В случае неудачного исхода операции в обмен на наши сто гигабайт внезапно возникших проблем мы просто отдадим экзорцистам Легион, передав им всё, что нам известно об этой организации, её сотрудниках и членах, вместе с изобличающим видеоматериалом, который будет получен в ходе штурма в Линне. Согласитесь – это довольно справедливое и разумное решение проблемы, которое, обязательно найдёт отклик по ту сторону баррикад – разумеется, не без помощи Легасова.

Впрочем, будем надеяться, Дэвид, что этот запасной вариант нам с Вами не потребуется…».

«А что если с Легасовым что-нибудь случится?» – настороженно переспросил Саймон, многозначно добавив – «В конце концов, при штурме он ведь окажется в самом пекле…».

«Арзамасов обещал сделать всё, чтобы в ходе штурма с головы Алика не слетел ни один волос. И, как Вы понимаете, Дэвид, Георгий отнюдь не в том положении, чтобы отступиться от данного обещания. Все его люди, безусловно, будут им соответствующим образом проинструктированы» – быстро пояснила Рейчел, с улыбкой добавив – «Что же до экзорцистов, то, принимая во внимание, весьма специфические и, надо полагать, очень долгие отношения Алика с данным движением, уверена, что они не причинят ему вреда, вне зависимости от развития ситуации…».

Оберег

(26.06.2013, окрестности Бостона, Линн, 10–00)

В восьмиэтажном здании просторного и в своё время даже весьма респектабельного офисного центра, расположившегося на одной из некогда оживлённых и многолюдных улиц Линна, ныне считавшейся далеко не самым безопасным местом для проживания и уж более того ведения бизнеса, медленно и неторопливо шла рутинная работа немногочисленного офисного персонала…

«И какого чёрта этих гринго вообще сюда занесло?! Их только трое, это точно?» – с возмущением в голосе переспросил высокий рослый темнокожий американец средних лет, раскачивавшийся на стуле, положив ногу на ногу прямо на стол рядом с монитором. Одетый в простую футболку и джинсы с толстой золотой цепью на шее мужчина с накачанными бицепсами, привыкший всегда точно знать, что, когда и почему происходит в его родном городе, вопросительно взглянул на двух своих собратьев, принёсших тревожные вести.

«Да, босс – всего трое…» – кивнул один из афроамериканцев и, показывая на фотографии, разложенные на столе шефа, быстро продолжил – «Вроде сами приезжие, но пока непонятно откуда, на ресепшене в гостинице, сказали, что из Нью-Йорка, но видать врут. С виду так полные лохи – судя по всему даже стволов при себе и то не имеют. Сейчас за ними приглядывают наши – чуть, что не так, мы их тут быстро прямо в бетон и определим. И никаких следов – так что всё путём, брат…».

«Да каким к чёрту путём, Джимми – вы там, что обкурились все вконец?» – эмоционально выпалил Боб, вскакивая на ноги, продолжая – «Вот уже десять лет я держу весь этот район железной хваткой вот этими самими руками. И, знаешь что удивительно, Джимми – я ещё никогда не видел, чтобы сюда добровольно забрели какие-нибудь белые туристы в поисках забытых Богом достопримечательностей нашего темнокожего квартала. И тут посреди ночи появляются трое идиотов, решивших вдруг с чего-то поселиться в этой долбаной гостинице, расположенной прямо напротив нашего здания… А ты мне говоришь, что всё путём?!».

«Босс, может нам в этом случае их… того?» – дружелюбно предложил второй афроамериканец, пояснив – «Чтобы под ногами не путались…».

«Чего того? А если это копы или федералы? Что прикажешь потом делать?!» – гневно переспросил Боб, распорядившись – «Джимми, скажи, ребятам пусть усилят бдительность и внимательно следят за любыми перемещениями по городу, а я пойду, потолкую с нашей гостьей, может чего подскажет…».

Пройдя через весь зал мимо своих многочисленных темнокожих собратьев, вальяжно развалившихся за офисными столами перед компьютерами, Дженксон подошёл к лифту и, проведя рукой по бритой голове, нажал кнопку вызова на домофоне.

«Доброе утро, мэм…» – терпеливо дожидавшись ответа, произнёс Боб, быстро добавив – «Есть новости – если позволите…».

Спустя мгновение лифт бесшумно открылся.

Войдя внутрь, Дженксон нажал на седьмой этаж. Выйдя из лифта он, по обыкновению положил пистолет на небольшой столик, стоявший возле выхода и, прошёл метров двадцать по абсолютно пустому и безлюдному этажу здания, всё ещё прибывавшему без отделки. В самом центре этажа расположилась небольшая инсталляция, включавшая в себя два кожаных кресла, стоявший возле них журнальный столик, небольшую односпальную софу и висевший на одной из близлежащих колонн плоский телевизор с внушительной диагональю. На противоположной колонне от телевизора над стоявшим внизу небольшим винным шкафом, красовался гобелен, изображавший яркие сцены английской охоты на лис…

Дойдя до пункта назначения Боб, уважительно кивнул девушке с чёрными короткими волосами, грациозно сидевшей в блузке тёмного цвета и джинсах в кожаном кресле с бокалом красного вина в руках, с любопытством наблюдавшей за экраном телевизора, на котором в реальном времени отражались данные с многочисленных камер наблюдения, установленных по периметру здания…

Слегка кивнув ему в ответ, девушка, с интересом перевела взор своих карих глаз на Дженксона, мягко с улыбкой поинтересовавшись – «И что у Вас за новости, Боб?».

«Мэм, дело в том, что появились чужаки в непосредственной близости от нашего офиса…» – произнёс мужчина и, положив на стол несколько фотографий, с молчаливого согласия гостьи сел в кресло напротив, поспешно продолжив – «Приехали вчера поздно вечером. По всему видно, что иностранцы, но стараются этого не афишировать – в гостинице сказали, что, мол, сами из Нью-Йорка. Вот думаем, не принять ли нам меры, так сказать, для большей безопасности…».

Габриэль с интересом взяла в руки фотографии и, внимательно посмотрев на изображение трёх человек в штатском, только что вышедших из машины и направлявшихся к холлу гостиницы, с мягкой улыбкой произнесла – «В этом нет необходимости, Боб…».

«Вы уверены, мэм?» – ещё раз недоверчиво поинтересовался Дженксон, добавив – «Время неспокойное – мало ли что…».

«Они…» – многозначно произнесла Дарк и, сделав небольшую паузу, чтобы подобрать правильные слова для корректного описания своего отношения к новоявленным иностранцам, мягко с улыбкой добавила – «Они… не враги».

«И всё же, мэм, пока я со своими людьми отвечаю за Вашу безопасность, мне хотелось бы…» – начал было фразу Дженксон, осекшись, увидев холодный, пробирающий до костей взгляд девушки.

«Если не ошибаюсь, Боб, я более чем достаточно плачу и Вам и Вашим людям для того, чтобы Вы не только обеспечивали мою безопасность, но и выполняли мои прямые указания…» – медленно на чистом английском произнесла Габриэль, окончательно закрыв вопрос.

«Более чем, мэм…» – охотно кивнул головой Дженксон, осторожно добавив – «Я имел в виду лишь то, что мы бы эффективнее выполняли свои функции, зная с кем именно, нам придётся иметь дело, обеспечивая Вашу безопасность. Сейчас же, собрав почти всех своих ребят, я просто сижу здесь в ожидании дальнейшего развития ситуации…».

«И при этом, Боб, ежедневно на ваши счета поступают солидные гонорары за подобное небольшое беспокойство. Не это ли, в конечном счёте, и называется работой?» – широко улыбнулась Дарк, с трудом представляя себе то, каким образом отреагировал бы глава одной из самых крупных этнических группировок Линна на предложение обеспечить защиту здания перед лицом полномасштабной спецоперации, предпринятой, скажем, британской разведкой или же и вовсе центральным разведывательным управлением США. Спецоперации, проведение которой в сложившихся условиях было маловероятным, но всё же возможным…

«Вероятно, я несколько перестраховалась, попросив Вас задействовать всех Ваших людей…» – спокойно продолжила Габриэль, с улыбкой добавив – «Впрочем, разве можно быть слишком осторожной в том случае, когда речь идёт о небольших разногласиях с сицилийскими партнёрами по крупному бизнесу? И пока я должным образом не улажу свои дела, мне бы хотелось спать спокойно…».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: