— Да что он знает? Я стала поправляться от этой простуды еще до того, как дядя Сет попросил его взглянуть на меня.

— И все же изготовленный им тоник помог тебе, — настаивала Дженни, ни на мгновение не прерывая своего рукоделия. — Он не согласился с диагнозом доктора Форбса относительно твоего состояния.

Сделав довольно продолжительную паузу, она добавила:

— Думаю, многие из твоих проблем — это проблемы женщины, у которой нет мужчин. Гарнет сделала большие глаза.

— А почему собственно нет, Гарнет? — наступала Дженнифер. — Ты уже познала любовь и физическую сторону брака, поэтому теперь тебе должно этого не хватать. Твое затворничество ненормально. Ты живая, энергичная женщина, к тому же еще слишком юная для уединения. Вот почему ты все время угрюма, раздражительна и цепляешься ко всем по мелочам.

— Ну, тетя, ну… ну, у меня просто нет слов! Какой ужас! Ты говоришь обо мне так, как будто я… собака в период течки! — возмутилась Гарнет.

Не желая больше ничего слушать, она кинулась в лавку, где Сет производил учет товаров.

— Тетя Дженнифер замучила меня нравоучительными разговорами! — выпалила она, переводя дух.

— Последи пока за лавкой, — попросил Сет и направился в комнату, где сидела за рукоделием Дженнифер. — Джен, что случилось? Отчего Гарнет так расстроена? Может быть, мне сходить за доктором?

Дженни вздохнула:

— Не надо, Сет. Он же первый сказал тебе, что не в его силах вылечить нашу девочку от душевных мук.

— А у тебя никаких идей нет?

— Есть одна, — призналась Дженни. — Давай пригласим Бранта Стила в следующий его приезд к нам на ужин.

— Я думал об этом, Джен. Но Стил не так часто приезжает в город, как ты знаешь. Наверное, раз в неделю, чтобы закупить припасы для ранчо Дюка и… побывать у той красавицы из салуна.

Дженни нахмурилась:

— Я была уверена, что мисс Ли долго здесь не задержится.

— Уверен, что Фосс ей хорошо платит.

— Это не единственная причина, почему она осталась, Сет, и ты это знаешь.

— Догадываюсь. Впрочем, одно дело пригласить к нам Бранта, и совсем другое — заставить Гарнет заинтересоваться им.

— Девочка обратила на него внимание, Сет. Уже довольно давно Гарнет думает о нем, но, к сожалению, ей кажется, что она поступает дурно. Ах, если бы ей помочь избавиться от такого барьера. Мне даже приходила в голову мысль самой подделать государственное извещение о гибели ее мужа, да вот только я не знаю как.

Сет задумчиво поскреб в затылке.

— На самом-то деле главная проблема в том, что ей самой хочется обманывать себя, Джен, а уж с этим мы ничего с тобой поделать не можем.

— Скажи, а мистер Стил заедет сюда в субботу за сигарами, которые он заказал?

— Да, но они еще не пришли. В последнюю доставку я получил только жевательный и нюхательный табак, так что многие парни будут разочарованы.

— Не беда, это заставит мистера Стила приехать еще раз. Джентльмены с Юга обожают гаванские сигары, виски бурбон, породистых лошадей и красивых женщин, хотя не обязательно в такой последовательности.

— Ты знаешь, что сейчас похожа на интриганку, Джен? — усмехнулся Сет.

— Не льсти мне, пожалуйста, а лучше помоги в моей затее.

— Хорошо. Дюки обычно устраивают два праздника в году и на них приглашают все графство. Время осеннего наступит уже через пару недель. Может, нам удастся соблазнить Гарнет отправиться туда вместе с нами?

— Прекрасная идея! А если бы ее туда пригласил Брант, мы с тобой не выглядели бы заговорщиками. Ну, ладно. Пойду попрошу мясника оставить для меня хороший кусочек вырезки. Если у тебя в запасе есть базилик, чебрец или лавровый лист, будь добр, оставь мне их для приготовления ужина.

Гарнет сидела на крыльце, любуясь яркими красками заката. Казалось, что горизонт на западе охвачен огнем. Цветы разросшейся возле дома жимолости наполняли воздух сладким ароматом, напоминавшим ей дурманящий запах духов Лэси Ли.

Когда последние красно-оранжевые отблески погасли над горизонтом, в «Серебряной шпоре» зажглись огни. Затем засветились окна отеля, который еще с полудня начал заполняться народом. Сегодня была суббота, и все пути вели в город.

Музыка, смех, иногда пьяная ссора в салуне или дуэль на городской площади — от всего этого даже самые осторожные из горожан, сидевшие субботним вечером дома, каждый раз не могли уснуть до глубокой ночи. В тавернах Авалона подобное поведение не допускалось, но в Техасе оно было в порядке вещей. Люди, не вооружившись, не рисковали отъехать от дома дальше чем на милю, и некоторые женщины умели стрелять не хуже мужчин. Техас казался Гарнет не только приграничным штатом, но и концом цивилизации вообще. Она не понимала, почему пионеры так его любят.

Брант Стил приехал уже в сумерках, привязал лошадь возле коновязи перед лавкой и, заметив на веранде Гарнет, снял шляпу.

— Добрый вечер, мадам.

— Добрый вечер, сэр.

— Мой заказ уже выполнен?

— Спросите у хозяина.

Аппетитный запах тушеного мяса, одного из лучших блюд, которые умела готовить Дженни, доносился с кухни. Гарнет знала, что ее тетя хочет пригласить Бранта на ужин. Отказаться, значило проявить неучтивость, а Брант считал себя хорошо воспитанным человеком.

Брант присел на перила возле нее. Он был больше похож на настоящего техасца, чем коренные жители.

— А вы хорошо выглядите, — улыбнулся он Гарнет.

Падавший из окна свет выхватил из наступающей темноты бледное лицо девушки, четко очерчивая благородный профиль.

— Все говорят мне это, просто какой-то общий заговор. — Она посмотрела ему прямо в глаза. В ее взгляде не было ни игривости, ни смущения, а только любопытство. — Скажите, разве она не ждет вас?

— Кто?

— Мисс Ли.

— А-м… может быть, но не сейчас, а попозже.

— Она — эффектное создание, не так ли? После нее с любой другой покажется скучно.

— Я бы так не сказал.

Не отводит своих фиалковых глаз, не краснеет, никакой натянутой улыбки. Если ей и ведомы какие-нибудь женские уловки, то по отношению к нему она их явно не применяет. Холодна, как покрытая снегом вершина. Брант снова почувствовал, что теряет голову. Проклятье, если он упустит эту девушку!

— Вас хотят заманить на скучный вечер, где будут одни только разговоры и игра в шашки, — сообщила Гарнет, расправляя складки на юбке. — Дяде Сету нужен партнер для игры, и тетя Дженни решила побаловать вас своим коронным блюдом.

— О, я так легко поддаюсь искушениям.

— Любым? — спросила она, тут же пожалев о своей неделикатности.

Он вежливо не заметил колкости.

— Тетя Дженни изумительно готовит, — заявила Гарнет, радуясь возможности сменить тему. — А я не могу и яйца сварить.

— А вы не думаете, что пора бы уже научиться?

— Зачем?

— Ну, вы же когда-нибудь снова выйдете замуж.

Гарнет бросила на него быстрый взгляд.

— Снова? Я и сейчас замужем. Он медленно покачал головой.

— Зачем вы упорствуете, Гарнет?

— Зачем вы упорствуете? — прошипела она, так как на пороге появилась Дженни.

— А, привет, Брант! Мне показалось, я услышала ваш голос. Вы должны сегодня вечером разделить с нами трапезу.

— О, я не ожидал попасть на званый ужин.

— Ерунда! Это всего лишь тушеное мясо.

— Пахнет очень аппетитно, а я голоден, как волк.

— Разве их здесь не называют кайотами? — ехидно вставила Гарнет.

Он усмехнулся, а Дженни начала издалека подводить разговор к нужной теме.

— Думаю, на ранчо Дюка уже готовятся к осеннему празднику?

— Да, мадам, — подтвердил он. — Будет много всего интересного: родео, стрельба по индюшкам, скачки при луне и многое другое. Надеюсь вы все приедете?

— Да, мы готовимся, сэр.

— Тетушка, — начала Гарнет, — ты же знаешь, что я…

— Давайте сядем за ужин, пока он не остыл, — не дала ей закончить Дженни. — Боюсь, ваши гаванские сигары еще не прибыли, Брант, но, возможно, Сет сохранил одну-две, чтобы вы могли насладиться ими этим вечером.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: