Путчу я научил председателя, чье имя стоит называть в случае вопросов. Жаль, что ты больше

не появилась. К тому же, Икер тоже мог взять документы из своего сейфа, а потом заявить, что

их украли.

— Уверена, вы надеялись, что я так и решу. Но Икер со мной вместе задерживал Хопсвуда, Икер

вместе со мной был на обучении… Слишком много «вместе со мной», чтобы я всерьез могла его

заподозрить. Кстати, в дело кто-то забрался и тогда, когда я была в вашем кабинете. Как вы

смогли это провернуть?

— Стажер, — равнодушно проронил Оррах. — Сказал, что если он принесет мне справки, на

работу возьму без разговоров.

— Как вы объяснили свою просьбу?

— Да никак. Но он и не интересовался. Глупец — трясся над этой папкой, выжидал удобный

момент, и дождался, что за соседний стол сел Икер.

— Вы уволили его?

— Конечно.

— Не боитесь, что он донесет кому-нибудь о вашей просьбе?

— Пусть доносит. Такая мелочь на фоне остальных моих прегрешений, внимания не

заслуживает.

— Еще один момент. Зачем Хопсвуд влез в архив?

— Глупость этого существа просто била все мыслимые и немыслимые рекорды, — вздохнул

капитан, да так горько, что в другой ситуации я бы его пожалела. — Он загорелся идеей

отомстить тебе, и на уговоры не поддавался. Более того, Хопсвуд отказывался бежать! Об

Отборе он не знал — телевизор, как ни странно, пунит не жаловал, и забрался в архив, надеясь, что из твоего личного дела сможет почерпнуть информацию о том, где ты прячешься. Я застал

его, когда он выписывал из папки адрес твоих родителей, и от злости порядочно так избил.

Я кивнула.

— А потом вернули личное дело в архив, зная о том, как Марисса не добросовестно относится к

своим обязанностям. Сторожа зачем подставили?

— Он стал очень удобной кандидатурой. Я паниковал, не знал, как объяснить полный разгром

архива, но Марисса сама подсказала выход — начала искать свою спрятанную бутылку, и

вспомнила, что наш сторож пьет. На самом деле я и не помнил, что отдел кто-то дополнительно

охраняет. Давно следовало убрать эту должностную единицу, так что этому старикашке еще и

повезло.

— Ну да, вы убедили его в том, что он влез в архив по пьяни, и как добрый начальник, в конце

концов, простили.

— Допустить, чтобы началось еще одно расследование, я не мог. Любому сотруднику, ну, кроме

Мариссы, с первого взгляда стало бы понятно, что влезли в помещение через окно, а не вошли

через дверь. Благо, что все обошлись нашими объяснениями.

— Еще один вопрос: судя по вашим словам и глаголам в прошедшем времени, Хопсвуд мертв?

— Мертв, — просто подтвердил Оррах. Открыл рот, намереваясь что-то добавить, но тут же его

закрыл — наверное, действие сока начало проходить. Но я и не желала слушать подробности

смерти этой твари — тот сотрудник, который будет расследовать это дело, выяснит все

подробности.

— Ты не одна, правильно? — вздохнул капитан. Я встала со стула и посмотрела на него сверху

вниз.

— Глупо полагать, что ваше признание нужно было лично мне. Вы совершили множество

преступлений, — я закрыла глаза, пытаясь остановить слезы. — Я восхищалась вами, пыталась

походить на вас. Не понимаю… У вас же две дочки! Вам не приходило в голову, что когда-

нибудь, они могут стать жертвой…такого же, как вы?!

— Они не ригарийки, — беспомощно прошептал Оррах, и опустил глаза вниз.

— Те девушки, которых вы все-таки переправили, что с ними?

Капитан ответил, не поднимая головы, словно провинившийся школьник.

— Я не интересовался их дальнейшей судьбой. Сексуальное рабство, органы…

— Вы — животное! — закричала я, пятясь. Мне казалось, что тело этого мерзавца раздувается, занимая весь кабинет. Моя нервная система не выдерживала такого напряжения — сначала

Максимилиан, теперь самое большое разочарование в моей жизни. — Несколько десятков

ригарийек!!!

— Достаточно, — раздался от двери голос Виктора. Я бросилась к нему и крепко обняла, пряча

свое лицо на крепкой мужской груди. Оррах встал со стула, но не для того, чтобы напасть, а

желая поприветствовать Его Величество. Удивительно, как в одном человеке могли сочетаться

одновременно такая ужасная жестокость и поразительное уважение власти. Хотя, наверное, для

преступников норма подчиняться тем, кто сильнее — свою агрессию им интереснее вымещать

на слабых телом.

Как выяснилось, охрана с регентом во главе, уже давным-давно заняла коридор и ожидала

удобного момента, чтобы задержать капитана. СИБовцам было очень любопытно, чем же таким

мог заинтересовать Его Величество Оррах, и потому из отдела никто не уходил — все

выглядывали из-за своих столов, изображая усиленную работу, а бедный дежурный чуть не

плакал, пытаясь хоть кого-то уговорить выехать на труп. Как резонно заявляли ему сотрудники

— безвременно почившему уже все равно, а из любопытства никому умирать не хочется.

Причем никто даже мысли не допустил, что капитана подозревают в совершении преступления, и даже не одного — а вот в мысли, что регент явился в отдел, дабы наградить Орраха, сошлись

все.

Капитан не сопротивлялся, позволил надеть на себя наручники и спокойно вышел из здания.

Все сотрудники с недоумением смотрели на это действо, и пораженно шептались — коридор из

СИБовцев выстроился до самого выхода. Первой не вытерпела Гайдина.

— Что происходит, что происходит? За что вы его? — верещала она, забегая вперед процессии и

преданно заглядывая в глаза начальнику. Ей никто не отвечал, и она, проводив Орраха до двери, замерла, прижимая к губам пальцы.

Я стояла, чувствуя на своих плечах сильные руки Виктора, и добросовестно пыталась не

плакать. Терять кумира всегда тяжело, а если кумир еще и оказался особо опасным

преступником, груз его вины словно ложится и на тебя, наказывая за недобросовестный выбор

твоей никому не нужной любви. Регент молчал. Он понимал, что слова в такой ситуации

лишние, к тому же, в такой момент, на слезы меня могло спровоцировать что угодно. Очень

жаль, что таким мудрым и понимающим не был мой напарник.

Икер боком подобрался к нам, и дальновидно делая вид, что Его Величество не узнает, сказал:

— Рэйя, эээ, можно тебя на секундочку?

— Конечно, — я глубоко вздохнула и обернулась к Виктору. Регент убрал с моего лица волосы и

осторожно поцеловал в нос. Краем глаза я заметила, что глаза у моего напарника округлились, а

рот приобрел форму буквы О.

— Ты уверена, что хочешь с ним разговаривать? — Виктора ничуть не смутил тот факт, что

Икер нас слышит. Я себя точно также вести не могла, а потому кивнула и с сожалением отошла

от регента. Напарник тут же схватил меня за руку, и оттащил в сторону.

— Это что, регент что ли? — прошипел Икер. Я обернулась, внимательно посмотрела на

Виктора и признала:

— Да вроде бы.

— Не паясничай, — дернул меня за ладонь напарник. — Как ты… Впрочем, об этом поговорим

потом — куда увели Орраха?

— Я думаю, на допрос. В руководстве СИБ еще остались люди, не замешанные в заговоре, так

что…

— На допрос? — не поверил Икер, а я с трудом освободила свою ладонь, потому что

распоясавшийся напарник, находясь в возбуждении, совершенно по-хозяйски ее тряс.

— Да прекрати ты! Да, на допрос. Наш начальник, как оказалось, сообщник Хопсвуда! Пока мы

похищенных девушек разыскивали, он с большим успехом переправлял их в соседние

галактики.

— Сообщник?! — оказывается, совершенствованию трансформации губ в форму буквы О не

было предела. — Но как?… Откуда ты?… Ну, Рэйя.

Я поискала глазами стул, обнаружила его неподалеку и подтянула к напарнику. Он с горячей

благодарностью плюхнулся на сиденье. Сослуживцы, заметившие его необычный вид, и


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: