– Кого вам удалось увидеть?
– Маркиза Шуази.
– Вы обсудили с ним наш план? Что он сказал?
– Ну…. У нас было слишком мало времени.
– Вы узнали сколько людей предстоит вывозить?
– Нет.
– А сколько из его людей раненых или больных?
– Тоже нет.
– Вы хоть кого-то кроме маркиза видели? С кем-то обсуждали наш план?
– Да, нет.
– Он что в одиночке?
– Ну не совсем, их было двое, но его помощник спал.
– Спал? Чем вы хоть там занимались, если ничего им не рассказали, ничего у них не спросили и практически ничего не видели?
– Ну, у нас было мало времени, – замялась девушка, ее щеки предательски пылали.
– Ну и помощница! – покачал головой мсье Пьер. – Ладно, бог и ним. Главное что Шуази знает о нашем присутствии и постарается предупредить своих людей. Давайте лучше вместе еще раз покумекаем над планом, не больно-то он хорош.
– Что-то не так? – переспросила Лилианна.
– Да все не так! Где прятать людей, как их везти? Всех сразу или небольшими партиями? Конечно второе безопасней, но где все это время держать остальных?
Вопрос решил Тробриан, который сам предложил свою помощь.
Лилианна провела больше часа под дверью его кабинета, в надежде выпросить еще одно свидание. Однако Тробриан окинул ее таким мрачным взглядом что просьба застряла на языке. Жак Пьер был небрит, а опухшее лицо и красные глаза, говорили о том, что он провел беспокойную ночь. Войдя в кабинет, Тробриан достал небольшую бутылку из ящика стола и махом ее осушил. Лилианна сообразив наконец причину его помятого вида, попятилась. Даже до нее стал доходить сильный запах перегара.
– Куда вы направились?
– Может я лучше зайду позже?
– То же мне, неженка! – буркнул на нее Жак Пьер.
Он подошел к окну. На подоконнике стоял кувшин с водой. Тробриан вылил его содержимое на голову, не обращая внимания на то, что большая часть воды попала на камзол и пол. Сняв со стены полотенце Жак Пьер вытер им лицо и волосы. Лилианна с изумлением взиравшая на его манипуляции, молчала. По крайне мере водные процедуры вроде бы помогли, Тробриан уже не выглядел таким неряшливым и злым.
– Садитесь, мадам, нам многое надо обсудить! Что вы собираетесь делать с пленными?
– Вывезти в Англию.
– И как вы собираетесь увозить их из Франции?
– Нас ждет корабль.
– Где?
– Около Кале, – с небольшой заминкой сообщила Лилианна.
Рассказать координаты корабля французу было рискованно, но они и так были в его руках, и если бы Жак Пьер захотел, то мог бы просто проследить за повозками.
– Вам не добраться до Кале вместе с этой оравой. Вас непременно схватят.
– Но у нас есть план.
– Какой? – спросил Тробриан, и усмехнулся так и не получив ответа. – Мы в одной лодке сударыня. Если вас схватят, в первую очередь полетит моя голова. Так какой у вас план?
– Спрятать раненых в телеги с сеном, а остальных переодеть во французскую форму.
– Они все хорошо знают французский?
– Вряд ли.
– Тогда это не сработает.
– Что же делать!?
– Как вы будете связываться со своим кораблем?
– У нас голубь.
– Птица должна найти корабль, находящейся в море? – поднял брови Тробриан. – Такого я еще не слышал!
– Не совсем. Птица найдет маяк на острове или что-то другое, а они подадут знак кораблю. Наверное так. Я сама не очень все это понимаю.
– Ммм, да. Ладно, это не столь важно. Если у вас есть связь с кораблем, то было бы лучше что бы он забрал пленных от сюда, что бы не тащить их так далеко.
– Это было бы здорово.
– Что-то вы бледны?
– Я сильно волнуюсь.
– Идите отдохните.
– Хорошо.
– Лилианна, – окликнул ее Жак Пьер у самого порога, – Я понимаю что ваши друзья не являются вашими слугами?
– Ну, в общем-то да.
– В таком случае я зайду к вам вечером, что бы все обсудить. По-моему у меня есть хороший план.
План и в самом деле был хорош. Вечером Тробриан рассказал Лилианне и ее спутникам о небольшой бухте, расположенной недалеко от форта.
– Большой корабль не сможет подойти близко к берегу, однако несколько лодок за пару часов смогут перевезти ваших людей на корабль.
– И вы сообщите нам координаты этой бухты? – поднял бровь мсье Пьер.
– Да. На веслах будут только мои люди. У всех англичан будут завязаны глаза.
– Вы считаете этого будет достаточно?
– Да. Дно в этих местах коварно. Глубина резко сменяется мелководьем. Без опытного штурмана, который хорошо знает дно, не обойтись.
– Понятно.
– Как быстро сможет прибыть ваш корабль?
– Ну к утру завтрашнего дня он будет на месте.
– Хорошо, – кивнул Тробриан и положил на стол маленькую бумажку с координатами.
Остаток дня прошел крайне суматошно. Лилианна собирала вещи, сбегала за покупками на маленький рынок. А так же в пекарню, где купила целый мешок свежего хлеба. Так же необходимо было купить пресную воду, мясо, овощи и многое другое. Есть ли необходимые продукты на корабле они не знали. Уже вечером мсье Пьер и сеньор Ансельмо собрав все вещи отправились в бухту. Они должны были первыми подняться на борт судна и ждать там остальным. Лилианна тоже собиралась влезть в повозку, но Тробриан ее остановил.
– Вам нет смысла проводить ночь на продуваемом всеми ветрами берегу, лучше подождать в форте и вместе с пленными подняться на борт.
– Да, так было бы лучше! – улыбнулась Лилианна, мысль о том, что она уплывет из Франции под руку с Себастьяном, грела душу.
Жак Пьер провел девушку в небольшую комнату. В правом крыле форта. В ней находились лишь два массивных кресла и железная кровать, со старинным сундуком, выполняющим роль столика.
– Чья она? – спросила девушка, оглядываясь вокруг.
– Можно сказать ничья. Иногда здесь ночуют старшие офицеры, если засиживаются в форте допоздна. Отдохните. Пленных выведут не раньше четырех. Я разбужу вас.
Лилианна кивнула, удобно устраиваясь в кресле. Комната была не слишком уютной. Каменные стены были холодными и влажными, свежий воздух проникал лишь через маленькую бойницу, расположенную под самым потолком. Вернувшийся Тробриан принес девушке теплый плед и чашку дымящегося кофе. Лилианна с благодарностью улыбнулась молодому человеку.
– Почему в четыре, ведь корабль будет на месте после полуночи?
– Предрассветный час самый темный. Я тоже должен себя обезопасить.
– Понятно. Какой-то странный терпкий привкус. Что вы добавили в кофе?
– Часть моей любви к вам, донна Сальваро, – улыбнулся Жак Пьер.
Лилианна тоже рассмеялась, все-таки он был очень приятным мужчиной. Какая-то часть ее души будет по нему скучать. Теплый плед приятно согревал спину. Голова стала тяжелой, глаза слипались, неумолимо тянуло ко сну. Чуть-чуть отдохну и встану, решила девушка и провалилась в черное небытие.
Сон неожиданно выпрыгнул из темноты, раскрасив ее голубыми, синими, зеленоватыми цветами. Лилианна как будто сверху видела маленькую лодочку, которую немилосердно швыряло по волнам. В хлипком суденышке сидела маленькая девочка, прижимающая к себе небольшого игрушечного льва. Далекий берег звал ее разными голосами. То мама, что-то кричала в дали, то тетя Флора звала Лилианну по имени. Вдруг показалась одинокая фигура Себастьяна. Он шептал ей «иди» или «уходи», Лилианна ни как не могла понять. Девушка попыталась повернуть лодку, что бы приблизиться к нему, но огромная волна накрыла ее с головой. Лилианна закричала от дикого ужаса, бездна разверзлась под ее ногами, что-то тяжелое потянуло вниз. Вода заполняла легкие. Девушка билась из последних сил, крепко сжимая в руке льва, мягкого желтого с пышной вьющейся золотой гривой. Вдруг кто-то схватил ее за платье и начал вытаскивать из воды. В предрассветной дымке Лилианна увидела искаженное гневом лицо дона Айседора.
– Снова ты!? – прокричал он и вдруг начал разгибать пальцы.
– Нет! Помоги мне! Не бросай меня! – стала громко молить Лилианна и проснулась от собственного голоса.