Мальчик быстро съел завтрак, и они вышли на улицу. При свете дня всё вокруг выглядело ещё лучше, чем вчерашним вечером. Дион пошёл вперёд по мощёной дороге, и парнишка поспешил за ним. Через несколько минут они вышли на рынок, именно таким Вили и видел его на картинках: люди стояли у столов или прилавков с различными товарами, а кое-где виднелись даже лавки с вывесками над входом. Мальчик замедлил шаг, разглядывая ближайший от себя прилавок, на котором находилась сама разная обувь: длинные сапоги с металлическими замочками, короткие сапожки разных цветов, открытые сандалии с толстыми лентами или, наоборот, совсем тонкими, мягкие кожаные тапочки. Он глянул на следующий стол, там лежали украшения — так много! Глаза разбегались, он переводил взгляд с одного на другое, снова возвращался к первому, понимая, что тут ещё не всё разглядел. Рядом тихо засмеялся Дион, и Вили поднял на него глаза, неужели он смеётся над ним?
— Ты сейчас такой забавный.
— Не смейся, — надулся Вили, и слегка толкнул локтем парня, — я ведь просто впервые всё это вижу, — мальчик смущённо опустил голову.
— Да нет, это здорово, — улыбнулся Дион, — я рад, что смог увидеть твою реакцию, — парень взял его за руку, — пойдём вон туда, к ювелирной лавке.
— А это разве не ювелирная? — кивнул Вили на прилавок с украшениями.
— Нет, это дешёвые подделки, с обычным металлом и стекляшками, а нам нужен настоящий ювелир.
Они немного прошлись по площади и зашли в одну из лавок, на столах лежали различные серёжки, кулоны, кольца, подвески, и, смотря на них, Вили не видел особой разницы с теми, что были на улице. Дион достал из мешочка три синих камня и протянул торговцу. Мужчина внимательно осмотрел их и предложил за каждый по семь золотых, Дион кивнул и они поменяли камни на деньги.
— Первым делом купим тебе одежду получше, — сказал парень, выходя из лавки.
Вили посмотрел на свои широкие, удобные штаны.
— А чем моя плоха?
— Она не плоха, только вот для города не очень подходит, слишком простая.
Мальчик так и не смог понять, чем его одежда не подходит, пока Дион не завёл его в очередную лавку. Перед ним предстали многочисленные рубахи, туники, кофты, жилеты, штаны, головные уборы — и всё, что он видел, было намного красивее тех вещей, которые он когда-либо носил. К ним подошла молодая женщина в длинном синем платье, расшитом голубыми цветами, которое смотрелось так же прекрасно, как и одежда висевшая вокруг.
— Вы ищите что-то конкретное, господин? — спросила она у Диона.
— Мы хотим подобрать одежду этому юноше, — ответил парень, указывая на Вили.
Женщина перевела взгляд на мальчика, потом обошла его и осмотрела с боку и со спины.
— Нужно что-то нарядное или повседневное?
— Повседневное.
— Пройдёмте со мной.
Женщина дошла до тёмной занавески на стене и отодвинула её. За ней оказалась ещё одна комната, увешанная платьями и другой одеждой. С улицы лавка казалась небольшой, и Вили даже не предполагал, что тут может быть два помещения. Торговка стала перебирать одежду в дальнем углу комнаты, и достала трое штанов и несколько туник.
— Эти должны быть мальчику в самый раз, — сказала она, подходя к Диону, — примерите?
Дион кивнул, и женщина, отдав ему вещи, покинула комнату. Вили надел первую белую тунику с коротким рукавом и глубоким вырезом, перевязывающуюся на поясе бежевой лентой, и облегающие бежевые штаны до лодыжек.
— Тебе очень идёт, — сказал Дион, — давай выберем их?
— Но мы даже не посмотрели остальные.
— Хочешь, примерь и другие, но мне нравится эта одежда.
Вили померил ещё две туники и штаны, они ему тоже приглянулись, но раз Диону понравилась первая пара вещей, он решил выбрать их. Они вернулись с выбранной одеждой в первую комнату, и Дион оплатил покупку. Женщина упаковала всё в плотную бумагу, и они покинули лавку.
— Нужно ещё обувь тебе подобрать, — сказал Дион.
— А тебе не нужна другая одежда?
— У меня есть.
Ребята пошли дальше по площади, Дион купил им какие-то вкусные запечённые сладости, название которых Вили не знал, а спрашивать не решился, боясь показаться совсем глупым ребёнком. Пока он ел, заметил вдалеке Рена, он думал пойти к брату, но в этот момент к нему подошла девушка из трактира, которая вчера подавала им еду, и Рен обнял её. Вскоре они скрылись за поворотом. Так значит, вот какие у брата были утром дела? Узнать это оказалось довольно неожиданно, но Вили ведь понимал, что Рен взрослый парень и что у него должен быть интерес к женщинам, во всяком случае, так он читал в одной из книг. Любопытно, а когда ему самому станут интересны девушки? Вили стал смотреть по сторонам: вон там симпатичная молодая девушка постарше него, вон та ещё девчонка, но тоже очень даже ничего, а ещё вот эта. Но он не чувствовал никакого интереса глядя на них, и, выкинув эти мысли из головы, продолжил наслаждаться сладкой вкусняшкой.
Они с Дионом быстро нашли ему светлые сандалии в тон к новой одежде, а потом просто гуляли ещё несколько часов. Сначала по торговой площади, пока Вили не разглядел тут всё, а затем по улицам деревни. Больше всего ему понравились двухэтажные, красивые, разноцветные дома с резными ставнями в центре поселения, Дион сказал, что тут живут более состоятельные люди.
— Даже знатного происхождения? — спросил Вили.
— Нет, в Кирлянке нет знати, по сравнению с городом – это просто крупная деревня.
— А почему ты продал только три камня? У нас ведь их много.
— В Варнии их купят дороже, а пока нам с лихвой хватит и этого.
— Я хочу поскорее увидеть Варнию, о которой вы столько говорите, — улыбнулся Вили.
— Что, здесь уже на всё насмотрелся? — весело глянул на него парень.
— Нет. Но я ведь не последний раз здесь.
На следующее утро они снова отправились в дорогу. С каждым днём места становились всё оживлённее, им всё чаще попадались другие путники. Когда Вили спросил «почему», Нейт ответил, что это из-за близости города. В округе много маленьких деревень, а дорога, по которой они ехали — лучшая из тех, что ведут в Варнию и из неё. А ещё, пусть Кирлянка и самая крупная из близлежащих поселений, она находится ближе всего к лесу, большинство людей избегают верхней дороги, по которой ездили они.
— Я не понимаю, почему люди боятся Нисветского леса, ведь мы живём там много лет, а я и вовсе с рождения, и я совсем не боюсь его.
— И зря, — хмуро ответил Дион, — Игон ведь рассказывал тебе, что территорию, на которой мы построили деревню, дал нам хранитель леса? И вблизи от неё он запретил существам вредить нам, как и на тех тропах, которыми мы покидаем лес.
— Да, я помню это, — тихо сказал Вили.
— Кроме милой феечки, что ты видел на реке, там живут опасные твари. Люди не просто так боятся этого леса, Вили.
— А вы видели когда-нибудь тёмное существо?
— Видели, — ответил Рен, подъезжая ближе к телеге, — и не одно, но, пожалуй, самым страшным был ланкрыл. Мы ещё были мальчишками, и поехали с отцом и Ником в одну из мелких деревушек, что лежат западнее Кирлянки, я даже названия её не помню. На деревню напала тварь размером с взрослого мужчину, а если брать в расчёт, что её крылья были в два раза больше её тела, представь, насколько огромной она была. Мохнатая, с большими острыми клыками и когтями… Она разрывала людей на части прямо у нас на глазах.
Глаза Вили расширились от удивления и страха, почему ему никто не рассказывал об этом?
— Она вас не видела? — шёпотом спросил он.
— Мы с отцом спрятались в одном из домов, с нами были ещё пару местных женщин и детей. Но как кричали люди, которых рвала тварь, всё равно не забыть, и как хрустели кости, когда она жрала их тела.
Мальчик обхватил себя руками.
— И что потом? Её победили?
— Победили? — усмехнулся Рен, — Ты начитался сказок, Вили. Она просто улетела, когда наелась. А жители потом собирали остатки тел своих близких и друзей, и смывали кровь с залитой улицы и забрызганных домов.
— Хватит, Рен, — сказал Дион, глядя на Вили, мальчика трясло.
Он ещё долго не мог успокоиться после услышанного, а той ночью ему впервые приснился кошмар. Когда он заплакал, Дион прижал его к себе.
— Почему никто из вас никогда раньше не говорил об этом? Вообще ни о чём подобном? — спросил он у парня, когда слёзы перестали течь.
— Потому что ты был ребёнком, Вили, и мы хотели, чтобы у тебя было счастливое детство. Твой отец и сейчас бы хотел защитить тебя и оградить от всего, но если ты хочешь узнать мир за стенами нашей деревни, тогда ты должен понять, что он не только прекрасен и интересен, но и ужасно опасен.
— Я запомню это, — прошептал мальчик, утыкаясь Диону в грудь.
Ещё долго он пролежал так, пытаясь заснуть снова, но то, что сказал ему Дион, и что рассказал днём Рен, не выходило из головы.
— Ты спишь? — тихо спросил Вили парня.
— Нет.
— Ты нарисуешь мне его?
— Кого? — удивился Дион.
— Ланкрыла.
— Зачем?
— Я хочу знать, как он выглядел.
— Чтобы вообще не спать по ночам? — усмехнулся Дион.
— Ты же спишь, хоть и видел его, значит и я смогу.
— Ладно, нарисую, — вздохнул парень, — тогда завтра повозку ведёшь ты.
— Хорошо, — слегка улыбнулся мальчик, и, ближе прижавшись к парню, вскоре смог заснуть.
Если Кирлянка показалась Вили большой, то Варния просто поражала размерами! Как в этом городе вообще не заблудиться? Такое огромное количество людей, улиц, дорожек и домов, пока они добрались до постоялого двора, Вили уже забыл с какой стороны они приехали! Таверна не сильно отличалась от первой, разве что была чуть больше и чуть красивее. Ещё во дворе они встретили хозяина — мужчина средних лет, завидев компанию, сразу направился к ним.
— Здравствуй, Брок, — Рен пожал мужчине руку, а за ним и Дион с Нейтом.
— Рад вас видеть, — улыбнулся им хозяин, — а кто это тут с вами?
— Это мой младший брат, — ответил Рен.
— Значит, Вили! Ребята рассказывали о тебе, добро пожаловать в Варнию, — и мужчина протянул Вили руку.
Мальчик пожал её. Впервые с ним кто-то здоровался, как с взрослым.