покорно принявшая незнакомок, расслабилась. Причем расслабилась настолько, что вскоре мне пришлось иметь беседу с Мефодием.
— Здравствуй, дорогой! — я принимала его при полном параде в кабинете.
С тех пор, как бдение возле двери они с Демьяном поделили пополам, работа его не очень напрягала.
— Здравствуйте, Ваше Сиятельство.
— Хочу поинтересоваться твоими планами на будущее, любезный.
Глаза у любезного расширились.
— Нешто выгоните?
— Хотелось бы обойтись. У Евдокии живот скоро в дверь проходить перестанет. Думаешь что? — я строго сдвинула брови. Надо же хоть изредка вспоминать о том, кто в доме строгая хозяйка, несущая погибель?
Горбун покраснел.
— Да как-то ей совестно…
— А тебе не совестно? Жениться сначала, а потом уже остальное — вообще не получается?
Не мне бы разбрасываться камнями в хрустальном доме, но…
— Да я с самого начала готов. И девчонку ее люблю как свою.
Марфушу он носил в клюве, это верно. Даже на Лазорке иногда катал по двору, намотав на седло кокон из одеялец.
— Сегодня к отцу Никифору сходи договорись, денег дам. А пока позови нашу красавицу.
Евдокия зашла с пунцовыми щеками. Если бы не фасон платья, то черта с два бы я догадалась о беременности, но помимо обрисовывавшегося на вторую беременность животика, она начала чудить с солью в еде. И то, что поначалу можно списать на разовую ошибку, потом на совпадение, вызвало подозрения в саботаже моего образа жизни. Хотя прислуга здесь четко видит границы между дозволенным и нет, все возможно. А мой резкий переход от полумонашества к плохо закамуфлированному блуду не мог пройти незамеченным. Как начать разговор, я все еще не придумала, но раз возвращаясь с утренней прогулки на Лазорке застала ее судорожно обнимающей косяк с восхитительной зеленью в лице. Волшебно!
— Доброго дня, милая моя. — все же беременных обижать не стоит, мыши в доме заведутся.
— Спасибо на добром слове, Ваше Сиятельство!
— Как на этот раз будем поступать? — я красноречиво опустила взгляд на уже расставленное в талии платье.
— Только его не выгоняйте. — бросилась мне в ноги и тем смазала монолог строгой хозяйки.
Я гладила ее по голове и утешала.
— Мефодий хороший человек, Марфушу принял как свою, и другого ребенка тоже будет любить. Тебя не обижает. Не обижает же? — повернула ее лицо за подбородок к себе.
Та замотала головой и снова разразилась слезами.
— Ну вот, что еще для счастья надо? — а может быть и мне тоже попробовать?
— А вдруг я опять урода рожууууууу?!!! — завыла Евдокия.
Ну здравствуй, елка, Новый Год.
— Дуся! Если тебя быть во время беременности никто не будет, то история с Марфушей не повторится. Обещаю. — по правде говоря, я не знаю, чем обусловлено такое уродство, но в семье Евдокии проблемных детей не было. Хотя у Мефодия я не узнавала насчет причин его горба. — Да и коли что пойдет не так, тоже вырастим.
В общем, детей в цоколе будет прибавляться и первое время опять же попробуем жить по-прежнему. А там посмотрим.
Приближалась годовщина смерти Петеньки, и я решила снова навестить Вичугу.
— Люсь, я тебя умоляю, прочитай книгу. — мы уселись в поезд вдвоем, оставив дом на попечение мамы.
— Я читала уже. — буркнула сестра, безучастно наблюдая, как грязные окраины Питера сменялись пока еще зеленой листвой перелесков.
— Ольга Александровна не дура, она очень придирчива к мелочам. Попробуй хотя бы попытаться следовать рекомендациям по поведению.
— Да. — на чело Люси возвращалось уныние.
— Как обращаться к графине? — ну вот как сейчас предугадать любые сложные ситуации?
— Ваше Сиятельство, Ольга Александровна. — отчиталась сестрица.
— Отлично. А к графу?
— Ваше Превосходительство Николай Владимирович. — она помахала передо мной листком со шпаргалками.
— А с французским у тебя как, двигается дело?
В отличие от меня, с трудом освоившей английский, Люська обладает патологической способностью усваивать новые языки. Это ей очень помогло с латынью, и теперь я усадила ее за учебники и наняла репетитора — престарелую француженку мадам Дюбуа.
- Тrès bon[4].
Отлично. Хоть кто-то в семье сможет соответствовать местным ожиданиям, где аристократы владели тремя-пятью языками и не считали это чем-то невероятно сложным.
Еще предстояло уговорить ее не пренебрегать париком — а то отрастающие волосы вызывают лишние вопросы.
К моему малодушному облегчению, графиня накануне что-то съела и теперь маялась животом, так что наш двухдневный визит прошел в полупустой усадьбе. Дети занимались с гувернанткой, на этот раз немецкого происхождения, Николай Владимирович настороженно смотрел на Люську, опустившую глаза под черной вуалью.
— Рад Вас приветствовать, сударыня, в моем доме.
И потом, уже наедине.
— Ты в ней уверена? Шестаковы — не очень знатного происхождения. Раз уж заскучала одна, то Ольга бы…
Нет, он что, серьезно? Второй раз на те же грабли?
— Она уже в прошлый раз мне нашла потрясающую подружку во всех смыслах, Николай Владимирович. А Людмила Михайловна — не революционерка, родителя только потеряла, Богу угодно таким помогать. Тем более, госпожа Дубровцева, упокой ее Господь, очень за нее просила.
Он пожевал губами.
— Ладно, дело твое. А как настроение у тебя? — вот кто бы тогда Петеньке рассказал о нашей трепетной дружбе.
— Спасибо. Я стараюсь о настроении не думать, а то спугну.
Он улыбнулся.
— Да, прав он был, необычная ты девочка.
И вот теперь интересно, кто из моих несостоявшихся мужей был прав?
Весь остаток времени я молилась — истово, отчаянно, чтобы Люська не накосячила. Похудела за поездку на пару килограммов.
Возвращались домой мы не очень дружно — Люську достало мое постоянное одергивание, и она начала огрызаться. Требовался праздник.
Я пересчитала, кого можно позвать с тем, чтобы и повеселить сестру и не проколоться, и выходило только, что надежных в любой авантюре горняков. Поводом можно было объявить все, что угодно, но у меня же были фотографии. Пусть сам фотоаппарат не пережил возвращение из Греции в Россию, но экспозиция видов Ретимно — прекрасный повод выпить.
Кто первым предложил позвать для антуражности еще и живого грека, я не поняла, но полагаю, что Дмитрий Михайлович Еремеев, так активно поддержавший мою патриотическую инициативу весной. Мы втроем с его невестой отправились в греческое посольство, где представились и сумбурно изложили свою просьбу мелкому чиновнику — поискать, нет ли вдруг в окрестностях Петербурга патриота Греции, охочего до халявной выпивки.
— Госпожа Татищева, вся наша страна признательна Российской империи и Вам лично, за сотни спасенных жизней. Все семьи солдат вспоминают русских госпитальеров в своих молитвах. — торжественно произнес маленький человечек за столом и громко крикнул что-то по-гречески. Вскоре из недр мраморных коридоров неслышно выткалась широкоплечая фигура с кошачьей грацией.
— Господин Хакасидис назначен к нам внештатным консультантом по культуре. — представили нам пришедшего. — У него как раз есть русские корни и он с удовольствием поддержит Ваше торжество.
А я тупо улыбалась от уха до уха, словно в один день случились Рождество, Новый Год, Пасха и именины.
— Мы знакомы с графиней. — Хакас в строгом костюме поклонился и поцеловал мне руку. Научился это делать очень красиво.
— Господин Хакасидис, я имею честь пригласить Вас на вечеринку в память о событиях этой весны. В пятницу, в 7 пополудни.
Он улыбался одновременно и мне, и невесте Еремеева, внося аромат какой-то нерафинированности и дикой мужской силы. Как бы до дуэли не дошло.
4
Это хорошо (фр.)