Глава 44

ЕЛЕНА

Той ночью я так больше и не смогла заснуть. Будильник Чарльза был заведён на час. Энн собрала только небольшой ранец, но мы можем закупиться всем необходимым на той стороне. Я была встревожена и чувствовала себя до смерти уставшей, но заснуть просто не могла. Я обняла свою подушку. Тихое сопение Блейка наполнило комнату. Это был совсем не храп, а скорее мягкая вибрация в горле.

Я продолжала смотреть на луну и гадать, что же уготовила нам судьба.

Пойти обратно без него.

Не знать, всё ли с ним хорошо.

Уже знакомое чувство, что я больше его не увижу, сжало меня в тиски. Ненавижу это чувство.

Я долго думала об этом. Если он может, то почему я не могу? Это зависит от конкретного дара или просто присуще драконам?

В итоге всё-таки заснула, но по ощущениям прошло не больше десяти минут, как прозвучал будильник.

Блейк встал первым, а я просто лежала.

Он мягко коснулся меня.

— Елена, просыпайся.

— Я почти не спала, — пожаловалась ему.

— Не могла заснуть? — я слышала улыбку в его голосе.

— Что-то не даёт мне покоя, — я повернулась на спину, потерла глаза, а затем открыла их. — Что-то, что, похоже, совсем не беспокоит тебя.

Он усмехнулся.

— Я храпел?

— Я бы не назвала это храпом, — ответила я и сползла с кровати.

Он надел джинсы поверх боксеров и толстовку с капюшоном поверх футболки.

Потом вытащил остальную одежду, но я не смотрела, с тревогой думая о том, что я должна оставить его на этой стороне. Это неправильно.

Он вышел, как только убрал всю свою одежду в один из ящиков комода, сказав напоследок:

— Собирайся, Елена.

img_1.jpeg

Я нашла Чарльза, Маркуса, Гертруду и Люка вместе с Томом и Блейком на кухне, когда спустилась с рюкзаком на плече.

— Готова? — улыбнулся Чарльз.

— Нет, не особо, но похоже, у меня нет выбора, — Блейк не смотрел на меня, пока я говорила. — А где Энн?

— Прощается с Дейзи, — мягко ответила Гертруда.

Мы подождали пять минут и затем услышали конец их прощания прямо на пороге комнаты Дейзи.

— Пожалуйста, не забывай про нас.

— Никогда не забуду. Ты мне как сестра. Ты и Кэсси. Я вас очень люблю. Мне так тяжело с вами расставаться.

— Тссс, ты же знаешь, у нас нет выбора. Просто приведи сюда людей с теми штуковинами, которые превратят их в нас, и мы сможем выбраться из этой адской дыры.

Я заметила Блейка, уставившегося в потолок. Он тоже подслушивал.

Энн стремительно спустилась по ступенькам, и все мужчины поднялись. Мы проследовали за ними наружу и дальше — тем же путём, которым пришли, через кукурузные поля, обратно к Лианам.

Теперь эта дорога казалась слишком короткой.

— Ты сможешь, Елена.

— Я не из-за этого переживаю, Блейк.

— А из-за чего тогда? — искоса взглянул он.

— Ты знаешь, из-за чего. Это не было частью плана. Ты выводишь меня из себя. Ты вообще не должен был приходить.

— Елена, я могу о себе позаботиться.

— Да-да, забей, — простонала я и ускорилась, чтобы догнать Энн.

— Опять ссоритесь со Смельчаком?

— Ну да, Смельчак упрям как осёл. Он не должен был даже приходить сюда со мной, а теперь…

Я не хотела об этом говорить. Это его выбор. Меня это волновать не должно.

— Он Рубикон, Елена.

— А почему, как ты думаешь, я переживаю, Энн? Если Горан найдёт его…

— Я всё слышу, Елена, — донёсся сзади голос Блейка.

— Так заткни уши.

Мы дошли до Лиан, и они почти не шевелились, будто бы спали.

Все старались держаться от них подальше. Включая меня.

— Готова, Фасолька? Готова увидеть свою маму?

— Нет, — улыбнулась Энн. — Вообще нет, но мне не терпится вновь зажить нормальной жизнью.

Он снова обнял её.

— Просто пойдём с нами, пожалуйста.

— Нет, Энн. Елена должна понять, что у меня есть и другие обязанности.

— Тупой идиот, не в этом дело. Ты должен это понимать, как никто другой, — зло выпалила я.

— Прекращай наслаждаться этим. — Энн стукнула его.

— Ай, — вскрикнул Блейк. — Ничего я не наслаждаюсь.

— А выглядит так, будто наслаждаешься.

— Просто будь осторожна, Энн.

— Скоро увидимся.

— Обязательно.

Она попрощалась с Августом и с Томом рядом с ним. А потом с Чарльзом.

— Найди там местечко для нас, Энн.

— Обязательно найду, — она крепко обняла его.

Последним был Люк, а затем Энн подошла ко мне.

— Ты не будешь прощаться?

— Нет, все, с кем я прощалась, плохо кончили, так что никаких прощаний.

— Тогда скажи «до встречи», Елена. Никогда не знаешь, что…

— До встречи, — я посмотрела на Блейка. — Вот поэтому я… — слёзы набежали мне на глаза, и я оборвала себя и отвела взгляд. — Ладно, забудь. Пойдём, Энн.

Я взяла её за руку и направилась к Лианам. Она сама не решалась.

— Елена, — позвал меня Блейк. Я обернулась. Этот идиот шёл прямо к нам. Мы пока ещё были на безопасном расстоянии от Лиан.

Энн остановилась, отказываясь идти дальше, и просто кивнула в его сторону.

— Ладно, что ты хотел?

— Ты же понимаешь, что сейчас всё по-другому. Я буду в порядке, и ты скоро увидишь меня вновь.

— Увижу ли? Что, если они придут завтра, Блейк, без предупреждения? Что, если у нас нет в запасе недели? Что тогда? Я не смогу освободить этих людей в одиночку, я не смогу убить Саадедина в одиночку. Ты ведёшь себя как идиот, поэтому я и встревожена. На моих плечах неподъёмная ноша, и у меня такое чувство, что я буду вечно нести её одна.

— Елена…

Он понял, о чём я говорю.

— Не надо. Я просто подумала, что может быть… может быть, в этот раз всё действительно по-другому, — я отвела взгляд и снова схватила Энн за руку. — Идём. Прошу, давай просто держаться подальше от проблем.

Он ничего не сказал в ответ. Я подтянула Энн к себе, когда Лианы начали шевелиться.

Она слегка задрожала.

— Закрой глаза и не открывай, всё будет хорошо.

Она так и сделала, но её дыхание по-прежнему оставалось громким. Девушка всё ещё боялась.

Я тоже зажмурилась, когда одна из Лиан подобралась слишком близко. Я слышала, как мужчины нервно вздохнули.

— С ними всё будет в порядке, — мягко и с огорчением сказал Блейк. Плевать. Я уже сыта по горло тем, что мне приходится везде появляться одной, без своего дракона. У нас никогда не будет единства, и никто не пойдёт за нами через Лианы, если будут видеть, что мы не можем даже договориться между собой. Действовать как команда.

Громкое шипение начало затихать, и до ушей донёсся тихий жужжащий звук. Стало слегка теплее, и я набралась смелости посмотреть.

— Открой глаза, Энн.

Она ахнула.

— Кто бы мог подумать, что внутри такой смертоносной штуки может быть такое?

— И не говори.

— Так, значит, Смельчак не преувеличивал, когда говорил, что вы двое не всегда ладите.

— Не-а, мы только недавно пришли к перемирию, настолько плохо всё было.

— Элль, не знаю, как проявилась его тёмная сторона, но сейчас он именно тот дракон, каким я его помню.

— Он слегка отличается от того Блейка, которого знаю я. Мне сложно ему поверить.

— Почему сложно?

— Он презирал меня, Энн, даже после того, как узнал, что я его наездник. Могу поклясться, он даже несколько раз искренне хотел меня убить. Всё просил, чтобы я отпустила его.

— Что?! — в её голосе слышался чистый ужас.

— Это неважно, — вздохнула я, вспомнив, что она его кузина. Энн помнила о нём только хорошее, и сейчас он исцелил ей чёртов глаз. Это кем надо быть, чтобы так сделать?

— Он, правда, был таким же тёмным, как Квитто?

— Не знаю, насколько тёмным был Квитто. Так что не могу сказать. Но Блейк серьёзно погрузился во тьму, чуть было не утянув меня с собой.

— Ты чуть не стала тёмной?

— Да, это реально лютый пиздец, то, как мы связаны друг с другом. Иногда я даже скучаю без его голоса в голове, можешь в это поверить? Но, — я вздохнула, — между нами ничего такого нет, у него там, в академии, есть девушка.

— Что?!

Я только усмехнулась.

— Да всё в порядке, я просто не нравлюсь ему в этом смысле. Мы скорее как брат и сестра.

— Я тебе не верю.

— А сама не видишь, как мы ругаемся по пустякам?

— Мои мама с папой тоже частенько ссорились по пустякам, Елена, это нормально.

— Ты поймёшь, о чём я. Между нами ничего такого нет, и не думаю, что когда-либо будет.

— Тогда он точно идиот. Ты самая крутая и смелая девчонка, которую я знаю.

Я хихикнула. Шорох Лиан вновь стал усиливаться, и уже просачивался свет.

— На той стороне сейчас реально день?

— Ага.

— Это хорошо, — отметила она.

— Надеюсь. А теперь закрой глаза.

Она так и сделала, и я повела её к выходу, ускорившись, когда они зашипели за спиной.

Здесь повсюду была жёлтая сигнальная лента, и стояли маленькие палатки. Одна только по-настоящему большая, похожая на королевский шатёр, и две поменьше.

— А где дом? — спросила Энни.

— В нескольких милях отсюда по этой дороге, — ответила я, не сводя глаз с палаток.

— Что такое? — Энни тоже их заметила.

— Их не было здесь, когда мы уходили.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: