Глава 19

Каил дернул подбородком в сторону двери.

С бешено колотящимся сердцем я размеренно шагала рядом с ним к дому, готовая к любой опасности.

Я поставила ногу на первую ступеньку крыльца.

— Это очень странно. Их дом обычно заперт, как Форт-Нокс, даже когда они дома.

О, Боже мой. Нет! Афтон!

Каил схватил меня за руку, когда я бросилась внутрь.

— Стой. Мы не делаем им ничего хорошего, врываясь неподготовленными.

Но я не могла стоять спокойно, нетерпеливо покачиваясь на ногах и наблюдая за ним.

Он сунул руку в карман плаща и вытащил пару перчаток. Надел их на руки и обернул ремни вокруг каждого предплечья, затем спрятал руки в складках своего черного плаща.

Правильно. Мне нужно было подготовиться. Надо было начать думать как воин, а не как испуганная маленькая девочка. Но мне было трудно сохранять спокойствие, когда я представляла себе миллион различных сценариев, связанных с Афтон… и все они заканчивались плохо. Я проглотила страх, вытащила меч из ножен и прижала его к боку. Щит, лежавший у меня на спине, вероятно, делал меня похожей на Горбуна из Собора Парижской Богоматери.

Я последовала за ним через порог с вытянутым мечом.

— Здесь слишком тихо, — прошептала я.

Каил поднял руки и прижал средние пальцы к ладоням. Одно острое лезвие выскочило и протянулось над костяшками его пальцев. Затем он перевернул левую руку и произнес заклинание, образуя пурпурный шар.

— Я думала, мы не должны использовать шары вне библиотек?

— Это оглушающий шар, и он не уничтожит ничего, как огонь Арика или молнии Леи. Встань позади меня, — пробормотал он.

Я позволила ему вести себя и приготовила меч.

— Расслабься, Джиа.

Мы обошли весь первый этаж. Пусто. Так что нехорошо. Где же все были в воскресенье?

Затем мы поднялись наверх. Первая спальня была пуста. Следующая комната — спальня Афтон. В воздухе висел привычный запах ладана. Одежда свисала с изножья кровати, а обувь валялась на полу. Ее список песен Тейлор Свифт играл со станции на ночном столике. На туалетном столике громоздились лосьоны, флаконы с духами и косметички. Здесь не было ничего неуместного.

Из ванной донесся громкий лязг.

— Афтон? — окликнула я.

— Эй, ты сегодня рано. Я только что вернулась с работы няней, — сказала она, выходя из ванной. — Какого черта? — Она перевела взгляд с меня на Каила, а потом на мой меч.

Я вложила его в ножны.

— Афтон, это я, настоящая Джиа. — Я дернула воротник рубашки вниз, чтобы показать шрам. — Вот видишь! Никакой татуировки.

Афтон подошла поближе, чтобы рассмотреть его.

— О, я так скучала по тебе, — взвизгнула она, обнимая меня. Я крепко обнял ее в ответ.

— А почему парадная дверь открыта?

— Мама пошла к соседке пить чай. Замок сломан. Один хороший ветерок — и она распахнется. Они собираются починить его где-то сегодня. — Она отстранилась, беспокойство отразилось на ее лице. — Почему ты здесь? Другая Джиа уже едет сюда.

— Афтон? — раздался от двери знакомый голос. — Что здесь происходит? — спросил папа. — Входная дверь распахнута, — он уронил ключи от машины, переводя взгляд с меня на Дейдру, стоящую позади него.

— Пап! Все хорошо. — Я бросилась к нему и обняла за талию. Я не могла сдержать слез, обжигающих веки, и рыдала, уткнувшись ему в грудь. И тут я поняла, что он вовсе не обнимает меня. Я откинулась назад и посмотрела на него снизу вверх. Он разинул рот, его глаза метались туда-сюда между мной и моим подменышем.

Боже. В этом деле нет места для лжи. Я ослабила хватку и отступила назад.

Мой двойник прислонилась к дверному косяку и свирепо уставилась на меня.

— Если бы у тебя были водительские права, его бы здесь не было.

Папа перевел взгляд с Дейдры на меня.

— Почему вы так похожи друг на друга?

— Хм. Видишь ли, — я натянула плащ, чтобы спрятать меч. — Это потому, что я — твоя дочь. Девушка рядом с тобой — Дейдра.

Папа внимательно посмотрел мне в лицо. Растерянность в его глазах разбила мне сердце.

— Вы что, близнецы? Подожди, ты не можешь быть… я был там, когда ты родилась. Вы родственники? — Он нахмурился. Он делал это всякий раз, когда был сбит с толку. — А ты кто?

— Мы не близнецы и не родственники, — сказала Дейдра. — Она — твоя дочь, я — нет.

Я знала, что никому не должна рассказывать о мире Мистиков, но разве это теперь имеет значение? Папа скоро все узнает, потому что мы были там, чтобы увезти его в Страну Оз. Я уже пыталась рассказать ему о магическом свете, но так и не смогла. Неужели мои слова вообще вырвутся наружу?

Каил перевел взгляд с Дейдры на меня.

— Здесь мы не в безопасности. Мы должны идти.

Я молча кивнула.

— Да, давайте выбираться отсюда. — Я посмотрела на папу. — Мы все объясним по дороге. Пожалуйста, доверься нам.

Папа потер лоб и посмотрел на Дейдру.

— Нам пора, — согласилась она.

Он кивнул и последовал за ней к двери, и мое сердце сжалось в груди. Она завладевала моей жизнью. Папой.

Афтон вложила свою руку в мою.

— Пошли.

