Пока сеньор Ансельмо распрягал лошадей, а мсье Пьер собирал сухие ветки для костра Лилианна решилась прогуляться и немного размять ноги. Девушка спустилась до озера. Она опустила руки в прохладную прозрачную воду и умылась. Видимо озеро насыщали подводные воды, так как даже в этот жаркий летний день вода была холодной. Лилианне очень захотелось снять туфли и походить по кромке воды босиком, но она не решилась. Почувствовав ароматный запах мяса, девушка вспомнила что давно не ела и поспешила назад к лагерю. Косые взгляды мужчин показали, что ее отсутствие было замечено. Съев жирное жаркое и вычистив тарелку кусочком хлебушка, Лилианна довольно вздохнула. Ее спальное место было готово. Встав и потянувшись, девушка отправилась к тюфяку.

– Не соизволит ли королева немного поработать? – услышала она насмешливый голос мсье Пьера своей за спиной.

– Конечно. Что надо сделать?

– Хотя бы помыть посуду.

– Хорошо, – пожала плечами Лилианна и взяв свою тарелку пошла к воде.

Сама девушка ни разу в жизни посуду не мыла, да и честно говоря не видела толком как это делается, однако понимала что без воды не обойтись. Не так уж сложно сполоснуть тарелку.

– Остальное не забудь.

Эта фраза заставила девушку остановиться. Мсье Пьер жестом показал ей на целую груду грязной посуды. Там был и закопченный котелок и большая миска и две их тарелки, а так же оловянные кружки, ложки, два ножа. Тяжело вздохнув, за два захода Лилианна отнесла всю эту груду к озеру.

Не один из мужчин и попытки не сделал ей помочь.

– Ну и черт с ними, – обозлилась девушка, – сама справлюсь!

Она опускала тарелки в воду и несколько раз их споласкивала, пока руки не закололо от холодной воды. Довольная что справилась, девушка понесла вымытую посуду в лагерь. Она тоже кое на что годиться! Однако слов благодарности не последовало. Мсье Пьер взяв из ее рук тарелку, скривился, разглядывая тонкий белый налет застывшего в холодной воде жира.

– Вы уверены что их мыли?

– Конечно! Я дважды ополаскивала их водой!

– Понятно. В таком случае вам придется сделать это еще раз.

– Почему!? – с вызовом воскликнула девушка.

– Хотя бы потому что они грязные. Все в жиру! Хотя бы раз в день посуду надо мыть тщательно, если не хотите сами же промаяться с животом.

– Но я мыла!

– Вы их сполоснули.

– Но у нас же нет мыла.

– И не надо. Потрите их песком или глиной.

– Так они же испачкаются! – вытаращила глаза Лилианна.

– Тьфу ты, недотепа! – плюнул на траву мсье Пьер.

– Я сам помою, – пробурчал сеньор Ансельмо.

– Нет. Пусть сама. Не хватало еще с ней нянчиться. Пора тебе девонька подучиться. Возьми песочка, тряпки кусок и все натри, а потом уж и смоешь, – как маленькую наставлял ее мсье Пьер.

Лилианна фыркнула от досады и бегом бросилась к ручью. Горячие слезы усталости и обиды текли по щекам. Девушка обрезала палец об острый краешек маленькой раковины и сломала ноготь, однако стиснув зубы продолжала судорожно оттирать песком котелок, стараясь выместить на нем всю свою злость. Наконец посуда сияла чистотой и девушка молча с грохотом положила ее перед самым носом мсье Пьера. Лежа на своем тонком тюфяке, Лилианна тщетно пыталась согреть свои красные опухшие от ледяной воды руки. Ее душили слезы досады. Это путешествие она представляла совсем другим. Мечтала что ей придется прятаться в лесах, переодеваться в мужское платье, скрываться от погони на горячем скакуне. Но о том, что придется воевать с грязной посудой, Лилианна не мечтала. Вдруг к ее постели подошел мсье Пьер и присел на корточки.

– Покажи.

– Что? – испугалась девушка.

– Руки.

Лилианна нехотя вытащила из-под одеяла руку. Мужчина достал из-за пазухи маленькую склянку и взяв из нее кусочек какой-то плохо пахнущей мази положил ее на девушки на ладонь.

– Натри. Вонючая, но ручки будут как бархат. Ты на нас не обижайся. Мы ведь не на пикник собрались. Сегодня все хорошо. Мы все вместе, но завтра ты можешь остаться одна. Тебе ведь девонька самой и не выжить. Больно уж холеная. Ты лучше слезы вытри. За нами смотри и учись, может чего и пригодиться.

Лилианна долго вспоминала этот разговор. У нее хватило ума понять, что мсье Пьер прав. На следующий день она стала внимательно наблюдать за своими спутниками. За тем как сеньор Ансельмо распрягает лошадей и готовит ночлег, за мсье Пьером, который подбирает сухой хворост для огня и ловко зажигает костер. Особенно интересно было смотреть как он готовит. Что кладет в котелок, сколько, когда. Все таки повар он был отменный. Это ведь надо было постараться из их нехитрого скарба приготавливать такие вкусные и сытные блюда.

– Скоро Гравлин, – сообщим сидящий на козлах сеньор Ансельмо.

Лилианна вздохнула. Их путешествие подходило к концу. Именно в Гравлине держали Себастьяна. Мысленно представив образ маркиза, девушка даже всхлипнула. Кто знал что ждет их впереди? Жив ли он? Впрочем, думать о плохом не хотелось. Сердце подсказывало что он жив. Лилианна уговорила спутников немного задержаться около небольшой узкой речушки, в которой девушка наскоро помылась и вымыла голову. Мужчины молча ждали когда она с трудом соорудит из своих черных длинных все еще мокрых волос подобие прически. Она даже успела переодеть свое пыльное испачканное одеяние и теперь краснела под насмешливыми и восхищенными взглядами спутником, расправляя подол нежно голубого ситцевого платья.

Мсье Пьер рассказал что Гравлин это город и небольшая крепость находящаяся недалеко от побережья, при впадении реки Аа в море. Посовещавшись мужчины решили оставить кибитку и вещи на одном из постоялых дворов и пойти на разведку. Лилианна которая от волнения была ни жива ни мертва упросила мсье Пьера взять ее с собой. Он согласился понимая что прогуливаясь под руку с дамой он вызовет куда меньше подозрений и вопросов.

Они не спеша обходили этот небольшой город. Широкие мощеные камнем улочки, небольшие двух этажные дома с балкончиками, усыпанными цветами. Спутник Лилианны предложил девушке посидеть в маленьком кафе расположенном на площади Шарль Валентин. Его столики стояли прямо на открытом воздухе, что позволяло во время еды любоваться площадью и высокой башней с часами.

– В 1383 году наш Гравлин был взят войсками Диспенсера во время одной из военных кампании и представляете, город был полностью разрушен по его приказу! – рассказывал словоохотливый хозяин кафе, подсев к их столику. – А в 1520 году у нас, почти на этом самом месте встречались император Карл V и король Англии Генрих VIII! А почти через сорок лет после этого в нашей гавани граф Эгмонт разгромил французов, а…

– Это все очень интересно, милейший. Истории о военной славе вашего города разносятся по всей Франции! – с улыбкой перебил неугомонного француза мсье Пьер. – Расскажите нам лучше что в нем твориться сейчас?

– Ну, наши дела не так хороши как раньше. Добрая старая Аа, заилила, да так, что скоро и суда-то ходить не смогут. Жизнь обходит нас стороной, – горестно вздохнул трактирщик. – Даже военные покинули крепость. Если так пойдет дальше, мы превратимся в маленькую никчемную рыбацкую деревушку.

– Это прискорбно! – покачал головой мсье Пьер. – У вас такой красивый город и замечательная крепость. Понять не могу, зачем военные уехали, да и что они нашли лучше Гравлина?

– О, и не говорите! – оживился француз, – Отъезд практически всего гарнизона в Гранд-Форт-Филипп был для нас полной неожиданностью!

– Неужели они уехали почти все?

– Да, да, осталась лишь маленькая горстка! Даже пленных забрали.

– Забрали пленных? – не сдержавшись ахнула Лилианна и сразу получила несильный тычок локтем в бок от мсье Пьера.

– У вас очень вкусные пирожные. Давно не ел ничего подобного! – похвалил, надо сказать, весьма посредственную стряпню хозяина мсье Пьер.

Падкий на похвалу француз, расплылся в улыбке. Следующие полчаса он вместе со своим галантным посетителем обсуждали прелести французской кухни. Этого времени вполне хватило что бы Лилианна бледная от волнения пришла в себя. Вернувшись на постоялый двор они нашли там сеньора Ансельмо, который подтвердил все сказанное хозяином таверны.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: