– Какая красота! От куда оно? Я никогда не видела ничего подобного, – восхищенно воскликнула Лилианна, продолжая крутиться перед зеркалом.
– В Европу редко попадают подобные вещи. Этот гарнитур принадлежал одной из жен индийского магараджа. В этой восточной стране женщины очень обильно украшают себя драгоценностями. Ожерелье и браслеты дополняются ножными браслетами и витиеватым головным убором.
Сначала я хотел, что бы ты украсила и голову, но мадам Жульета, сколько не пыталась, так и не смогла сообразить как вся эта конструкция крепится к волосам.
– Как интересно. Пожалуй, и в самом деле браслетов на руках и ожерелья вполне достаточно. Ах, дон Айседор мне очень хочется все это посмотреть, даже если одевать все это великолепие я не буду.
– Вот с этого завтрашний день и начни, – улыбнулся барон.
Всю дорогу дон Айседор рассказывал Лилианне о герцогах Аренберг и истории их замка. Оказывается, еще с XII века территория, на которой находится замок Аренберг, принадлежала сеньорам Геферлее. Именно они построили здесь первые укрепительные сооружения. В XV веке род разорился, и в 1445 году эти земли были проданы во владения пикардийскому роду Круа. При Гильоме де Круа замок был частично перестроен, на его территории был основан целестинский монастырь. Его сын Антуан де Круа, принц Порсианский, к 1515 году окончательно перестроил замок, уничтожив все древние постройки, после чего замок приобрёл современный вид.
– Кто бы мог подумать что история этого места столь древняя! – воскликнула Лилианна.
– Это не самый древний замок в Бельгии. К тому же есть и такие, которые сохранились практически не тронутыми с тех времен.
– О, как бы мне хотелось их посмотреть, особенно внутри! – мечтательно проговорила Лилианна.
– Боюсь тут ты будешь разочарованна. Они весьма внушительно выглядят на расстоянии, но очень неказисто вблизи. Не тронутыми остались лишь те владения, хозяева которых или не смогли или не захотели потратить деньги на их благоустройство.
– Почему же? Замок графини мне весьма понравился, по крайне мере несколько из комнат очень хороши.
– Думаю, ты была бы нет так восхищена убранством, если бы увидела дом графини до того как ее муж, маркграф вбухал в него целое состояние.
– Понятно, – задумчиво протянула Лилианна. – А почему замок называется Аренберг, если им владели Круа?
– После того, как в 1612 году умер бездетный герцог Карл II де Круа, этот замок вместе с графством Аршо, княжеством Шиме и графством Бомон перешёл к сестре Карла, принцессе Анне, которая к тому времени была замужем за князем Карлом фон Аренбергом, – начал объяснять жене барон.
– Благодаря этому замок оказался во владении рода Аренберг, который владеет им по сей день.
– Интересно, какого это получить в преданное графство, княжество и герцогство? Видимо мужчины этого рода весьма удачливы.
– Боюсь, нынешний герцог с тобой не согласиться. Его-то судьба не часто баловала.
– Герцога? Как то сомнительно…
– И тем не менее. Еще в молодости 6-й герцог Аренберг, глава рода, потерял на охоте зрение, а при роспуске Священной Римской империи – и владения. Несколько лет ему пришлось жить при дворе Наполеона с протянутой рукой. Лишь в 1803 году герцог Людвиг Энгельберт фон Аренберг в качестве компенсации за утерянные владения получил герцогство Аренберг-Меппен, а так же несколько новых титулов герцога Меппенского и князя Реклингхаузенского.
– Неплохо! – присвистнула Лилианна. – Видимо, удача все-таки повернулась к нему лицом.
– Ну, насчет удачи не знаю. А вот дипломат он хороший. Лет пять назад что бы угодить Наполеону, он женил своего сына на родственнице Жозефины – Стефани Таше де ла Пажери.
– Какая она?
– Милая, юная, весьма привлекательная.
– Впечатляет. Наверное молодой герцог влюблен в жену без памяти?
– Скажем так, они не плохо ладили.
– Миледи будет сегодня? Хотелось бы с ней познакомиться.
– Вряд ли, после свержения императора герцог всеми правдами и неправдами старается расторгнуть этот брак.
– Расторгнуть? А его сын? Почему он позволяет?
– Сейчас карта Европы кромсается на куски. Исчезают целые государства и появляться новые. Слишком многое поставлено на кон, что бы думать о личных чувствах и обидах.
– А мне ее жаль. Бедняжку сначала выдали замуж не спрося, а потом выкинули прочь как ненужную вещь!
– Увы, с легкой руки Наполеона наследники и наследницы знатнейших фамилий Европы были вынуждены жениться на куда менее родовитых супругах. Всем жаль этих ни в чем не повинных женщин и мужчин, но сейчас эти браки рассыпаются как карточный домик на ветру.
Подъезжая к широкому парадному крыльцу дворца Аренберг Лилианна не могла сдержать дрожь волнения. Уже больше года она не была в свете на подобных торжествах. Сегодня, в этом гостеприимном доме должно было собраться самое блестящее общество этой небольшой страны. Из всех семей Оверейса были приглашены только барон фон Штамберг с супругой, графиня фон Лейн-Гейдесгейм и какой-то старичок, чье имя Лилианна выговорить так и не смогла. На молодую жену барона сразу было обращено пристальное внимание. И виной тому был не только необычный роскошный наряд баронессы, но и слухи витающие вокруг нее. Поговаривали, что она вышла замуж за очень влиятельно испанца, принца королевской крови, другие передавали шепотом, что старый испанец влюбился в совсем юную англичанку и чуть ли не выкупил ее у опекуна. Были такие, кто утверждал, что сама Лилианна из ветви английских Бурбонов и является незаконнорожденной дочерью старого безумного короля, не зря же о ее родителях никто ничего не знает. Еще больше подливала масла в огонь эксцентричная графиня фон Лейн-Гейдесгейм, называя девушку не иначе как ваше высочество. Лилианна уже несколько раз пыталась ей объяснить, что ее так называть не следует, так как ни она, ни ее первый муж не имели на это право.
– Не обижайтесь душенька, я просто обожаю громкие титулы, – отмахнулась от девушки графиня. – К тому же все это только подогревает к вам интерес.
Похоже, дон Айседор тоже не имел ничего против этого, ему явно была по душе кутерьма, связанная с его женой. Он был не многословен и напускал тумана. Лилианна больше отшучивалась. Ей было так хорошо, так весело. Девушка и не думала, что ее встретят так радушно. Старый герцог, а если быть более точным Луи Энгельберт герцог фон Аренберг, д'Эршот, фон Меппен, князь фон Реклингхузен, граф Империи, практически не принимал участие в торжестве, зато его сын, Праспер Луи был беззаботно весел, щедро расточая комплименты дамам. Лилианна тоже не была обделена его вниманием, тем более что на балу практически не было молодых незамужних девушек.
– Не смотря на то, что молодой герцог начал охоту на новую жену, отцы семейств не спешат приводить под его очи своих дочерей, предпочитая выждать время. Ждать разрешения Папы римского на развод можно годами, – объяснил жене барон.
Впрочем, Лилианне все это было только на руку. В отсутствие юных дебютанток баронесса фон Штамберг стала королевой этого вечера. Девушка, искренне наслаждавшаяся вечером и представить не могла что все закончиться так быстро. Бал был в самом разгаре когда Лилианна почувствовала дурноту в жарко натопленном зале и не успев вымолвить ни слова вдруг не слишком красиво упала в обморок. Стоящие поблизости дамы не успели ее даже подхватить и девушка сильно ударилась плечом об колонну. Очнулась она в дамской комнате на софе. Вокруг нее суетилась экономка и некоторые женщины. Они предлагали соль, прикладывали к ушибу влажное полотенце. Нечего и говорить, что как только виновница переполоха смогла встать, она с мужем тут же отправилась домой. Лилианне очень жалко было покидать бал, так как она понимала что пройдет еще около полугода прежде чем она снова начнет выезжать, но еще больше девушку огорчила весть о том, что во время падения лопнула от удара об колонну одна из нитей ожерелья и драгоценный жемчуг рассыпался по залу. Благо был испорчен лишь один рад, но не смотря на уверения хозяина вряд ли удастся собрать все жемчужины до единого.