Сидеть на заднем сиденье папиного Вольво было как-то странно. Дейдра не только завладела моей жизнью, но и заняла переднее сиденье. Там, где я всегда сидела с незапамятных времен. Это было так больно, что мне показалось, будто у меня разорвали грудь. Папа так крепко вцепился в руль, что побелели костяшки пальцев. Его челюсть дернулась, и я поняла, что он стиснул зубы. Я ненавидела заставлять папу чувствовать себя так. Испуганно? В замешательстве? И то и другое?

Я подвинулась вперед и положила руки на спинки передних сидений.

— Помнишь то время, когда я ходила в первый класс и так боялась, что не смогу войти в класс? Еще тогда, когда ты называл меня Шмелем? Ты говорил мне, что поначалу это может быть больно, но скоро все станет медом. Я так и не поняла, что ты имеешь в виду. Хотя это было мило, и я до сих пор улыбаюсь.

Папа кивнул:

— Я никогда не был силен в аналогиях.

— Да уж.

Он взглянул на моего двойника и снова сосредоточился на вождении.

— Итак, Джиа, кто такая Дейдра? И почему она выглядит точно так же, как ты?

Я судорожно сглотнула. Дейдра начала было открывать рот, но я нахмурилась.

— Это будет звучать так, будто я сошла с ума.

— Уверен, что так и будет.

Я все ему объяснила, пока все остальные делали вид, что смотрят в окно. Я решила показать ему световой шар позже, когда он не будет за рулем. Но я не была уверена, что хочу показывать ему мамино письмо. Может быть, ему и не нужно было знать, как сильно она любила Каррига.

Он снова посмотрел на Дейдру.

— Это объясняет, почему ты так странно себя ведешь в последнее время.

— Так что, как видишь, тебе придется пойти с нами. Здесь ты не в безопасности. В Бостоне.

— Значит, твоя мать — ведьма? Это дает ответы на многие вопросы. — Он потер шею.

— Я люблю тебя, папа.

— Ты тоже, малышка, — сказал он, перегнувшись через сиденье и сжимая мою руку. — Нам лучше поторопиться, да? Это все равно что родить близнецов, — обратился папа к Дейдре. — Я уже начал что-то подозревать. Ты и Джиа — полярные противоположности. Она не умеет готовить, и она — неряха, а ты умеешь готовить, и ты аккуратная. Я боялся, что кто-то ударил тебя по голове во время уроков кикбоксинга. Я как раз собирался позвонить своему другу доктору.

Дейдра рассмеялась.

— Была такая спешка. У меня не было времени узнать о причудах Джии.

— А вот и гараж, — выпалила я, желая закончить их разговор о моей похищенной жизни.

— Вижу, — сказал папа.

Он все время бросал на меня странные взгляды, пока мы шли к Атенеуму. Его плечи были опущены, а лицо выглядело изможденным. Я хотела бы, чтобы нам не пришлось тащить его в этот потусторонний мир, но в то же время, была рада, что он был там, и расслабилась. Я сжала его руку, чтобы показать, как счастлива снова быть с ним.

Демос ждал нас на ступеньках крыльца.

Тут меня осенила одна мысль.

— Мы должны позвонить Арику и сообщить ему, что Дейдра и папа здесь.

— Точно. Скорее всего, они ждут их в вашей квартире. — Каил вытащил из кармана брюк сотовый и ткнул пальцем в цифры на экране.

— Да? — раздался в трубке голос Арика. Должно быть, Каил случайно нажал кнопку громкоговорителя. В трубке послышались лязгающие и грохочущие звуки.

— Это Каил. Что у вас происходит?

— Бой на мечах. Я…

Лязг!

— Немного…

Лязг!

— Занят…

Лязг!

Во мне вспыхнул страх. Мне хотелось броситься к Арику. Помочь ему.

Проходивший мимо мужчина удивленно посмотрел на Каила.

— Это видеоигра, — сказала я парню.

Мужчина покачал головой и продолжил путь.

В трубке послышалось ворчание.

— Мистер Кернс и Дейдра с нами. — На заднем плане что-то разбилось. — А что это было?

— Телик. Приношу свои извинения мистеру Кернсу. — Послышалось рычание, сопровождаемое взрывом статики. — Не беспокойтесь о нас… — последнее слово Арика прозвучало как звон разбитого стекла. — Мы встретимся с вами там.

— А сколько всего противников? — спросил Кайл.

— Слишком много… — Лязг!

Не раздумывая, я направилась к выходу, но Демос схватил меня за руку.

— Пошли, — сказала я. — Мы можем помочь…

Каил нахмурился, глядя на меня, а потом спросил:

— Тебе нужна наша помощь?

— Нет. — Кряк! — У нас все под контролем. Держи остальных в безопасности. Это приказ. — Прозвучал сигнал окончания вызова.

— Вот это уже талант, — сказала Дейдра. — Разговаривать по мобильному во время боя на мечах.

Я изумленно уставилась на нее. Арик был в опасности, и она восхищалась его многозадачностью?

Каил нажал кнопку выключения на экране.

Он неуверенно улыбнулся папе.

— Не беспокойся о беспорядке. У нас есть уборщики, которые все починят.

— А мне плевать на эту дрянь, — сказал папа. — Я беспокоюсь за этого мальчика. А ты разве нет?

Я повернулась к Каилу, в моих словах сквозило отчаяние.

— Мы должны помочь. С ним только Шинед и Лея.

Что-то вспыхнуло в глазах Каила, когда я упомянула имя Леи.

— Да, все в порядке. Нам лучше это проверить. Демос, ты пойдешь со мной, — сказал он. — А где Яран и Ник? Он может присматривать за остальными.

— Мы столкнулись с охотником, — сказал Демос, — и расстались. Они должны быть здесь через некоторое время.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: